Храм Саламандры - Арчер Вадим - Страница 20
- Предыдущая
- 20/81
- Следующая
– Поедем дальше, Магистр? – сказал он полувопросительно. – Еще не стемнело.
– Да уж вот-вот стемнеет, господа! – продолжал уговоры хозяин. – Далеко все равно не уедете.
Магистр, казалось, тоже заколебался, но все-таки сказал:
– Ладно. Веди нас к себе.
Хозяин впустил их на двор и закрыл за ними ворота. К ним подошел крупный хмурый парень, принял и привязал коней. Хозяин заговорил, как-то быстро и сбивчиво, показалось Альмарену, которого опять охватила беспричинная тревога.
– В доме все койки заняты, господа хорошие. Но у меня есть еще комнатка, удобная. Идите поглядите, она вам понравится. – Он повернулся к парню:
– Принеси-ка быстро свечу.
Парень сбегал в дом, вернулся со свечой и понес ее перед ними, указывая путь. Магистр и Альмарен проследовали за ним мимо сарая к задней части дома. Там оказалась дверь, ведущая в небольшой коридор. В боковой стене коридора виднелись две полукруглые двери с тяжелыми засовами. Парень подошел к одной, отодвинул засов и посторонился, пропуская приезжих вперед. Друзья вошли внутрь и увидели узкую каморку с деревянной лавкой и сундуком. Они не успели удивиться, как свет исчез. Сзади послышался звук захлопнувшейся двери и задвигаемого засова.
В первое мгновение они не видели ничего, даже друг друга. Магистр в темноте нащупал и сжал руку Альмарена, призывая к спокойствию.
– Это те самые, о которых он говорил, отец? – послышался из-за двери голос парня. – Что-то они молчат!
– Сейчас зашумят, – ответил голос хозяина. – Пусть шумят, здесь их никто не услышит.
– С ними так просто не справишься, у них мечи, – вновь заговорил парень. – Надо было сначала мечи забрать.
– А как? Ничего, посидят взаперти, пока не ослабеют, а там и голыми руками их возьмем.
Магистр быстро шепнул Альмарену:
– Задержи их. Уговаривай, обещай что-нибудь. И держи меч наготове, а я займусь засовом. Альмарен, не теряя времени, крикнул в дверь:
– Эй, вы! Пошутили, и хватит! Отпирайте немедленно, а то пожалеете!
– Испугали, как же! – раздался из-за двери смешок хозяина. – Посидите там с недельку, не так запоете. Дверка крепкая, сам делал.
– Чего вы хотите, чтобы нас выпустить? – сменил тон Альмарен. – Сколько вам нужно?
– А ничего, господа хорошие! – сладким голосом сказал хозяин. – Все и так будет наше.
Глаза Альмарена привыкли к темноте. Он различал силуэт Магистра, который пристально смотрел на дверь, туда, где снаружи располагался засов, держа в руке обнаженный, слабо поблескивающий меч Грифона.
– Вы не думайте, что нас не будут искать! – снова заговорил он. – Вы все равно поплатитесь за это.
– О чем с ними разговаривать, отец! Идем отсюда! – подал голос парень.
В этот миг раздался хруст треснувшего засова. Магистр толкнул дверь ногой, да так, что стоявший за ней парень отлетел к стене. Магистр мгновенно оказался снаружи и приставил меч к груди хозяина.
Альмарен выскочил вслед за ним и прижал упавшего парня мечом к полу. От наглости обоих злоумышленников ничего не осталось. Они замерли, не смея даже просить о пощаде.
– Когда он здесь был? – жестко спросил Магистр. – Тот, который говорил о нас? Хозяин оцепенело молчал.
– Я не убийца, – сказал Магистр, – и зря меч марать не буду.
Рассказывай.
– Перед закатом, незадолго до вас, – пробормотал хозяин.
– Что он тебе сказал про нас?
– Сказал, что вы разбойники и хотите убить его. – Хозяин помялся и добавил:
– Сказал, что у вас целые мешки награбленного золота.
– Веди нас к коням. – Магистр оглянулся на Альмарена, прижимавшего парня к полу. – Подымай этого и веди так, чтобы не сбежал. Побежит – зарубишь.
Кони еще оставались на дворе. Друзья вскочили на них, не убирая мечей в ножны, и галопом выехали прочь. Проскакав немного по дороге в Цитион, Магистр свернул в придорожный лес и поехал обратно. Альмарен, недоумевая, последовал за ним.
– Куда мы едем? – спросил он.
– Сейчас увидишь.
Они поравнялись с постоялым двором и остановились в лесу. На дворе сновали люди, слышалось хлопанье дверей. Вскоре из открытых ворот выехали несколько всадников и поскакали к Цитиону.
– Видел? – спросил Магистр. – Хитрая рожа у этого хозяина. Мальдек предложил ему работу, которая ему самому по душе.
– Мне сразу показалось, что нам не следует здесь ночевать, – высказал свои предчувствия Альмарен. – Зачем вы пошли туда, Магистр?
– Хозяин и мне не понравился, – согласился с ним Магистр. – Дурацкая склонность – идти навстречу опасности, но мне не всегда удается преодолеть ее.
Проехав немного по дороге назад, друзья устроились на ночлег на берегу Тиона. События прошедшего дня, особенно последнее, вертелись в голове Альмарена, не давая ему заснуть. Он лежал под плащом, глядя в высокое черное небо, покрытое яркими звездами, и прислушивался к ночным шорохам. Вокруг стояла беззвучная, чуткая тишина, такая, что было слышно журчание тионских струй, огибавших погруженные в воду ветви. Альмарен услышал, как ворочается Магистр, и понял, что тот тоже не спит.
– Магистр! – шепотом позвал он.
– Я думал, ты давно спишь, парень, – откликнулся тот. – Лежишь так тихо, что не слышно ни шороха, ни дыхания.
– Как вам это удалось. Магистр?
– Что – это?
– Сломать засов с помощью магии. Вы знаете какие-то особые заклинания? Я не слабый маг, но в таких условиях, в считанные мгновения…
– Нужно было торопиться, они могли растащить вещи и увести коней.
Пришлось бы тогда драться со всеми.
– Я бы так не смог. Как вы это делаете? Как научились?
Магистр молчал.
– Не завидуй, Альмарен, – сказал он наконец, почувствовав, что молодой маг ждет ответа. – Я никому не пожелал бы научиться этому так, как научился я.
– И все-таки. Магистр? – Альмарен приподнялся на локте.
– Ты родился магом, Альмарен, а я не всегда был им. Способность к магии проснулась во мне десять лет назад. – Магистр говорил медленно, подбирая каждое слово. – Смерть дорогого мне человека вызвала ее к жизни. Я и сейчас отказался бы от этой способности, лишь бы изменить то, что случилось тогда.
– Я знаю вашу силу. Но сломать засов – это совершенно другой уровень, – беспечно продолжал допытываться Альмарен, еще не терявший дорогих ему людей.
– Хорошо. Слушай, – нехотя заговорил Магистр. – Десять лет назад Берсерен посадил меня в темницу, а женщину, которую я любил, сжег на костре. Он приказал установить костер так, чтобы пламя было видно из окон темницы.
Наверное, не следовало на это смотреть, но я смотрел до конца. Я видел, как она горела в огне, и ничем не мог ей помочь. Засовы были слишком крепки. Когда костер догорел, я подошел к запертой двери, которая удерживала меня, и стал глядеть на нее. И вот тогда… Альмарен, от моего взгляда засовы разлетелись на куски. С тех пор нет на Келаде запора, который мог бы удержать меня.
– Простите, Магистр, – пробормотал Альмарен. – Мне не нужно было спрашивать.
– Молчать не легче, чем рассказывать, парень, – ответил ему Магистр. – Жаль, что я расстроил тебя.
– Но как он мог сжечь женщину заживо?! – У Альмарена не укладывалось в голове, что такое еще случается. – Это же преступление!
– Она была рабыней, одной из придворных танцовщиц. Их покупают маленькими девочками и обучают танцам с детства. У нее была большая и бедная семья. Родители продали ее в услужение правителю, а значит, по закону она – вещь Берсерена, и он мог делать с ней все, что угодно. Ладно еще, он не смел трогать танцовщиц, оттого что боялся своей супруги, Варды. Та бы такого не потерпела.
– Но вы-то не были его рабом. Магистр! Он не мог вас посадить в темницу просто так!
– Он запер меня за то, что я посягнул на его вещь. По закону это можно расценить как воровство, особенно когда обвинитель – правитель Келанги. – Магистр приподнялся и сел. – Возможно, все было бы иначе, если бы Берсерен сам не заглядывался на нее.
– Неужели он остался безнаказанным? – возмутился Альмарен. – Разве вы никогда не хотели отомстить, Магистр?
- Предыдущая
- 20/81
- Следующая