Чужая земля (СИ) - Ферр Люциан - Страница 47
- Предыдущая
- 47/79
- Следующая
– Черт, – через полчаса не выдержал я. – Надо себя чем-нибудь отвлечь, а то действительно выйдет какой-нибудь косяк с замком. Да и поесть не мешало бы – такое чувство, что уже перевариваю сам себя. И откуда только такой аппетит?
Выбравшись из кровати, я привычно накинул плащ и вооружился. Конечно, в нынешнем состоянии я не боец, но чтобы отогнать ворье и одного вида хватит. По крайней мере, будем надеяться, что хватит.
На кухне как всегда никого не было, кроме завтрака на столе. Того, что там было, хватило бы до отвала накормить как минимум двоих. Я же съел все за десять минут и почувствовал только легкую сытость. Во время завтрака попутно размышлял, чем бы заняться. И пришел к выводу, что стоит узнать у кого-нибудь, где находятся мои владения и выяснить, как туда легче всего добираться. Хорошей кандидатурой на роль осведомителя был бы Арлис, но его я опрометчиво отпустил, а где искать не знал. Следующим в списке шел градоправитель, господин кив'Крил. Но, подумав, решил не беспокоить его, а то еще поймет меня не так. Лучшей кандидатурой, пожалуй, являлся глава местной гильдии магов. Этот точно не станет задавать лишних вопросов или превратно истолковывать мои слова. Завершив трапезу, отправился к башне магов, благо путь за последние дни я успел запомнить.
На улице меня встретило столпотворение. А все потому, что город вновь открыли для въезда и выезда и теперь гости спешили покинуть это место, пока опять чего-нибудь не случилось. Народ по улицам двигался плотной толпой, тут и там ехали повозки излишне задержавшихся в городе купцов. Сбежать в эдаком хаосе Милору не составляло никакого труда, но все-таки я питал слабую надежду увидеть его в толпе и… Что бы произошло тогда, я не представлял, вряд ли в нынешнем состоянии я сумел бы его как-нибудь задержать. Но я думал не об этом, мне просто хотелось его найти и спросить, какого хозяина он имел в виду.
К башне я продвигался довольно медленно. Во-первых, улицы сегодня перегружены народом. А во-вторых, на то, чтобы двигаться быстро, у меня просто не было сил. Из-за слабости даже приходилось время от времени останавливаться, чтобы успокоить колотящееся сердце. «Как старый дед», – мелькнула мысль. Действительно, точнее и не скажешь.
Но «вода камень точит», вот и я, пусть не быстро, но все-таки добрался до башни. С моего последнего визита здесь ничего не изменилось, да и что могло произойти с каменной башней за пару дней. Единственное, что выглядело необычно так это очередь из родовитых дворян и богатых купцов, выстроившаяся ко входу. Поскольку мне тоже нужно было попасть в башню и у меня были крупные сомнения, что меня пропустят просто так, я встал в очередь.
Двигался пережиток советских времен довольно живенько. Примерно каждые три минуты в воздухе раздавался тихий звон, следующий клиент дергал веревочку один раз и заходил внутрь. Стоит отметить, что за все время наружу никто не появился. «Куда они деваются?» – тут же возник вопрос.
– Портал, – ответил мне сосед. – Теперь он снова работает и те, кто не хочет трястись в карете, используют его, чтобы добраться, куда им надо.
Наконец, очередь дошла и до меня. Я быстренько прикинул, не оставил ли случаем что-нибудь из своих вещей в комнате. Оказалось – все со мной.
– Значит, уйти можно по-английски, то есть, не прощаясь, – сам себе сказал я и дернул веревочку лишь один раз.
Дверь открылась, я вошел в нее, и меня вознесло на вершину башни. Здесь, как и у Таскеды, шли сначала небольшой коридорчик, а за ним чародейский кабинет. За столом здесь сидел уже знакомый мне мастер Орхинок. Похоже, он меня тоже узнал.
– Здравствуйте господин, – обратился он ко мне. – Решили попутешествовать с комфортом? Становитесь на пьедестал, я с радостью отправлю вас совершенно бесплатно. В благодарность за то, что вы сделали, ведь если бы не вы саламандра превратила бы меня в кучку пепла. Так куда вы направляетесь?
– В герцогство Мара, – ответил я. – Знаете, где это?
– Нет, – сказал мастер. – Но я сейчас посмотрю по карте.
Орхинок пробормотал какое-то заклинание, махнул рукой, и часть стены превратилась в гигантскую карту страны. Мастер артефактов сделал пассы руками и на карте появились светящиеся точки.
– Это города, куда я могу вас послать, там расположены представительства Гильдии, – пояснил артефактор происходящее.
Затем он сделал еще несколько пассов и небольшой кусочек карты на западе окрасился желтым цветом. На его территории не было ни одной точки.
– Простите господин, но я не могу отправить вас прямо туда, – виновато развел руками чародей. – Но если хотите, отправлю в ближайший от него крупный город.
Я согласился. В любом случае, это всяко лучше, чем трястись через всю страну в карете и уж конечно гораздо быстрее. Орхинок попросил меня встать в круг, а когда я выполнил его просьбу, начал читать заклинание. Несколько секунд – и у меня в глазах на миг темнеет. А когда тьма уходит, я понимаю, что нахожусь уже в другом городе.
Попав в новый город, я сразу же отправился на поиски местной «телоперевозочной» компании. Их здесь оказалось целых три штуки, но к моему великому сожалению, ни одна не предполагала делать рейсы в сторону моего герцогства. Как мне объяснили в одной из них «…слишком редко у кого-нибудь возникает нужда в этом, поэтому не имеет смысла ставить герцогство в расписание. Но если вы хотите, мы могли бы организовать туда специальный рейс, правда это будет дорого…». А дальше обычно шла настолько запредельная цифра, что я чуть не сделал в наглом клерке несколько лишних дырок. Спасло его тогда лишь то, что я уже очень сильно устал и решил не тратить на него последние силы. «Черт, что же делать?» – думал я, блуждая по городу. Ответом мне послужил всадник промчавшийся мимо меня.
«Какой же я все-таки идиот, – только теперь дошло до меня. – Конечно же, мне нужна лошадь! Как я мог забыть, ведь это и есть основной транспорт средневековья».
Вспомнив эту простую истину, я отправился на поиски рынка. Найти оказалось легко, первый же прохожий любезно подсказал, где он находится. С лошадьми тоже проблем не возникло, правда, стоили они дороговато – целых пять золотых. На то, чтобы торговаться, у меня не было сил, поэтому я просто заплатил требуемую цену. Хотя наверняка ее можно было бы сбить, все-таки не двадцать первый век. Но деньги для меня пока были не проблемой.
Проблемы начались чуть позже. Для начала оказалось, что я не могу взнуздать своего нового коня. Спасибо торговцу – он мне с этим помог. Далее я понял, что даже не представляю, как ездить верхом. Конечно, рефлексы у меня сохранились, но они действовали лишь, когда я им не мешаю. А я, поднявшись в седло, боялся даже шевельнутся в нем, не то что попытаться заставить коня двигаться. Мои неумелые потуги сильно повеселили собравшийся на рынке народ. Под конец какой-то шутник подкрался к сзади и ударил коня по крупу. Тот, естественно, взвился на дыбы, при этом чуть не сбросив меня, и пошел рысью. Меня спасли только проснувшиеся вовремя рефлексы. Но останавливаться я не стал, а поскакал дальше в сторону герцогства. К счастью, конные ряды находились за городской стеной, и мне не пришлось останавливаться у ворот.
Впрочем, даже несмотря на выдающиеся качества герцога кив'Архола в качестве наездника (чтоб ему в аду пожарче горелось), я дико устал. К концу дня, едва добравшись до одной деревеньки, я буквально свалился с лошади. Упал и некоторое время лежал на земле, приходя в себя. После скачки сердце бешено колотилось, а мышцы заявляли решительный протест столь оригинальному способу самоистязания. И, надо сказать, я был с ними абсолютно согласен. Просто во время скачки в какой-то момент я понял, что если остановлюсь, то больше уже никуда сегодня не поеду. А растягивать ТАКОЕ «удовольствие» больше, чем необходимо, я считал мазохизмом.
Когда сердце, наконец, успокоилось, а я почувствовал себя более-менее сносно, я попытался встать. За всем этим цирком с интересом наблюдали идущие по своим делам крестьяне. Люди шли мимо, но особого внимания на меня не обращали.
- Предыдущая
- 47/79
- Следующая