Выбери любимый жанр

Ты уже не сможешь тормозить (СИ) - Кармальская Светлана Александровна - Страница 69


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

69

Сквозь них просвечивали крупные, по — южному яркие звезды. Уже миновала середина ночи, луна постепенно опускалась на запад, а я все оставался на берегу, глядя на темную воду, пенящуюся у ног. Кругом царил покой и совершенно не тянуло возвращаться из этой тишины к гостям. Галька зашуршала под чьими-то шагами, но даже шевельнуться было лень, да и вообще, неохота ни с кем разговаривать… Впрочем, надежда, что от меня отвяжутся, тут же растаяла. Приятный мужской голос произнес с легкой насмешкой: "скучаешь, малыш или любуешься на сияющий лик Аргеаны*?" *Аргеана — богиня Луны.

Покосившись на красивого незнакомца, я пожал плечами, недоумевая, почему он не развлекается со Стеллар. Вот если б у меня была девчонка, уж я бы не тратил зря время, бродя в одиночестве по берегу. Да только драконицы не очень-то интересуются такими юнцами, а других девушек на Острове почти нет, за исключением рузов — наших слуг, но с теми, упаси Гарт, это ж надо быть последним скотом, чтобы ради нескольких часов удовольствия угробить девчонку. Нет, разумеется, взрослые опытные драконы, легко контролирующие свою энергию, иногда могли себе это позволить, но вообще-то, они предпочитали иметь дело с равными себе и более интересными женщинами.

Не дождавшись ответа, незнакомец лениво протянул, — Атертон, можно Атер…

Я удивленно приподнял брови, — и?

— Это моё имя, а как тебя зовут, я уже знаю, Джа-а-ар, — он улыбнулся, заглядывая мне в глаза.

Моё ошеломленное лицо, видимо, насмешило его, — что с тобой, мальчик, тебе не хочется завести новое знакомство? Ну же, не теряйся, мало кому выпадает такая удача, стать другом вайри!

Я офонарел, нет, не совсем уж дурачок, про жемчужных наслышан, но сталкиваться с ними близко как-то не приходилось, да и то сказать, один-то я по белу свету в те годы не шастал, а Сэйнт подобных типов на дух не переносил, так что по-любому не позволил бы никому предлагать мне такую "дружбу".

Признаться, про вайри я мало что помнил, хотя в центральной школе Острова хорошо преподавали историю и культуру всех разумных рас Тиоры, но о наших ближайших родственниках — огромных Морских Змеях, как ни странно — особо не распространялись, а может, это я сам не слишком интересовался. Вроде крылья есть, но летать почти не умеют, или умеют, но не высоко, чего-то там ещё было занятное…

Пока лихорадочно вспоминал, что именно читал про эту расу, чьи-то руки рванули меня за плечи, оттаскивая от новоявленного знакомца.

Да уж, один сюрприз за другим, а чего здесь делает Сэйнт? Искаженное бешенством лицо брата мелькнуло передо мной и тяжелый кулак без замаха въехал под дых кудрявому красавцу.

Коротко вскрикнув, мой собеседник согнулся от боли, но тут же выпрямился и зло рассмеялся, — ты что, ревнуешь, малыш?

Пока я разевал рот, изумляясь такому обращению, брат, одним прыжком оказавшись возле противника, толкнул его так, что тот упал навзничь. Секунда — и Сэй уже сидел на нём верхом, сжимая одной рукой горло красавчика и, кажется, собираясь врезать как следует, но не ударил, а только замахнулся, остановив ладонь возле самого лица. Я бросился было к ним, не зная, впрочем, что лучше — помочь брату или всё же удержать его. Моё вмешательство опоздало. Извернувшись как змея, Атертон мгновенно высвободился, вскочил на ноги и попятился прочь, отходя все дальше в море. Он, как ни странно, не казался ни испуганным, ни растерянным, а продолжал издевательски и нагло хохотать. Более того, ещё и пальцем манил за собой. Похоже, Сэй разъярился по-настоящему, прямо в одежде он кинулся за этим ненормальным, а тот нырнув, скрылся из глаз. Я вспомнил, что вайри прекрасно чувствуют себя в воде, но такой подлости не ожидал. Из бурлящей пены поднялась голова Морского Змея, миг — и мощные, словно литые кольца гибкого тела, покрытого блестящей чешуей, обвили брата, увлекая его в глубину.

Я с криком кинулся к месту, где они исчезли, испугавшись почти до безумия, ведь драконы не могут дышать под водой, Уже позже, вспоминая события, понял, что здорово сглупил, в конце концов, Сэй мог создать воздушный пузырь, или тоже обернуться и с легкостью вырваться из смертельных объятий. Но в тот момент был не в состоянии рассуждать здраво. Море блестело в лунном свете, по воде расходились круги и стояла тишина, такая, что была слышна дальняя музыка из-за горы и хлопки ладоней в такт пению. Я истерически закричал, зовя брата по имени, кажется, даже слезы потекли по щекам. Словно отозвавшись, вода забурлила и огромная тень поднялась в воздух, тяжело хлопая мокрыми крыльями. Когти мощных лап вцепились в бешено сопротивляющегося Змея, а я, как дурак, с воплями бежал за ними по берегу, не зная, что делать (самое позорное, что перекинуться и реально помочь брату, оказавшись в другой ипостаси, мне не пришло в голову). Долго лететь с такой ношей смог бы, пожалуй, лишь более старый и крупный дракон, у Сэйнта сил не хватило и через минуту страшные клещи разжались, выпуская врага на свободу. Вайри с громким плеском скрылся в волнах, а я бросился к брату, который уже вновь принял облик человека и, тяжело дыша, лежал на мокрой гальке возле самой воды. Я упал рядом с ним на колени, осмотрел его и не увидев ни крови, ни ран, облегченно вздохнул.

— Сэй, ты в порядке, все хорошо, он не повредил тебя, а?

Выплевывая воду и с трудом переводя дыхание, брат сел и отстранив меня, вместо ответа, громко выругался, глядя мне за спину. Я вскочил, сжимая кулаки, в полной уверенности, что увижу этого негодяя Атертона, но раздвигая ладонями воду, к нам направлялось настоящее чудо. Влажная одежда лишь подчеркивала соблазнительные формы стройного тела, сверкали в улыбке жемчужные зубы, а огромные, в пол-лица глаза таинственно мерцали, отражая лунное сияние. Приблизившись, девушка остановилась и наклонила голову, отжимая мокрые кудри, водопадом струящиеся по плечам.

Я остолбенел, а красавица засмеялась журчащим смехом, таким невыразимо приятным, что невольная дрожь пробежала по мне, отдавшись сладким томлением где-то в низу живота.

— Какие вы-ы, — протянула она капризно, — хоть бы руку подали девушке, помогли выбраться на сушу…

В тот миг я был готов не только руку подать прелестной незнакомке, но сам вынести её из моря, да Сэйнт опередил меня. Мгновенно оказавшись возле красотки, брат размахнулся и, к моему ужасу, дал ей такую оплеуху, что у девушки голова мотнулась в сторону. Увидев след от пятерни, оставшийся на нежном лице, я забыл, что несколько секунд назад умирал от страха за брата и в бешенстве кинулся к нему. Сэйнт оттолкнул меня, и заорал, адресуя свои слова девчонке, держащейся за щеку: — как ты смеешь, я всегда знал, что ты дрянь, но настолько!!!

— Я просто хотела пошутить, — плаксиво пробормотала красотка, отступая, — ты что, уже совсем, шуток не понимаешь?

— Таких не понимаю, — отрезал Сэйнт, постепенно успокаиваясь, — если захотела поразвлечься с ним, почему не обернулась сразу такой, как сейчас, какого хрена, чего надо было от ребенка?

Яркие губки надулись, — признайся, что просто ревнуешь, а ведь сам меня бросил, поверил дурацким сплетням, как можно подумать обо мне…

— Я уже не знаю, что думать, для тебя, по-моему, нет ничего святого, — Сэй по-прежнему хмурился, но было уже видно, что ему не по себе.

Всё таки бить девушку — это у драконов, мягко говоря, не принято.

Я стоял, молча вытаращив глаза и не понимая, что происходит, хотя первые смутные проблески истины уже забрезжили в моей голове.

— Ну прости, — неловко произнес брат, — сейчас вылечу.

— Отвали, — с неожиданной грубостью отозвалась девушка, — и не подходи больше ко мне, придурок, в следующий раз утоплю к чертовой матери.

Красавица, грациозно покачивая бедрами, удалилась в сторону костра, горевшего на холме, там в свете огней мелькали танцующие фигуры, гремели тамбурины, в веселую мелодию флейты вплетался звучный мужской голос. Да-а, праздник похоже, и не думал заканчиваться, я невольно улыбнулся, драконы любили и умели веселиться и петь, напрасно люди представляют нас суровыми огнедышащими гигантами.

69
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело