Выбери любимый жанр

Рыскач. Путь истинных магов - Борисов-Назимов Константин - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

– Граф, у меня к вам есть пара вопросов, – сказал я после того, как мы договорились, что сразу после свадьбы он отправится обучать моих подданных, – они относятся к вашей родине. Ответите?

Портрис нахмурился: вероятно, воспоминания, которые невольно возникли, не доставили ему удовольствия.

– Времени прошло с тех пор много, о состоянии дел в королевстве мне мало что известно, – ответил граф, чуть подумал и добавил: – Да и до сих пор ощущаю себя в шкуре «волка» из тайного сыска, давать компромат на…

– Портрис, – я махнул рукой и улыбнулся, – меня не интересуют ни уклады, ни взаимоотношения во власти.

– И о чем ты хочешь узнать?

– Откуда пошло название королевства, есть ли связанные с этим легенды? И еще, – чуть помедлил, – есть ли такое место, где степь граничит с горами, а рядом море?

– На последний вопрос ответить легче всего! – с облегчением ответил Портрис. – Интересующие тебя места есть. – Он внимательно на меня посмотрел. – Мне кажется, что тебя интересует именно одно место, но это потом. Да и легенда есть о том, откуда пошло королевство. Тебе с чего начать?

– Естественно, с этого места!

– Недалеко от столицы находится гряда гор, граничащих с морем, пики вершин видны издалека, как с суши, так и с моря, но вот проблема – к ним невозможно подобраться, – граф хитро прищурился и замолчал.

– Как невозможно? Почему?

– Корабли, идя прямо на пики, все же оказываются далеко в стороне, как будто боги вызывают ветер, а сильнейшее течение разносит суденышки, словно щепки, в разные стороны. Из столицы пару раз отправлялись не только специальные экспедиции, но и отряды рыскачей – никто не смог достичь гор! Да и не все вернулись из степи… А ведь это головная боль в обороне королевства, вдруг оттуда нагрянет враг? Пару столетий назад на том направлении возвели укрепления и стали держать усиленный гарнизон.

Горячо, очень горячо! Все складывается: истинные позаботились о собственной безопасности и охране школы с учениками. Степь, высокие горы и пики… Куласа – там школа! Но смогу ли туда пробиться? Ведь за столько веков такой феномен обязательно вызывал нездоровый интерес, и если никто… Уйдя в глубокие раздумья, не следил за тем, что говорит граф, уловил только последнюю фразу:

– Израненный истинный маг собрал население деревни и велел заложить город, назвав его Куласа. Может, и не так, конечно, обстояло дело, но кто теперь узнает? Город он повелел назвать в честь великих магов, которые сумели остановить бойню ценой своей жизни. Истинный маг почти год боролся со своими ранениями, он бредил и держал в страхе всех жителей, иногда из его глаз вырывались молнии и всесжигающее пламя, а иногда над ним шел снег. Вот такая легенда. – Портрис замолчал.

Легенда подтвердила мои домыслы, осталось добраться до места и осмотреть все собственными глазами. А что мне, собственно, мешает? Отгуляю на свадьбе у сестры – и рвану. А долги соседям Кин?.. Да и Вукоса надо встретить честь по чести… Н-да, поход придется отложить – сперва разберусь с этими проблемками! Непроизвольно почесал щеку; «проблемки» никак не тянут на такое пренебрежительное название, самое простое – выдать сестру за Генера, а вот все остальное…

Бывшего главу ночной гильдии не узнать: исхудал, стал резок, глаза красные. Я сидел напротив сестры и ее жениха и никак не мог понять своих чувств. Анлуса радостная, да и Генер светится от счастья, ауру не обмануть, но вот его вид… Он внушает мне опасения, что-то непонятное! Моему приходу обрадовались сильно, Анлуса расчувствовалась и, прежде чем удостоить меня подзатыльником (чувствительным, надо сказать!), обняла, расцеловала, а потом уже неожиданно ударила… Потер свой затылок – не болит, конечно, но рука-то у нее лекарская, тяжелая, когда надо, а артефакт защиты я еще не активировал. Хотя мог бы и предвидеть, что прием может таким статься, сестру-то отлично знаю! Винить кроме себя некого, а впредь при Анлусе защиту активирую, мало ли еще какие прегрешения мне припомнит?

– Рэн, рассказывай! – взяв за руку Генера, попросила Анлуса, потом спохватилась и уточнила: – Обязательно поведай о том, как это ты, приехав в город утром, добрался до нас только к вечеру!

– Дела… – усмехнулся я в ответ и, демонстративно потерев затылок, добавил: – Из головы все вылетело от лечебной руки знахарки! Ну, а если серьезно… – принялся за рассказ обо всем, что со мной произошло за время, прошедшее с последней нашей встречи. Естественно, о многом умалчивая, стараясь обходить острые углы, чтобы не возникло ненужных вопросов.

– Понятно, интересная у тебя жизнь, – с завистью в голосе сказал Генер.

В его фразе слышались другие слова, типа «эх, мне бы так…», поэтому я и спросил:

– У тебя что-то не в порядке?

– Да все нормально, – вяло махнул он рукой. – Работа мэра обязывает ко многому, свободного времени остается мало.

Чуть позже, когда он ушел работать с бумагами, сестра мне рассказала, что бывший глава ночной гильдии здорово изменился. Стал серьезным и с каждым днем работает все больше и больше; она и не знает, радоваться или плакать.

– Конечно, я понимаю, что дела Лиина обязывают, но чтобы так… – Анлуса горестно вздохнула. – Не таким представлялось наше будущее.

– А как ты себе его представляла? – уточнил я.

– Тихий и уютный дом, спокойная и размеренная жизнь, рядом твердое плечо любимого, больные не шарахаются от меня, а…

– От тебя шарахаются больные? – перебил я ее мечтания.

– Пару раз произошло такое, – грустно улыбнулась Анлуса. – Приступаю к лечению, а тут посыльный от Генера; больная чуть не задохнулась от испуга.

– А каковы дальнейшие планы? – кивнул на дверь, в которую вышел мэр.

Анлуса пожала плечами и ничего не ответила.

– Пойду побеседую с ним, – вставая, сказал я.

Сестра только кивнула, а это был плохой знак, да если еще припомнить и недавний разговор с Бурком, то и вовсе… Генера застал сидящим за столом и зарывшимся в кипы бумаг и свитков; он что-то лихорадочно писал, сверяясь то с одним, то с другим документом.

– Хотя и не так давно мы знакомы, а через какое-то время и вовсе породнимся, хочу задать тебе пару вопросов. Можно? – от двери проговорил я и указал на кресло, так что мои последние слова прозвучали с двояким смыслом.

– Садись и спрашивай, – махнул мэр рукой, нехотя отодвигая от себя чернильницу.

– Что происходит? Ты сам на себя не похож! Помнится, в тебе все кипело и бурлило! Сейчас же передо мной сидит усталый и измученный человек, который лишь в редкие моменты встряхивается – и тогда я узнаю в нем прежнего Генера!

Мэр устало провел рукой по щеке, задумался и медленно проговорил:

– Рэн, ты во многом прав, но и всего не знаешь, – он кивнул в сторону бумаг. – Никогда не думал, что будет столько просьб, жалоб, разбирательств, соглашений, договоров… А если честно и откровенно, то боюсь, что долго на этом месте мне не усидеть.

– Кто-то желает занять твое место? – спросил я, мысленно прикидывая, что мы можем противопоставить врагу. Хотя это и странно – у бывшего главы ночной гильдии наверняка должны остаться связи в теневом мире.

– В открытую никто не выступит против, даже городская знать. Они первое время роптали, строили важные рожи, надувая щеки и выпячивая животы, но поняв, что на мякине меня не провести, поубавили свой пыл. Да и действую я, стараясь быть честным и справедливым, как и бывший мэр Лиина. Так что никто меня не подсиживает, – отрицательно покачал он головой. – Мне кажется, что желание короля не совпадет с моим собственным.

– Он не оценит твои заслуги?

– Оценит… – хмыкнул Генер, – так оценит, что… Сейчас королю не до какого-то далекого пограничного городка, но скоро все устаканится – и тогда… На такие должности назначаются близкие ему и заслуженные люди, не имеющие пятен на репутации, ну или хотя бы не таких заметных пятен. Мне приходилось принимать делегации от ночных гильдий из разных городов, все с поздравлениями и желанием узнать, как тут можно разжиться. В ответ их выпроваживали за стены города с указанием больше не посещать Лиин. Так что для них я – переметнувшийся глава гильдии, предатель. Награду за мою голову не назначили лишь по одной причине – боятся разгневать короля, поскольку тогда им везде придется несладко; но если меня подставят, то усидеть здесь мне не удастся, и тогда придется в спешке покидать королевство.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело