Выбери любимый жанр

Арвендейл. Император людей - Злотников Роман Валерьевич - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

А в конце второй недели его обитания в этом месте на пороге его комнаты появилась Визга…

— Ну в чем дело? — недовольно проворчал Беневьер.

— Так это… уважаемый господин, тут ведь какое дело… — начала Визга, морща лоб. — Расходы ноне возросли.

— И?… — недовольно спросил Беневьер.

— Доплатить бы надо… — просительно протянула Визга. Она, конечно, побаивалась беспокоить столь давнего и солидного клиента, но бизнес есть бизнес…

— Сколько? — продолжая играть недовольство, пробурчал Беневьер.

— По пятнадцать.

— Чего?

— Дык золотых же, — пояснила Визга, удивившись непонятливости клиента.

— Сколько?!

— Дык с остальных уже сразу столько беру, — слегка испугавшись, торопливо пробормотала Визга. — Расходов столько, что и этого едва хватает. Цены-то на все как поднялись…

Беневьер злобно развязал кошель и высыпал в сморщенную ладошку старой карги стопку золотых монет.

— Все?

— Да, господин, — торопливо закивала Визга. — Не извольте беспокоиться. Ваши шесть дней…

— Катись, — рявкнул Беневьер, свирепея. Воистину никакие стены не крепче людей, которые их занимают. И как жаль, что подтверждение этой истине приходится получать в столь антисанитарных условиях. Впрочем, на то, чтобы решить проблему с исчезновением из этого города, у него было еще шесть дней. Уйма времени!

Он даже не подозревал, как сильно ошибался…

Спустя два дня Беневьер проснулся от грохота. Кто-то наглый и высокомерный бесцеремонно требовал, чтобы Беневьер встал и открыл дверь комнаты, которую он считал всецело своей. И имел право считать так еще четыре дня как минимум…

— Ну кого еще принесло ни свет ни заря? — злобно рявкнул Беневьер, распахивая дверь. И тут же получил ответ. Причем прямо в зубы. От удара его тут же унесло обратно на разобранную постель.

— Ты имя Бенвер? — пророкотал орк и, пригибаясь, вошел в комнату.

— Он, он, не сомневайтесь, — послышался откуда-то из коридора визгливый голос Визги. — Так я могу получить обещанную награду?

Орк досадливо сморщился и, махнув лапой, уже однажды опробованным в этой комнате образом унял визготню в коридоре. А потом вновь повернулся к Беневьеру:

— Идем. Ыхга тебя ищет.

Кто бы ни был этот самый Ыхга, но никакого желания встречаться с ним у Беневьера не было. Однако шансы избежать этой встречи также были не слишком велики. И потому Беневьер покорно склонил голову и, сев на кровати, подтянул к себе свои сапоги…

Портовый досмотрщик довел его до небольшого здания, явно построенного людьми, но столь же явно обустроенного для обитания кого угодно, но только не человека. Путь до этого дома оказался для Беневьера крайне познавательным. Первое, что его поразило, — это то, что орки, которых на улицах было не так уж много и которые явно чувствовали себя здесь именно хозяевами, не бросались свирепо на людей и не пытались их тут же освежевывать. Это было необычно, даже невероятно, но… это было. Вторым, что привело Беневьера в изумление, было… огромное, просто чудовищное количество чрезвычайно толстых людей. По улицам степенно или с трудом, отдуваясь и переваливаясь, передвигались воистину горы мяса или скорее сала. И некая толика просто излишне полных людей, а также совсем уже мизер людей, сложенных более-менее пропорционально, не провожали их изумленными, брезгливыми или, скажем, сочувственными и сострадательными взглядами, а, наоборот, почтительно уступали им дорогу. Еще Беневьер отметил то, что встреченные орки явно по-разному относятся к местными и к приезжим. Если на первых они смотрели лениво-небрежно, то при взгляде на Беневьера в их глазах загорался злобный огонек, ясно показывающий, что, несмотря на столь необычное и противоречащее всему его прежнему опыту поведение, здешние орки все равно остаются орками…

Досмотрщик остановился у двери, подцепил лапой массивное било, висевшее на цепочке, закрепленной в верхней части дверного полотна, и явно рассчитанное на орочью лапу, и несколько раз звезданул им по бронзовой пластине. После чего повернулся к Беневьеру и пророкотал:

— Хотел шамана — иди…

В императорский дворец Беневьера доставили под конвоем четырех орков. Во время конвоирования у него пару раз возникало желание попытаться удрать от не слишком расторопного конвоя, но оба раза он решил, что шансы на успех слишком малы, чтобы имело смысл подвергать опасности столь немыслимую драгоценность, как его жизнь. Так что в конце концов он решил положиться на судьбу и… познакомиться-таки с этим самым столь влиятельным (как выяснилось) в современном ему мире Ыхгой.

Беневьера привели в небольшой зал на первом этаже императорского дворца и велели ждать. Ибо, как простодушно проинформировал его орк, даже не подозревающий, что знание — это сила, в данный момент Ыхга получал очередную вкачку от Ыхлага. Это означало, что Ыхга — лицо действительно влиятельное. Ибо представлялось чрезвычайно сомнительным, что темный бог будет тратить свое драгоценное время и свои не менее драгоценные нервы на то, чтобы делать вкачку тому, кого точно не считает особью чрезвычайно полезной и приближенной к своей высокой особе. Орку же это представлялось совершенно неочевидным. Ему, похоже, нравился сам факт того, что этому самому Ыхге делали вкачку. Чем-то этот самый Ыхга был орку принципиально неприятен.

В зале Беневьер провел почти час. Но рано или поздно любое ожидание приходит к концу. Так что когда он уже начал подозревать, что о нем, возможно, просто забыли, и даже стал прикидывать, как он покинет это оказавшееся не слишком гостеприимным помещение, в коридоре послышался странный шорох, а спустя пару мгновений в залу вполз (?!) его прежний господин, которого он считал уже давно преставившимся.

— Беневьер, сколько можно тебя искать?! — строго вопросил он. Как видно, столь необычный внешний вид не доставлял ему никаких особенных неудобств. Так что Беневьер счел за лучшее поскорее вернуть на место свою нижнюю челюсть и склониться перед бывшим герцогом Эгмонтером в почтительном поклоне.

— Господин…

Каков бы ни был ныне внешний вид его господина, но Беневьер совершенно точно знал, что он всегда оставался чрезвычайно… опасным господином. Во всех отношениях. Поэтому наиболее разумным было продемонстрировать самым что ни на есть ясным образом свое безграничное почтение.

Похоже, Эгмонтер это оценил. Во всяком случае он не стал изыскивать никаких дополнительных поводов выразить не слишком радивому слуге свое недовольство, а только коротко бросил:

— Следуй за мной.

Путешествие по коридорам и лестницам дворца оказалось не слишком долгим. Уже спустя пять минут они оказались перед небольшой затемненной комнатой, у двери которой стояли трое орков. Причем один из них явно был не рядовой. При появлении бывшего герцога все трое изобразили что-то вроде вытягивания во фрунт, однако по их виду было ясно, что они крайне отрицательно относятся к тому, чтобы отдавать подобные почести человеку или по крайней мере тому, кто ранее им был.

В комнате не оказалось никакой мебели, кроме массивного сундука. Эгмонтер сунул руку в кошель, который висел у него на поясе, и извлек оттуда ключ. Похоже, это был не тот ключ, поскольку он криво усмехнулся, как будто с этим ключом были связаны некоторые воспоминания, скорее приятные ему, чем наоборот, и убрал его обратно в кошель. А вот следующий ключ был решительно вставлен в замок и повернут.

Когда крышка сундука отошла вверх, бывший герцог наклонился и извлек из его недр… корону. Беневьер невольно отшатнулся, ибо ему в голову пришла безумная мысль, что его господин планирует водрузить эту самую корону на его несчастную голову. Он всю жизнь бежал от ответственности за других и не собирался изменять этому правилу сейчас, какие бы блага ему за это ни сулили. Однако все обошлось. Оказалось, миссия, которую собирались возложить на его плечи, была намного более прагматичной.

— Ты должен доставить эту корону в земли, лежащие за Долгим морем, где вручишь орочьему шаману, которого там встретишь, и передашь ему требование моего повелителя, чтобы корона императора людей была уничтожена. Детали сего задания обдумаешь сам и доложишь мне. О деньгах не беспокойся.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело