Выбери любимый жанр

Долгий поцелуй на прощание - Рутледж Виктория - Страница 104


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

104

— А с Джайлсом?

Гарри пристально смотрел на ее подбородок.

Кэт осторожно провела по нему — смахнуть то, на что он так уставился.

— Нет, — честно призналась она. — Но я все надеюсь, что однажды…

— Да, — сказал он. — Точно.

Кэт не поняла, было ли это «Да-аточно» или просто «Да. Точно». Она ужасно не любила напиваться до того, что теряется способность верно воспринимать вещи.

— Лучше всего, — продолжала она, — что с этой песней у меня не связано никаких других воспоминаний. Она целиком моя. Поэтому, если меня бросают, я могу возвращаться к этой прекрасной музыке. И вспоминать время, когда я не знала скучной реальности взрослой жизни и верила в рождественские волшебства. — Кэт взглянула на Гарри и растерялась. Он смотрел на нее с нежностью. Неужели она болтает ерунду? — А у тебя разве нет подобного альбома?

— Только «Вкус к разрушению». Это первая кассета, которую я купил в школе. Я был в восторге. Я впервые слышал, чтобы в песне употреблялись ругательства.

— От меня, должно быть, несет чесноком, — сказала Кэт.

Гарри наклонился поближе, и ее сердце учащенно забилось.

— Думаю, от нас обоих…

Он смотрел на нее каким-то странным взглядом. Кэт провела пальцем по верхней губе. Вдруг у нее и вправду были винные усы? Джайлс обычно вытирал ей их уголком салфетки. Гарри открыл рот и хотел было что-то сказать. Но тут грянула первая строчка «Желтой подводной лодки».

Кэт никогда в жизни не ненавидела Ринго Старра так сильно, как в эту минуту.

— Единственное преимущество дисков, — криво улыбнулась она.

Гарри вопросительно склонил голову.

— Порядок песен, — объяснила она, глядя в бокал. — Его можно поменять на правильный.

Гарри засмеялся. Наверно, он понял, что она имела в виду. И не возразил…

Кэт опустила пустой бокал и велела себе больше не пить.

— Бутылка почти пуста, — заметил Гарри, взяв ее в руки. — Тебе долить?

— Да, спасибо, — бездумно согласилась она.

Он взглянул ей в глаза и улыбнулся, словно прочитав ее мысли. Кэт ощущала, что ее все сильнее засасывает теплая трясина чувств.

Горели три свечи, пел Элвис Костелло. Разговор зашел о машинах.

— Какую бы машину ты купила, если бы выиграла в лотерею? — спросил Гарри, раскачивая чашечку кофе.

— «Ягуар ХК-120».

Кэт старательно выговаривала слоги. «Ах, ради бога, — подумалось ей, — он видел тебя гораздо более пьяной. Тебя тошнило на его ботинки».

— А почему?

— Знаешь, они выглядят как Джейн Мэнсфилд на колесах, — серьезно ответила Кэт. Никто никогда не спрашивал ее об этом, а ей всю жизнь хотелось дать такой ответ. — Кремовые изгибы и внутри красная кожа. Очень сексапильная машина. — Кэт кивнула с мудрым видом.

— Ты когда-нибудь каталась на «астон мартин»?

— С чего ты взял? — Кэт вертела в двух пальцах бокал. — Думаешь, он стоит у меня за домом, и я езжу на нем за покупками?

Гарри отодвинулся от стола и взял пиджак с крючка на кухонной двери.

— По-моему, самое время попробовать.

— Но мы же пили! Ты не можешь вести машину! — язык Кэт заплетался.

— Нет, Кэт, это ты пила. Я выпил всего один стакан за весь вечер, а ты почти две бутылки. Буду признателен, если не испортишь внутреннюю обивку, — Гарри усмехнулся, стоя у самой двери. — Давай, надевай пальто.

— Но уже почти два часа!

— Не думай меня переубеждать.

Он бросил ей кофту, и, фыркнув, Кэт натянула ее и сверху куртку.

— Ключи?

— Здесь, — ответил Гарри и запер за ними дверь.

Кэт стояла на ступеньках крыльца и дрожала.

— Подожди здесь, — сказал Гарри, — я вернусь через минуту.

Он завернул за угол. Кэт поежилась. Ей казалось, она трезвеет. Было поздно, но она не чувствовала себя усталой. Этот вечер так похож на сон. Кэт надеялась, что это будет достаточным оправданием, если случится нечто ужасное. После такого денька много чего ужасного может случиться, а нарушение равновесия в их отношениях с Гарри было бы последней каплей.

Кэт словно ходила по канату. Она боялась обронить слово, которое нарушит положение вещей, выдаст ее чувства, и ее поведение уже не будет походить на легкий флирт. Она боялась заговорить о чем-нибудь, что заставит его вспомнить Кресс. Тогда совесть не позволит ей не упомянуть Джайлса. И придется признаться самой себе: она не верна ему в мыслях, если не на деле. Хорошо, что Кресс и Джайлс равно далеко отсюда.

Послышался приглушенный рев мотора, и из-за угла показалась темно-зеленая спортивная машина. Гарри изнутри открыл дверь для Кэт и поманил ее.

С освещенного крыльца Кэт были хорошо видны женственные изгибы машины. Гарри за рулем выглядел очень уверенным. Словно знал, что делает. Где тот привычный неуклюжий мальчишка? Кэт подошла к машине и села. Гарри крутил ручку настройки радио. Сейчас было включено «Радио-4». Кэт сделала вид, что в «ровере» обычно играло не оно.

— Не знаю, кто последним ездил на этой машине. Мне никогда не удается с этим справиться, — сказал Гарри. — Это самая непонятная техническая деталь. Ты можешь его настроить?

Кэт нашла какую-то волну с гитарной музыкой. Гарри плавно выруливал на главную дорогу.

— Отлично, — одобрила Кэт.

Машина набрала скорость, и ветер заиграл выбившимися из ее косы прядками.

— Почему бы тебе не распустить волосы? — предложил Гарри. — Спортивные машины для того и созданы.

— Это поэтому на них ездят так много парикмахеров?

— Эх, женщина! — Гарри притворился обиженным. — Знай же, что за эту машину дерутся несколько потенциальных покупателей. Шеф разрешил мне ее взять только потому, что поручил завтра утром проверить на ходу.

— Куда мы едем?

Кэт распустила растрепавшуюся косу. Свежий ночной ветер развевал ее шевелюру.

— Куда хочешь.

— Но я почти ничего не знаю, кроме дороги на работу. Ты забыл, что я не большая поклонница Лондона.

— Знаю. Думаю, пора тебе по-настоящему познакомиться с ним. — Гарри повернул к центру города. — С таким, каким я его вижу. Просто молчи и смотри.

Кэт откинулась на спинку черного кожаного сиденья. Гарри обгонял множество такси. Все они везли куда-то каких-то людей — бизнесменов, парочки и тех, кого и не разглядишь, слишком глубоко утонули они в креслах. В каждом такси — особая жизнь, особое окончание вечера или его начало. Белые лица, как звезды, появлялись и исчезали в боковом зеркале.

Гарри заметил, что Кэт смотрит на окна такси.

— Интересно, куда они едут? Или, скорее, где они были?

— Тебя это не пугает? Город, полный незнакомых людей.

— Никогда об этом не задумывался. — Гарри обогнул Гайд-парк на большой скорости — точнее, Кэт увидела на спидометре, что скорость высока, хотя она ее не чувствовала. — Мне нравится, что здесь свободно. Можно делать что хочешь. На улицах полно людей, занятых какими-то делами, идущих куда-то. Посмотри, даже в это время, ночью. Такое чувство, словно день в Лондоне никогда не кончается. Понимаешь, о чем я?

— Вроде бы да.

Вопреки ожиданиям Кэт, улицы не были пусты, а в витринах еще горели огни. Мимо «Харви Николз» медленно шла возвращающаяся домой парочка. Кэт с внезапной гордостью заметила, что они остановились и посмотрели на их машину. Наверно, придумали романтическую историю про нее и Гарри, так же как она придумала про них.

Они ехали молча, слушая радио. Кэт наблюдала за их отражением в пролетающих витринах. Ей казалось, что они попали в музыкальный клип. Вспыхнули огни Оксфорд-стрит, единственного места, которое она узнала, и эта улица, свободная от дневной толкучки, вдруг показалась Кэт красивой.

— Я спросила, куда мы едем, а ты так и не ответил.

— Я хочу отвезти тебя в старый город. Там действительно тихо сейчас. — Непринужденным движением, увеличив скорость, Гарри легко обогнал грузовичок. Кэт вздохнула, наслаждаясь внезапным ускорением. — Это мое любимое место. Смесь архитектурных стилей и темные аллеи. Тебе с твоим филологическим образованием должно понравиться. Очень в стиле Диккенса.

104
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело