Выбери любимый жанр

Плоть и кровь - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Соедините меня с миссис Аль Фей, — попросил Бейдр, направляясь в столовую. Не успел он занять место за круглым столом красного дерева, как затрещал телефон. Бейдр снял трубку и услышал голос своего помощника.

— Миссис Аль Фей нет дома. Ее личный секретарь говорит, что она отправилась на просмотр, а оттуда собиралась прямо на яхту.

— Спасибо, — Бейдр дал отбой. Он и не ожидал застать Джордану дома, особенно во время кинофестиваля, когда в городе постоянно устраивались какие-нибудь сабантуйчики. Ее влекло туда, где кипела жизнь. Бейдр почувствовал некоторое раздражение, но тут же подавил его. В конце концов, не это ли качество когда-то и привлекло его в Джордане? Она родилась в Калифорнии и воспитывалась не так, как арабские девушки. Американку не удержишь в четырех стенах. В свое время он пытался объяснить это своей матери, но она так и не усвоила подобный взгляд на вещи и до сих пор расстраивалась, что после развода с первой женой-арабкой он не связал судьбу со своей соотечественницей.

Снова зазвонил телефон. На этот раз звонил пилот, капитан Эндрю Хайятт.

— С вашего позволения, сэр, я бы хотел попросить «Эр-Франс» заняться самолетом, как только мы прибудем в Ниццу.

Бейдр усмехнулся. Таким образом летчик прощупывал, сколько времени экипаж сможет пробыть на земле.

— Думаю, можете рассчитывать до среды. Этого достаточно, Эндрю?

— Да, сэр.

— Благодарю за хороший полет.

— Вам спасибо, сэр, — обрадованно сказал летчик.

Бейдр нажал на кнопку вызова секретаря.

— Закажите для экипажа номера в «Негреско» до вторника.

— Хорошо, сэр, — Кэрридж слегка замялся. — А что с теми девушками — пригласить их на банкет?

— Нет, — равнодушно ответил Бейдр. — Юсеф уже подсуетился в этом смысле.

— Что с ними делать?

— Пусть отправляются в «Негреско» вместе со всей командой. Дайте им каждой по пятьсот долларов и обратные билеты до Лос-Анджелеса.

Он положил трубку на рычаг и выглянул в иллюминатор. Уже стемнело; далеко внизу мелькали огоньки французских деревень. Интересно, что сейчас делает Джордана? С тех пор, как он в последний раз видел ее и детей в Бейруте, прошло около месяца. Они условились в день ее рождения встретиться на юге Франции. Понравится ли ей его подарок — бриллиантовое колье от Ван-Клифера? Кто знает. Сейчас в ходу вареные джинсы и поддельные драгоценности.

В мире не осталось ничего настоящего. И в их с Джорданой отношениях — тоже.

Джордана встала и направилась в ванную, на ходу подбирая белье и одежду.

— Почему такая спешка, дорогая? — донеслось со стороны кровати. Она задержалась на пороге ванной.

— Муж прилетает. Я должна вовремя прибыть на яхту, чтобы успеть переодеться.

— Может, его самолет опоздает?

— Бейдр никогда не опаздывает, — сухо возразила она и, войдя в ванную, закрыла за собой дверь. Потом, склонившись над биде, повернула оба крана, регулируя воду до требуемой температуры. Достала из сумочки душистое мыло в пластиковой упаковке и тщательно подмылась. В эту минуту ее посетила игривая мысль: «Вот возьму и в один прекрасный день не подмоюсь. Интересно, заметит ли он, когда станет лакомиться мною?»

Джордана малость похихикала, но отвергла подобное предположение. И все-таки мужчины—просто одержимые. Они убеждены, что ни одна не в силах устоять перед их грозным оружием. Не допускают даже мысли о том, что женщина, которую они удостоили близости, способна испытывать что-либо, кроме невыразимого блаженства. Сама Джордана могла по пальцам пересчитать те случаи, когда она действительно наслаждалась. В одном, по крайней мере, она была уверена: если какая-нибудь Академия наук сойдет с ума и учредит приз за лучшую имитацию оргазма, он будет ежегодно присуждаться ей, Джордане.

Она нажала на педаль и, выпрямившись, начала вытираться под журчание спускаемой воды. Повсюду во Франции, будь то Канны, Париж или провинциальный городишко, биде в отелях издают одни и те же звуки: «буль-буль, пауза, буль-буль-буль»…

Ну вот, она уже совсем сухая и может провести надушенными пальцами по шелковистым волосикам на лобке. После этого Джордана торопливо оделась и вышла из ванной.

Мужчина все еще сидел нагишом на постели и играл со своим отдохнувшим пенисом.

— Смотри, что случилось.

— Ах ты, сластена, — засмеялась она.

— Поласкай меня губами.

Джордана помотала головой.

— Извини, дорогой, мне уже пора.

— Может быть, позже, на банкете? Мы могли бы отыскать укромный уголок.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— Тебе не следует идти на банкет.

— Но почему? — запротестовал он. — Мы же всю прошлую неделю развлекались на яхте.

— Именно поэтому. Не считай Бейдра идиотом.

— В таком случае когда? — его возбуждение начало проходить.

Джордана пожала плечами.

— Понятия не имею.

Она достала из сумочки конверт со ста франками и бросила на кровать.

— Это покроет твои издержки — отель и все остальное — и поможет продержаться до следующего приключения.

Мужчина принял оскорбленный вид.

— Но, милая, ты же не думаешь, что я только из-за денег?..

Она рассмеялась.

— Надеюсь, что нет. Было бы нестерпимо думать, что я до такой степени непривлекательна.

— Мне никогда больше не встретить такой, как ты, — в его голосе послышалась непритворная грусть.

— А ты поищи. Здесь нашей сестры навалом. А если понадобятся рекомендации, сошлись на меня: мол, я считаю, что ты—первый сорт.

И она вышла, не дожидаясь ответа.

Стоя в холле в ожидании лифта, Джордана посмотрела на часы. Без двадцати восемь. Она как раз успеет добраться до яхты и принять горячую ванну, а может быть, и отдохнуть перед тем, как переодеться к банкету.

Выйдя из такси, Юсеф заприметил на стоянке перед отелем «Карлтон» белую модель «корниша». Он расплатился с таксистом и поискал глазами владелицу, но единственным, кто попался ему на глаза, оказался шофер Джорданы Гай, точивший лясы в компании других водителей.

Юсеф вошел в огромный вестибюль отеля. В этот последний день перед официальным открытием фестиваля он был украшен афишными тумбами. Многочисленные стенды пестрели табличками кинофирм со всего света. Юсеф немного задержался, чтобы ознакомиться с ними.

Прежде всего бросалось в глаза громадное полотнище, нависавшее над всем вестибюлем: «Александр Залкинд представляет „Трех мушкетеров“». Юсеф не торопясь прочитал состав участников картины: Майкл Йорк, Оливер Рид, Ричард Чемберлен, Рэчел Уэйч, Чарльтон Гестон, Фей Даноуэй — настоящий парад звезд, производящий впечатление даже на такого бывалого киномана, как он сам. Юсеф повернулся и направился к столику консьержа.

Старший консьерж по имени Эли улыбнулся и отвесил ему небольшой поклон.

— Рад видеть вас, месье Зиад.

Юсеф вернул ему улыбку.

— Мне тоже всякий раз приятно бывать здесь.

— Чем могу служить? — поинтересовался коротышка Эли.

— У меня деловая встреча с мистером Винсентом. Он уже приехал?

— Ждет в малом баре.

— Спасибо, Эли. — Юсеф уже собрался уходить, как вдруг ему в голову задним числом пришла одна мысль. — Да, кстати, вы не видели миссис Аль Фей?

Консьерж ни секунды не колебался.

— Нет. Хотите, я пошлю курьера на поиски?

— Нет-нет, спасибо, — Юсеф направился к бару возле самого лифта.

Эли снял трубку спрятанного под конторкой телефона и шепотом назвал номер.

Через несколько секунд лифтер положил трубку и обратился к Джордане:

— Месье Эли полагает, что мадам не следует спускаться на этом лифте и выходить из отеля со стороны Рю Канада. Служащий встретит вас у входа в галерею.

Джордана взглянула оператору в глаза. Его лицо ровным счетом ничего не выражало. Лифт остановился на уровне галереи. Джордана кивнула.

— Спасибо.

Она вышла из лифта и проследовала в дальний конец коридора. Верный своему слову, Эли направил сюда служащего, который поджидал Джордану возле маленького, устаревшей конструкции, лифта — им пользовались лишь в особых случаях.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело