Снова вместе - Макалистер Энн - Страница 17
- Предыдущая
- 17/38
- Следующая
Естественно, Майкл знал, что в прошлом у нее был мужчина, от которого она родила Сэма, но прежде они никогда не говорили о человеке, которого когда-то любила Либби. Этой темы она старалась избегать.
– Все это не имеет никакого значения. Между нами все кончено, – повторяла она. – Раз и навсегда.
Однако сейчас Майкл – с присущей ему чуткостью – уловил что-то в ее тоне.
– Ты говоришь с какой-то неуверенностью.
– Что? Если ты имеешь в виду мою работу, тогда не волнуйся, все хорошо. Просто… Понимаешь, я и не знала, что буду так скучать по тебе.
Либби прикрыла глаза, представляя, как он сидит в своем офисе – ноги на столе, утреннее солнце льется в окно, причудливо отражаясь в нескольких аквариумах.
– А как продвигаются твои дела, Майкл?
– О, я проделал тонну работы после твоего отъезда, дорогая. Но вряд ли из этого выйдет что-то путное.
– Жаль, что тебя нет рядом…
– Правда?
– Конечно. – Сообразив, что он на самом деле может разволноваться, если она будет продолжать в том же духе, она добавила: – Но ничего, скоро я вернусь домой, осталось совсем недолго. Я уже сплю и вижу, как мы с тобой встретимся.
– Я тоже. Как Сэм? Он сейчас с тобой?
– У Сэма все чудесно. Сейчас он в школе, а я собираюсь в порт. Хочу взять интервью в мелочной лавке. Я звоню из телефона-автомата; своего телефона у нас дома нет.
– Значит, в случае необходимости с тобой никак нельзя связаться?
– Нет.
– Ничего, найду способ, – сказал он.
– Интересно, каким же образом?
– Не бери в голову, – ответил Майкл. – Я просто размышляю вслух.
Либби услышала звон колоколов и спохватилась.
– Майкл, я обещала встретиться с Мартой в девять тридцать. Мне пора бежать.
– Ладно, – согласился Майкл. – До встречи.
– Через шесть недель и шесть дней, – пообещала Либби.
Но Майкл уже повесил трубку.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Если Либби казалось, что телефонный разговор с Майклом принесет ей облегчение и решит все проблемы, она глубоко ошибалась.
Едва она закончила интервью, распрощалась с Мартой у дверей мелочной лавки и отправилась по Коулбрук-стрит, как увидела идущего ей навстречу Алека.
– Позавтракаем вместе. – Это был скорее приказ, нежели приглашение.
Не останавливаясь, Либби отрицательно мотнула головой.
– Я занята.
Он пошел рядом с ней и с издевкой произнес:
– Вижу.
– У меня мало времени. – Она помахала перед его носом блокнотом и диктофоном. – Я все утро брала интервью, и теперь надо расшифровывать записи.
– Сколько это займет?
– Час. А может, и больше.
Алек взглянул на часы.
– Идет. Расшифровывай. А я пока займусь обедом.
– Но…
– Надо же тебе поесть, Либби. Время от времени людям необходимо есть. Так что перестань упрямиться. Пойдем.
Он крепко взял ее за руку, и Либби ничего не оставалось, как смириться. В самом деле, не бороться же с ним прямо перед всем честным народом! Да и бежать на высоких каблучках не представлялось возможным.
Алек не пытался затащить ее к себе, понимая, что Либби гораздо охотнее согласится пообедать в собственном доме. Но на всякий случай, чтобы ей снова не вздумалось захлопывать калитку перед его носом, решительно сжал губы и выдвинул вперед челюсть, давая понять, что на сей раз этот номер у нее не пройдет.
– Где Уэйн Максвел? – спросила она, надеясь, что одно лишь упоминание о репортере заставит его отпустить ее руку.
– Уехал, – сквозь зубы проговорил Алек.
– То есть ты от него избавился, верно?
– А тебе бы хотелось, чтобы он увидел меня с Сэмом?
Нет, этого Либби не хотела. Она отрицательно покачала головой.
– Тогда будь довольна, что он отсюда убрался.
Что ж, надо признаться, что ее это вполне устраивает. Впрочем, Уэйн показался ей неплохим парнем. И если какому-нибудь журналисту вдруг пришло бы в голову написать о ней статью, она бы предпочла, чтобы он был похож на Уэйна. Либби поделилась своими мыслями с Алеком, на что он ответил:
– Тебе понравится, если я расскажу ему пару историй?
– Возможно.
Алек посмотрел на нее тяжелым взглядом.
– Хорошо, – сказал он и зашагал дальше, волоча ее за собой.
Как только они оказались в доме, Алек отвел ее к пишущей машинке, стоявшей на обеденном столе.
– Усаживайся, – приказал он и, слегка подтолкнув ее к стулу, повернулся и направился в кухню.
Либби с раздражением смотрела ему вслед.
– Что ж, ладно, посмотрим, что ты там наготовишь, – пробормотала она шепотом.
Обычно она ограничивалась парой ломтиков свежего ананаса или кусочком оставшейся от ужина рыбы. Поскольку Сэма, вечно требовавшего сэндвич с арахисовым маслом и джемом, не было дома, а сама она довольствовалась малым, то и продуктов в доме имелось всего ничего.
Либби слышала, как Алек шарит по холодильнику, роется в шкафах, выдвигает ящики.
– Не слышу, чтобы ты печатала, – крикнул он вдруг из кухни.
Либби так и подпрыгнула. Поспешно сняла крышку с машинки и села. Меньше всего хотелось, чтобы Алек застал ее застывшей в благоговейном ужасе на том же самом месте, где он ее оставил.
Открыв блокнот, она быстро вставила в каретку лист бумаги, включила диктофон и начала печатать.
Однако полностью сконцентрироваться на работе оказалось непосильной задачей.
Из кухни стали доноситься аппетитные запахи. Скворчание и шипение какой-то стряпни соблазняли; в животе у Либби заурчало. Втягивая в себя воздух, она выключила диктофон. Ноги сами понесли ее в сторону кухни.
Алек что-то помешивал на сковородке. Когда она появилась в дверях, он поднял глаза и иронично усмехнулся.
– По-моему, кое-кто сильно проголодался.
– Ммм…
– Надо отметить, у тебя не так уж много продуктов.
– Я не предполагала, что кто-нибудь будет совать нос в мои запасы, – парировала Либби. – Кроме того, я обычно мало ем.
– И напрасно. – Он критически осмотрел ее с ног до головы. – Слишком уж ты тощая.
– Я стройная, – возразила Либби.
– Я бы сказал – чересчур. Бедра, конечно, пополнели, но на тебе совсем нет мяса. Ты точно такая, какой была раньше.
Возмущенная его оценкой, Либби отвернулась.
– Мне тогда едва исполнилось восемнадцать лет.
Алек протяжно вздохнул.
– Знаю. Это было одной из проблем. – Он сосредоточенно уставился в сковородку.
– В то время тебя это, кажется, мало волновало, – горько сказала Либби.
– Тем глупее с моей стороны, – проскрипел Алек. – Но, – чуть погодя добавил он, – теперь ты уже не ребенок, не правда ли?
– Далеко не ребенок, – сказала Либби спокойно.
– Так что ставки изменились.
Она нахмурилась.
– Какие ставки?
– На сей раз это уже не игра, Либби. Так вот, оказывается, как он представлял их любовь! Игра! Ничего себе… Либби прикусила губу и сжала кулаки, изо всех сил стараясь не реагировать, не показывать виду, что задета.
Он бросил на сковородку что-то еще и попробовал кушанье.
– Накрывай на стол, – сказал он скороговоркой. – Все готово.
Импровизированный обед представлял собой поджаренные остатки вчерашней рыбы и креветок, к которым Алек добавил небольшое количество зеленого лука, перца, соевый соус, имбирь, горошек и рис. Все вместе получилось невероятно вкусным, вернее, подумала Либби, могло бы быть таковым, имей она возможность оценить еду по достоинству.
Но… она все еще не могла опомниться от его реплики насчет «игр» и целиком сосредоточилась на том, чтобы взять себя в руки.
Алек застал ее врасплох, когда отодвинул свою тарелку и посмотрел ей прямо в глаза. Побарабанив некоторое время пальцами по крышке стола, он замер и впился в нее своими темными глазами.
– Выходи за меня замуж, Либби.
Слова прозвучали как гром среди ясного неба. Меньше всего она ожидала услышать подобное предложение.
– Выйти за тебя замуж? Ты шутишь?!
– Нисколько.
– Да я бы не вышла за тебя, даже если бы, кроме тебя, на свете не осталось мужчин! – воскликнула Либби, сверкая глазами.
- Предыдущая
- 17/38
- Следующая