Время будущее - МакАртур Максин - Страница 15
- Предыдущая
- 15/99
- Следующая
– Как вас зовут?
– Гриффис. Профессор Ганнибал Гриффис, – неохотно ответил он.
– Добро пожаловать на Иокасту, профессор. Это не корабль, а космическая станция. Меня зовут Хэлли. Я начальник станции. С вашим кораблем произошло несчастье. Мы транспортировали сюда оставшихся в живых и оказали вам медицинскую помощь.
– Какой сейчас год?
– 2121-й по земному летосчислению.
По всей видимости, он не поверил доктору Джаго и решил еще раз уточнить полученные от нее сведения.
– Где находится ваша станция?
Он говорил с сильным прононсом, и это отвлекало меня. Я с трудом могла сосредоточиться на смысле его слов.
Женщина, храня молчание, внимательно смотрела на нас.
– Мы движемся по орбите вокруг звезды К-класса на расстоянии нескольких тысяч световых лет от Земли.
Его светло-голубые глаза расширились от изумления.
– Как мы попали сюда?
– Мы надеялись, что это вы расскажете нам об этом. Откуда вы прибыли?
Профессор бросил на меня недоуменный взгляд.
– С Земли, конечно.
– Нет, я имею в виду, к какому порту галактики приписан ваш корабль?
Он фыркнул.
– Я же говорю вам: мы отправились с Земли на Альфу Центавра в мае 2026 года.
Значит, три года спустя после того, как на Землю прибыли инвиди. Почти столетие назад. Я растерялась. Может быть, мы просто не понимаем друг друга?
– Это невозможно. Неужели ваш корабль был способен совершать переходы в гиперпространство?
– Нет, – раздался голос лежавшей рядом молодой женщины. У нее были глаза цвета темного вина и золотистая, словно мед, кожа. – Я служила помощником инженера. На «Калипсо» были водородные двигатели. Наше внимание было постоянно приковано к управлению кораблем, это поглощало все время.
Ее голос, пожалуй, мог бы показаться глубоким и приятным, если бы набрал больше силы.
– Насколько я знаю, у вас не было системы, которую вы могли бы использовать для перехода в гиперпространство. Можно предположить, что для такого перелета вам потребовалось бы огромное количество энергии.
– Да, вы правы.
Вероятно, это было действительно так. Мы не знаем, как функционирует система перехода, потому что не имеем доступа к ней. «Четыре Мира» надежно хранят от нас этот секрет.
– Но не мог же ваш корабль – «Калипсо», кажется? – стартовав с Земли, достичь звездной системы Абеляра за девяносто пять лет, двигаясь со скоростью меньше скорости света.
Гриффис и Доуриф переглянулись.
– Извините, но мы совершенно уверены относительно того, откуда именно стартовал наш корабль, – заявила молодая женщина.
Что-нибудь одно: или я сошла с ума, или эти люди безумны. Я посмотрела на Элеонор, но та, пожав плечами, вновь устремила взгляд на экран монитора. Я попробовала изменить тактику.
– Вы сказали, что стартовали с Земли почти сто лет назад. Но как вам удалось разработать криогенную технологию?
– Они помогли нам.
– Кто?
– Инопланетяне.
– Инвиди?
– Так они называют себя. Вы их знаете?
– Я… Мы с ними сотрудничали.
– Так, значит, в конце концов земляне нашли с ними общий язык? – спросила Доуриф.
Я снова бросила взгляд на Элеонор.
– Я не совсем понимаю, что вы подразумеваете под выражением «найти общий язык». Земля является сейчас частью Объединенной Конфедерации Союзных Миров, которая была основана инвиди и тремя другими внеземными видами разумных существ в 2061 году.
– Конфедерация… – медленно повторил профессор.
Доктор Джаго посмотрела на меня и сделала предупредительный жест рукой, как бы говорящий: «Может быть, вернетесь к разговору попозже?»
Но у меня были неотложные вопросы, на которые я хотела знать ответы уже сейчас.
– Вы сказали, что инвиди помогли вам. Но я полагала, что они в первые десятилетия своего знакомства с землянами не передавали им ничего, кроме медицинских технологий.
– Криостаз как раз и является одной из медицинских технологий, – заявил Гриффис и нахмурился. – Вы сказали, ваша фамилия Хэлли?
– Да.
– Я был знаком с одним человеком по фамилии Хэлли. В Движении. Это…
– А теперь вам следует отдохнуть, – решительно вмешалась доктор Джаго и направилась к нам.
Я пришла в негодование из-за того, что нас прервали, но не посмела возразить.
– Подождите, – остановила меня Доуриф, пытаясь приподняться, опершись на локоть. – Что произошло с остальными?
Я посмотрела на Элеонор. У меня не было сомнения в том, что она уже сообщила пациентам трагическое известие. Лицо доктора Джаго оставалось непроницаемым.
– Мне очень жаль. – Мой голос дрогнул. – Но ни один из них не выжил.
Гриффис с суровым выражением лица обернулся к Доуриф.
– Рэйчел…
– О Боже.
Девушка отвернулась от нас и скорчилась на кровати. Гриффис протянул к ней руку, но та беспомощно повисла, а затем упала.
Мы с Элеонор снова вышли в ярко освещенный холл и направились в одну из лабораторий клиники.
– Присядьте.
Элеонор указала сканером, который держала в руках, на одну из скамеек с мягкими сиденьями и повернулась к монитору.
– Зачем?
Я хотела побыстрее вернуться к исследованию причин аварии. Мне представлялось совершенно невероятным то, что «Калипсо» мог покинуть Землю почти сто лет назад и оказаться теперь здесь, в данной точке галактики. Или Гриффис и Доуриф лгут, или они введены в заблуждение, или, пока они находились в состоянии криостаза, произошло что-то такое, что помогло их кораблю преодолеть гигантское пространство.
– Вы должны были явиться сюда после визита на корабль сэрасов. То есть сразу же после стыковки вашего шаттла со станцией. – Она очистила экран от изображений и провела сканером по моей спине. Мне стало щекотно, и я села на скамейку. – Почему вы не сделали этого?
– Нам было необходимо пришвартовать корабль к станции, – сказала я, но у меня из головы не выходил разговор с Гриффисом и Доуриф. – Элеонор, это же просто невероятно! Как мог построенный столетие назад корабль без системы перехода в гиперпространство добраться до нас? И почему он подорвался на мине?
«Калипсо» должен был находиться в стадии перехода из гиперпространства, иначе джамп-мина не активизировалась бы. Может быть, он попал в поле другого корабля, совершавшего такой же переход? Несмотря на то что это даже теоретически было невозможно, я рассматривала такую версию.
Но если невозможное все же произошло, почему наши датчики не зафиксировали этот таинственный второй корабль?
– Гм… – Элеонор взяла следующий сканер и обвела им вокруг моей головы. Мне снова стало щекотно. – Когда вы в последний раз спали?
Я почесала голову в том месте, где ее коснулся сканер.
– Мне удалось поспать пару часов сегодня утром. Скажите, Элеонор, можно ли при помощи медицинского обследования получить доказательства того, что эти люди вовсе не из прошлого?
Она отложила сканер в сторону и сделала какую-то отметку с помощью стилоса.
– Нет. Их ЭМГ показывают классические криогенные искажения, а в крови обнаружены вещества, которые отсутствуют у наших современников. Очаровательные канцерогенные соединения, гидрокарбонаты.
Она вздохнула и присела рядом со мной. Скамейка под тяжестью двух тел накренилась, и я уперлась ногами, чтобы не соскользнуть на пол. Все же я соскучилась по общению с Элеонор, но не при подобных обстоятельствах.
– Хэлли, забудьте об этих людях на минутку, – сказала она. – Давайте поговорим о вас. У вас вес ниже нормы, вы анемичны и истощены. Я не знаю, какое воздействие на организм оказывает имплантат, внедренный в ваше тело. – Она слегка коснулась моей шеи. – Вы должны хорошо питаться и больше спать.
Однако проблема состояла в том, что я не могла проглотить пищу. И вовсе не из-за легкой тошноты, которую испытывают все при более низкой гравитации. Бывают дни, когда меня постоянно рвет. Вероятно, такое состояние связано со стрессом. Хотя стрессы я переживала и прежде, но никогда не испытывала ничего подобного. При одной мысли о еде у меня начинаются рези в желудке.
- Предыдущая
- 15/99
- Следующая