Выбери любимый жанр

Благодарная любовь - Магуайр Марго - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

И без того плохое настроение Анвре стало еще мрачнее.

– Значит, вы приехали сюда, чтобы жениться на ней? – спросил он сдавленным голосом.

Этьен посмотрел на Изабеллу через комнату.

– Она по-прежнему мила. И хорошо воспитана в монастыре Святой Марии.

Анвре кивнул, чувствуя, как внутри у него все сжалось.

– Не говоря уже о благородном происхождении, – через силу добавил он.

Изабелла посмотрела на него и улыбнулась, затем взяла отца под руку и направилась к нему.

– Отец, – сказала она, – ты знаком с сэром Анвре, не так ли?

– Да. Но я еще не поблагодарил его за то, что он благополучно доставил тебя ко мне.

В зал вошел граф Уолтоф со своей женой, и вскоре все кубки были наполнены. Выпив вина, рыцари, прибывшие из Кеттвика, отправились отдыхать в казармы Дарема.

Анри подвел Изабеллу к камину, где расположились Уолтоф с женой, леди Джудит, а Анвре в это время незаметно исчез.

– Отец, куда ушел сэр Анвре?

– Может быть, у него какие-то дела.

Изабелла нахмурилась, разрываясь между стремлением пойти на поиски Анвре и желанием остаться с отцом.

Уолтоф пригласил Анри и Изабеллу, а также Этьена занять удобные места у огня, куда слуги принесли кружки с подогретым вином.

– Отец, есть ли какие-нибудь новости о Катрин? – спросила Изабелла, когда в зале наступила тишина.

– Нет, – прямо ответил Анри. – Я послал три отряда своих людей на север страны, чтобы отыскать ее, но пока ни один из них не вернулся.

– Леди Изабелла, расскажите нам, как вам удалось совершить побег, – обратилась к ней леди Джудит. Изабелла знала, что леди – племянница короля Вильгельма и ее брак с саксонским графом имел большое политическое значение. Она казалась доброй и гостеприимной, тем не менее Изабелла не была расположена к разговорам. Ее угнетало отсутствие Анвре. Она помнила, что он собирался на рассвете покинуть Дарем, и искала способ задержать его. Может быть, ей удастся каким-то образом убедить отца, что Анвре д'Арк, невзирая на его положение, – единственный человек, за которого она хотела бы выйти замуж?

И она должна уверить Анвре, что он будет для нее достойным мужем.

Анри побледнел, когда Изабелла рассказала все же о главе шотландского клана и о том, что она сделала, чтобы сбежать от него. Ее отец нервно постукивал пальцами по подлокотнику кресла, когда она поведала об ужасном плавании на лодке в страшную грозовую ночь. Он подался вперед в кресле, когда услышал о шотландцах, вернувшихся к домику Тилли, и вскочил на ноги, узнав о подробностях атаки у церкви, во время которой Изабелла была ранена.

Анри сцепил руки за спиной и начал ходить взад-вперед перед камином.

– Сэр Анвре ухаживал за тобой, когда у тебя был жар?

Изабелла кивнула:

– Вместе с Тилли... нормандской девушкой, которую похитили из Хот-Уисайла год назад. – Она также упомянула об участии лекаря королевы Маргарет, а Анри лишь качал головой, тихо бормоча что-то себе под нос.

Леди Джудит была потрясена рассказом Изабеллы.

– Хорошо, что король Вильгельм заключил мирный договор с Малькольмом, – сказала она. – Теперь наши земли не будут подвергаться набегам. Никого не будут похищать и мучить, как вас.

– Сэр Анвре был хорошим защитником для вас, не так ли? – спросил Этьен.

– Мы часто оба подвергались опасности за это время. Сэр Анвре, имея большой жизненный опыт, всегда знал, что надо делать в сложившихся обстоятельствах. – Ее слова гулко прозвучали в опустевшем зале, и Изабелла уловила, что ее отец еле заметно одобрительно кивнул.

Уолтоф и его жена вскоре отправились отдыхать, Этьен тоже ушел, оставив Изабеллу наедине с отцом. Они вместе направились к лестнице.

– Дитя мое, – сказал Анри, прежде чем Изабелла заговорила о том, что было у нее на душе. – Я очень рад видеть тебя здоровой и невредимой.

– Отец...

– Мы обязательно найдем твою сестру, – добавил он решительно. На лице его отражалась боль. – И Бог даст, Катрин вернется к нам невредимой, как ты.

– Я молюсь о ее спасении каждый день. А также обо всех тех, кто был похищен.

– Анвре д'Арк будет вознагражден за свои труды. Не сомневайся в этом.

– Кстати, что ты думаешь об Анвре? – спросила Изабелла.

– Он порядочный человек. Анвре и Этьен весьма достойные мужчины. Оба сильные, благородные... Он будет хорошим мужем для тебя.

– Да, отец! Именно на это я надеялась. – Изабелла взяла его руку. – Анвре – самый достойный рыцарь во всей Англии. Если ты сможешь воспрепятствовать его отъезду в Белмер, я вышла бы за него замуж, как только...

– За Анвре?

Брови Изабеллы сошлись, и она оцепенела от страха.

– Да, отец. За Анвре д'Арка.

– У него нет имущества, Изабелла, – сказал Анри, отступая от нее. – Ни положения, ни видов на будущее.

– Я люблю его, отец, и не выйду замуж ни за кого другого.

– Мы поговорим об этом завтра, Изабелла. Сейчас поздно, и я устал.

– Моя любовь не изменится за ночь, отец. Изабелла услышала, как он тяжело вздохнул. Больше они ни о чем не говорили, поднимаясь по лестнице, и он оставил Изабеллу у двери ее комнаты.

Она вошла внутрь и долго стояла, глядя на огонь в камине. В комнате было тепло, и к тому же в ее постель положили нагретые кирпичи. Но едва ли все это может согреть ее. Она жаждала оказаться в крепких объятиях Анвре и воспылать от его любовных ласк.

Бродя по комнате, Изабелла была уверена, что он не придет к ней. Может, ей самой пойти к нему опять? Прошлой ночью в гостинице она ужасно волновалась, хотя тогда до двери Анвре достаточно было сделать несколько шагов.

Накинув на плечи покрывало, она взяла свечу и вышла из комнаты. Чтобы дойти до следующего этажа, не требовалось особого напряжения сил, и Изабелла поспешила подняться по лестнице, опасаясь потерять присутствие духа. Она знала, что комната Анвре находится в конце коридора, и тихо постучалась.

Ответа не последовало.

Изабелла отворила дверь и вошла внутрь. Камин был холодным, и комната выглядела необитаемой, хотя на вешалке висела темная туника, а на столе около кровати лежало лезвие. Все это принадлежало Анвре и являлось единственным признаком того, что он занимал эту комнату.

Она поставила свечу на стол и обхватила себя руками, защищаясь от холодного влажного воздуха и нетерпеливо шагая из угла в угол. Куда он ушел? Разумеется, Анвре пока еще не покинул Дарем. Он едва ли мог отправиться в путешествие ночью, да еще в такую дождливую погоду.

Вероятно, он узнал о намерении отца выдать ее замуж за сэра Этьена и решил поскорее убраться отсюда. Зная Анвре, она не сомневалась, что он думает, будто она легко согласится на этот брак, считая его неподходящей кандидатурой.

Анвре оставил Изабеллу с отцом и вышел из замка, чтобы присоединиться к одному из дозоров графа Уолтофа в наступающей темноте. В течение нескольких лет шотландский король наносил большой ущерб городу, и граф Уолтоф решил не допускать этого впредь. У городских ворот стояли часовые, и отряды хорошо вооруженных рыцарей объезжали на лошадях крепостные стены, готовые поднять тревогу при любой опасности.

Анвре предпочел поучаствовать в этом деле, чем праздно сидеть в большом зале, обмениваясь любезностями с собеседниками. Лучше провести ночь, охраняя замок от врагов и ни о чем не думать, кроме очередного сражения. Прежде он никогда не стремился обзавестись женой и детьми... У него не было ни земли, ни состояния... ни желания быть ответственным за семью.

Ясно, что Анри избрал сэра Этьена в качестве будущего мужа Изабеллы. Анвре не отрицал, что Этьен – подходящая для нее пара. Этот молодой человек имел репутацию рыцаря, хорошо проявившего себя в сражениях. Его семья не занимала такого престижного положения, как семья Роже, но Этьен владел богатым имением близ Гастингса и мог хорошо обеспечить Изабеллу.

Анвре тихо выругался и ударил кулаком по стене. Будь он проклят, если отдаст Изабеллу другому мужчине.

Никто не сможет так, как он, позаботиться о ней, и никто не будет любить ее так, как он. Он не допустит, чтобы она вышла замуж за Этьена. Он поговорит с Анри и пообещает сделать все необходимое, чтобы завоевать руку Изабеллы. Если для этого потребуется поступить на службу в Винчестере, то так тому и быть. Возможно, он попросит лорда Осберна предоставить ему скромный дом в Белмере. Он знал, что способен обеспечить Изабеллу всем необходимым.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело