Выбери любимый жанр

Клич Айсмарка - Хилл Стюарт - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

В главной зале по пути в покои короля Фиррине пришлось преодолеть чудеснейшее препятствие — лабиринт из всевозможных украшений, которые валялись на полу в ожидании, когда их прибьют к рейкам и оштукатуренным стенам, скамейкам и столам, расставленным под невероятными углами, пока слуги развешивали венки и гирлянды из плюща. Беспокойные ключники метались из кухни в кладовые и хранилища. До пиршества осталось меньше суток, и все должно быть готово вовремя.

На время праздника в замок съезжались несколько самых важных королевских вассалов, поэтому ежегодным кошмаром устроителей было отыскать достаточно места, чтобы расселить всех, включая сопровождавшую знатных особ свиту.

«Как странно, — рассеянно думала Фиррина. — Вроде бы приготовления всегда начинают загодя, а ключники и слуги все равно в последний день мечутся как угорелые, будто у них каждая минута на счету».

Наконец она вприпрыжку обогнула трон и ввалилась в скрытую за ним дверцу, ведущую в покои Редрота. Закрыв за собой дверь, девочка на миг прислонилась к ее толстым доскам, чтобы успокоиться, так переполняло ее радостное волнение. Когда она немного отдышалась, ее поразили тишина и покой, царящие в комнате. Король, как всегда, восседал в своем кресле, обложившись горой пестрых подушек, а старый Гримсвальд сидел на низеньком табурете рядом и читал богато переплетенную и расписанную книгу. Такова была личная йольская традиция Редрота: каждый день в течение двух предпраздничных недель ему читали по отрывку из Книги Предков. Король вдруг ни с того ни с сего загоготал, увидев витиеватые закорючки в книге и какое-то сказочное чудовище, смотревшее на него со страницы. Редрот заказал книгу у святых братьев Южного континента, когда Фиррина была еще младенцем, и изготовление такого красочного и богато украшенного фолианта заняло много лет — книгу доставили только к восьмилетию принцессы.

— А, Фиррина! — прогудел отец, заметив дочку. — Заходи, заходи! Гримсвальд как раз читает мне об Эдгаре Отважном и его войне с драконами и вервольфами.

Это была одна из ее самых любимых легенд, поэтому девочка быстро пересекла комнату и втиснулась в огромное кресло рядом с отцом. Она сбросила несколько мягких подушек на пол, чтобы освободить место, потом взяла Фибулу, которая вежливо поприветствовала ее мяуканьем, и усадила к себе на колени. Котенок громко замурлыкал и принялся старательно умываться, а Гримсвальд продолжил чтение.

Легенда об Эдгаре Отважном была почти самой длинной главой в Книге Предков, поэтому, когда Эдгар наконец убил короля драконов в последнем сражении очень долгой войны, хмурый полуденный свет уже давно сменился мраком глубокой ночи.

— Замечательно! Превосходно! — завопил Редрот. — Ты сегодня хорошо читал, Гримсвальд. Наверное, пить хочешь? Плесни себе пива да заодно принеси и мне кружечку и маленький стаканчик принцессе.

Фиррина потянулась, расправляя затекшие мышцы.

— Пап, а ты уже составил свой список для Толстого Старого Эльфа?

— А как же! И если он не принесет мне новые тапочки и перевязь для меча, то в следующем году не получит ни капли меда и ни крошки пирога!

Девочка улыбнулась отцу, она вдруг с небывалой остротой ощутила, как любит этого человека, который, кроме йольских каникул, от рассвета до заката правит страной и все равно находит время переброситься с дочерью парой старых шуток, ставших уже их маленькой традицией.

— Ну, а ты? — спросил Редрот. — Ты уже сожгла свое письмо в очаге?

— Да. Я попросила новый меч и настоящее боевое седло.

— А олени-то дотащат такую ношу?

— Куда они денутся! Иначе мы их на начинку для пирогов пустим. Неужели Толстый Старый Эльф ездит на обычных оленях?

— А я люблю мясные пироги, — злорадно произнес Редрот, почесывая внушительное пузо. — Гримсвальд! А ну, тащи ужин!!!

Ключник, похоже, предвидел, что король проголодается, и распорядился насчет ужина, потому что еда подоспела с пылу с жару как раз к окончанию истории из Книги Предков. Скоро перед Редротом и принцессой уже появились многочисленные блюда и тарелки с мясными пирогами, горами овощей и дымящимися фруктовыми ватрушками. На королевский стол всегда ставили дополнительный прибор для Фиррины, а на случай, если его величество, славящийся отменным аппетитом, умудрится смести все со стола и попросит добавки, повара готовили с изрядным запасом.

Гримсвальд улучил момент и удалился вместе со слугами, оставив Фиррину и Редрота спокойно ужинать. В преддверии Йоля вечно не хватало времени, чтобы все приготовить для праздника.

— В этом году будешь развлекать баронов из Срединных земель, да? — спросила Фиррина.

Редрот проглотил достойный героя кусок мясного пирога.

— Да. Лорда Ательстана, леди Этельфлед и старого лорда Цердика. В прошлом году Этельфлед умудрилась перепить лорда Цердика — только ей одной такое под силу. А он теперь намерен отыграться, так что я заказал побольше пива.

— А барон Ательстан не примет участия в состязании?

— Этот старый башмак? Да нам повезет, если он хотя бы глотнет винца и поклюет индейки. Я б с удовольствием пригласил леди Теовин Грассмаркскую, уж она-то любит повеселиться. Но она не смогла приехать — ей не дают покоя горные перевалы, связывающие наши земли с Полипонтом.

— Правда? — Услышав о возможной угрозе со стороны огромной империи на юге, Фиррина, как обычно, навострила уши.

— Да. Ее разведчики заметили какие-то перемещения войск по ту сторону. Ничего серьезного, наверное, имперцы просто проводят учения перед очередной войной. Этот их военачальник, Сципион Беллорум, никогда не сидит на месте, а с последней кампании прошло целых три месяца. Ему уже неймется.

— Ты уверен, что эта следующая война будет не с нами?

Редрот задумчиво пожевал.

— Да, я думал об этом, если честно. Но мне кажется, он сначала ударит на юге. Разведчики не обнаружили никакой серьезной угрозы. Последнее донесение пришло больше двух недель назад, а если Беллорум решит действовать, то тянуть не станет. Очередные известия будут со дня на день, и я уверен, что ничего нового не услышу. Хотя однажды он доберется и сюда. Я больше чем уверен в этом — и вот тогда мы посмотрим, что крепче: наши щиты и большие луки или их пушки и мушкеты.

— Наша дружина разобьет их наголову! — бодро воскликнула Фиррина.

— Да, — задумчиво согласился Редрот. — А потом разобьет еще раз и еще… Беда в том, что у солдат империи есть секретное оружие, которое гораздо опаснее любой пушки.

— И что это за оружие? — спросила девочка, навострив уши.

— Количество, — просто ответил Редрот. — Просто количество. Можешь разбивать их раз за разом, но они придут снова. Один полипонтийский легион в три раза больше самого большого нашего ополчения, и у них всегда наготове четыре таких легиона, даже когда они ненадолго позволяют себе ни с кем не воевать. Если же они планируют войну, то собирают шесть вооруженных до зубов легионов по сто тысяч человек и еще четыре держат в резерве. А на крайний случай могут призвать еще три легиона ветеранов!

Некоторое время Фиррина молча переваривала услышанное. Из уроков Маггиора Тота она знача, что Полипонт не проиграл ни одной войны. Да они и битвы-то почти никогда не проигрывали.

— И что нам делать? — наконец спросила она.

— Надеяться, что следующая страна, на которую они позарились, задержит их надолго, а может, даже даст отпор и изменит их мнение насчет прелестей завоевательной политики.

— Вряд ли мы можем на это рассчитывать. Они еще никогда не проигрывали… А что, если мы и правда следующие счастливчики в их списке?

Редрот как раз наполовину расправился с большим фруктовым пирогом и, прежде чем ответить, долго вытирал с лица крем и крошки.

— Остается уповать на то, что военные реформы, которые я провел пять лет назад, принесут пользу. Теперь у каждого из моих вассалов есть своя пехота, состоящая из лучших воинов, и конница, а обучение дружины длится целых четыре месяца. Мы оба знаем, что это значит: каждый земледелец, каждый ремесленник и торговец обучен для боя, а благодаря военному налогу он в случае войны непременно получит щит, шлем, меч и копье. Сделать больше не в наших силах.

13

Вы читаете книгу


Хилл Стюарт - Клич Айсмарка Клич Айсмарка
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело