Время будущее - МакАртур Максин - Страница 85
- Предыдущая
- 85/99
- Следующая
Мердок повернулся ко мне и пристально посмотрел мне в глаза. Я надеялась, он поймет, что я блефую. Я обратилась к Барику:
– Нам надо сесть и серьезно поговорить. Наши условия таковы: что бы ни произошло с диском, эта станция является нейтральной. Мы объявляем полную независимость от Конфедерации.
– Это недопустимо.
Впервые я слышала от него столь недвусмысленное определенное заявление.
– В таком случае что вы намерены предпринять против нас? – спросила я, но Рэйчел не дала Барику ответить, вступив в разговор.
– Если вы не хотели, чтобы люди получили этот диск, то почему инвиди установил его на нашем корабле, причем устроил все так, что мы оказались здесь?
Мы замерли, ожидая, что ответит Барик, но он долго молчал, а его серебристый скафандр продолжал колыхаться.
– Эна Серата ввели в заблуждение. Он не пользуется широкой поддержкой у нас, – наконец заговорил инвиди.
– Серат все еще жив? – спросила Рэйчел.
В этот момент прозвучал сигнал вызова в моем коммуникаторе, который я носила на запястье.
– Хэлли слушает. – Я отвернулась от инвиди и хдига, зная, что Мердок будет следить за ними.
Раздался голос лейтенанта Баудина, который почти заглушали необычно громкие фоновые вибрации:
– Сэрасы очень близко подошли к нам. Они хотят, чтобы вы прибыли к ним на корабль.
Все присутствующие затаили дыхание.
– О Господи, этого еще не хватало, – пробормотал Мердок.
– Никто не должен покидать станцию, – распорядилась я, обращаясь к нему, хотя прекрасно понимала, что в моих приказах мало толку: Мердок вряд ли сможет удержать этих двоих. – Поставьте охрану у всех шлюзовых камер, ведущих к платформам, и не пускайте никого в спицы. Нельзя никому позволить даже дотронуться до «Калипсо»…
– А вам нельзя туда идти, – сказал Мердок.
Я с недоумением взглянула на него. Если я не сделаю этого, сэрасы уничтожат нас.
– А разве у меня есть выбор?
– Вы говорили, что они читают ваши мысли.
– Нет. Я воспринимаю посылаемые ими образы и произношу вслух… О черт! – Я зажала рот дрожащими руками. – Диск перехода…
– Вы уверены, что они не могут читать ваши мысли? – допытывался Мердок.
В его голосе слышалось отчаяние. То же чувство испытывала и я.
– Не знаю.
– В чем дело? – спросила Рэйчел, хмуро поглядывая на нас.
– Возможно, он им вовсе не нужен, если у них уже есть нечто подобное диску перехода в гиперпространство… – промолвил Мердок и растерянно замолчал.
Мы оба хорошо понимали, что дело было вовсе не в этом. У нас в руках была тайна, обладание которой могло позволить освободиться из-под власти «Четырех Миров». Но теперь этой тайной могли завладеть наши враги. И сэрасы были достаточно развиты, чтобы все понять и суметь использовать диск перехода против нас.
Мы могли попросить помочь нам Эна Барика, но пока Кон-флот прибудет сюда, сэрасы уже успеют расправиться с нами. В любом случае мы теряем диск перехода… Мы могли бы заключать сделку с Новым Советом, использовав диск в качестве цены за наше избавление от сэрасов, но на проведение этой операции у нас тоже уже не оставалось времени.
Мердок от ярости сжимал кулаки.
– Давайте уничтожим его. Бац – и больше никаких проблем. – Он знал, что я думала по этому поводу. При одной мысли об уничтожении диска мне становилось плохо: мы не могли потерять технологию, о которой так долго мечтали.
– Если мы не уничтожим диск и я отправлюсь к сэрасам, они могут заставить меня рассказать им обо всем… Впрочем, я не уверена, что все произойдет именно так.
– А вы можете взять на себя такой риск?
– Если мы даже уничтожим его, они могут воспринять образ диска из моей памяти и атаковать станцию из мести за содеянное нами.
Внезапно раздался глухой удар, от которого дрогнули стены и палуба. Мы переглянулись.
– Что это?
Еще один, более сильный, толчок потряс станцию. Мердок закачался, нас с Рэйчел отбросило к инвиди, от которого Рэйчел тут же в ужасе отскочила.
– Хэлли вызывает командный пункт. Что происходит?
– Это сэрасы… они попали во внешний отражатель и в старую платформу переработки, – прозвучал сдавленный голос Баудина на фоне аварийных сирен.
– Вы подтвердили, что мы получили их сообщение? Передали им, что я немедленно направляюсь на их корабль?
– Да.
– Они становятся нетерпеливыми, – проворчал Мердок.
– Пошлите еще одно подтверждение… Баудин, вы меня слышите?
– Да, мэм.
И тут же связь прервалась.
Почему сэрасы ведут себя столь нетерпеливо? Обычно они спокойно ждали, пока я не подготовлю шаттл и не отправлюсь к ним. Как правило, через час они посылали нам повторный вызов.
Сегодня же сэрасы дали мне так мало времени, что его едва бы хватило на то, чтобы добраться до доков. Было ли это просто напоминание? Но мне не нужно напоминать о том, что я у них на крючке и что моя станция является заложником, которого они держат неизвестно для какой цели.
– Хэлли!.. – Ко мне быстро подошел Геноит. – Ты должна отдать мне нлитри, это подможет нам разгадать тайну диска.
Я попятилась от него.
– Оставь меня в покое… Что вы будете делать с этой штуковиной? Вы ничего не поймете в ее устройстве.
– Пусть лучше она будет у нас, чем у них.
Он указал подбородком в сторону инвиди. Рука Геноита скользнула в карман моих брюк.
Как он догадался, что «яйцо» находится там?
– Отстань от меня…
Я попыталась ускользнуть от него, но Геноит схватил меня за руку, однако тут же отпустил.
– Посадите его в тюремную камеру, – распорядился Мердок, обращаясь к двум констеблям, появившимся на пороге.
Один из них наставил на Геноита дуло своего оружия, а другой подошел к нему и взял за локоть.
Геноит посмотрел на них, а затем перевел взгляд на меня.
– Я даю тебе последний шанс вступить с нами в союз. Отдай мне диск.
Я попятилась от него.
– В любом случае ты бы не получил его.
Геноит долго не сводил с меня глаз, а затем круто повернулся и зашагал к двери. Стражи порядка последовали за ним. Все это выглядело так, как будто Геноит уводил их куда-то, а не они его. Судя по хмурому виду Мердока, у него тоже сложилось такое впечатление.
Я уже стояла на пороге тамбура, когда Барик неожиданно вновь подал голос.
– Вы не должны отдавать им нлитри.
– Я не собираюсь никому отдавать его, – сказала я сердито и хотела уже уйти, но инвиди оттеснил Мердока в угол и последовал за мной.
– Движущиеся оставили собственное превращение, – сказал он. – Нельзя позволить этому начаться снова.
Я застонала.
– Мастер, мне надо идти, иначе сэрасы разнесут всю станцию. Я не понимаю ни слова из того, что вы говорите.
– Они тоже ждут. То, что принадлежит инвиди, не должно принадлежать им. Тень появится снова.
Я покачала головой и прибавила шаг. Если я не могла понять его, значит, не могла и помочь. Вскоре меня догнал Мердок.
– Вы можете использовать один из шаттлов. Мы так и не встретили кчина. Команда ремонтников работала где-то около получаса. Они сказали, что система поддержания стабильности окружающей среды еще продержится какое-то время.
Это были хорошие новости. Мы подошли к лифту. Как мне вести себя с сэрасами? Нельзя говорить им о диске…
Решение созрело у меня сразу же, как только тронулась кабина лифта, и я почувствовала легкость во всем теле.
– Вы полетите со мной.
Падавший сверху свет озарял смуглое лицо Мердока. Он открыл и тут же закрыл рот.
– Я? – наконец выдавил Мердок из себя.
– Да. Мы должны помешать им получить информацию диске. Вы остановите меня, если вам покажется, что я готова раскрыть им тайну.
Он провел ладонью по лбу.
– Каким образом, черт возьми, я смогу сделать это?
– Это – ваша проблема. Выстрелите в меня, в конце концов.
– Вот дьявольщина, – выругался Мердок.
День третий, 3:30 пополудни
– А я смогу слышать, что вы говорите?
- Предыдущая
- 85/99
- Следующая