Тёмный феникс(СИ) - "Путешественница" - Страница 66
- Предыдущая
- 66/74
- Следующая
Поблуждав среди гостей, мы нашли Мирэка. Он стоял возле своей двоюродной сестры и терпеливо выслушивал её возмущённые речи. Увидев нас, одногруппник призывно махнул рукой.
- В чём проблема? - не замедлил полюбопытствовать я. Мирэк только глаза закатил к потолку, а Диона начала описание своей трагедии по второму кругу:
- Из-за капризов Дирэга я осталась без нового платья! Этот портной вообще обнаглел: отменил все заказы и не принимает у себя никого вот уже третий день. На него уже столько жаловались. Надеюсь, Дэрагак его уволит.
- И что с того? Дирэгу везде возьмут с распростёртыми объятьями.
- Но после этого он не будет так задирать свой горбатый нос! - насупилась Диона.
- Интересно, что ему пообещали, что он осмелился отменить все остальные заказы? - предположил Дори.
- Полагаю, дело не в деньгах. Дэрагак слишком щепетилен в этом вопросе, - покачал головой Мэвин.
- Щепетилен! - передразнила его Диона. - просто у него их уже столько, что он просто боится ввязываться в тёмные авантюры.
- Не уверен. Поговаривают, будто именно он поставляет в Город 'чёрные розы', - заговорщицким шёпотом уведомил Мирэк.
- То самое оружие и защиту? - вскинул брови Дар.
- Да. У него даже недавно обыск проводили, - блеск в глазах Мирэка слегка померк. - Правда, так ничего и не нашли. Но ведь это ещё не является доказательством его невиновности.
Постепенно мы перешли на семейные новости. Мэвин как раз рассказывал, какого бойцовского пса ему подарили, как кто-то дёрнул меня за плечо. Обернувшись, я увидел Диону.
- Дарион, что за тёмный красавчик танцует с этой коровой Хлорой?
Мирэк возмутился:
- Диона, как тебе не стыдно так говорить?
- Но они и вправду смотрятся нелепо. Будто кого-нибудь другого не мог пригласить, - нахмурила брови девушка. - Он словно летает над паркетом, а она топает так, что возникает ощущение. будто землетрясение началось.
Я хмыкнул. Диона в своём репертуаре. Но меня заинтересовало другое. Тёмный. Гости из Ночного и Сумеречного Города у нас бывали очень редко. А в остальных частях города нужно хорошенько поискать выходца из благородной семьи, который неизвестен Дионее. Неужели?..
- С чёрными волосами? - на всякий случай уточнил я.
- Нет, чёрный с тёмно-красными прядями. Честно говоря, я всегда думала, что основные способности фениксов проявляются не в столь раннем возрасте.
Я растерялся. Нет, это не Дарк.
- Ну, кто это? - поторопила Диона. - Из какой он семьи?
- Не знаю, - честно признался я.
- Да вы ничего не знаете! - вспыхнула девушка. - А ещё ничего не видите и не понимаете. Как вас ещё в Академии терпят? Познакомь меня с ним. Как сын хозяина дома, ты имеешь эту привилегию.
- Диона, - довольно грубо отозвался я, - тебе надо, ты и знакомься. Ты же у нас такая видная девушка: то веер уронишь, то на ногу наступишь, то чаем обольёшь.
- Дарион, ну нельзя же быть столь злопамятным! - всерьёз обиделась она. - Просто представь меня этому мальчику, пока его кто-нибудь другой не перехватил. А то ведь за ним многие наблюдают: такой необычный, улыбчивый и скромный. Смазливенький, конечно. А так настоящая куколка.
Нас четверых разобрал смех. Наконец, Мирэк смог выдавить:
- Как куколка может быть только...
- Куколка! - в один голос закончили мы, ещё сильнее развеселившись.
- Ладно, пошли. Полюбуемся на твой идеал во плоти.
Он и вправду был необычен. Диона оказалась права: он слишком мал, чтобы его волосы меняли цвет, тем не менее, факт был налицо. А его одежда! Ничего подобного я раньше не видел. Это шло вразрез не только с модой, но и моими представлениях о том, что можно и нельзя носить в обществе. Поразмыслив, я пришёл к выводу, что мне так даже нравится. Но самому носить такое - нет уж, увольте.
Лица его я никак не мог разглядеть, так как рядом суетился несносный Хэрак, сын торговца Дэрагака - главного соперника отца в некоторых отраслях.
В этот момент тёмный чуть повернулся. Видно Хэрак рассказывал ему очередную сплетню, на которые был так горазд. В волосах блеснула красная лента. Совсем такая, как у Дарка.
Ничуть боле не сомневаясь, я направился к этой парочке. Если к этому тёмному каким-то образом попала лента Дарка, то нужно попросить вернуть её настоящему владельцу.
Хэрак заметил меня первым. Что-то сказав тёмному, он поздоровался с нами. Феникс обернулся и весело подмигнул, увидев наши вытягивающиеся лица.
- Здравствуй, Дар. Мирэк, Мэвин, Дори, рад вас видеть, - и тут же ехидно добавил: - Дар, надеюсь, тебе нравится мой новый балахон?
По-моему, это был первый раз в моей жизни, когда я так краснел. Дарк выглядел необычно, но абсолютно органично. В его новый образ вписывались и цветные волосы, и серьга в ухе, и многочисленные украшения, и даже эта джерова лента. Но я всё же решил не оставаться в долгу и подколол в свою очередь:
- Балахон шикарный. А ещё на тебе столько побрякушек, что любая девчонка обзавидуется.
- Вместе с половиной зала, - с усмешкой кивнул на ближайшего разряженного франта Дарк.
- Мальчики, так вы знакомы? - вклинилась в обмен любезностями позабытая нами Диона.
- Да, позволь представить тебе нашего одногруппника, Дарка. Дарк, это Диона, двоюродная сестра Мирэка.
- Очень приятно познакомиться с вами, мерил, - поклонился тёмный.
- Взаимно, мерид, - сделала лёгкий реверанс девушка и слегка жеманно подала руку, к кончикам пальцев которой Дарк прикоснулся губами. - Как вижу, вы неравнодушны к розам? Можно посмотреть ваше кольцо?
- Простите, мерил. Это подарок. Я его не буду снимать или же позволять прикасаться к нему чужим.
- Вы всегда такой злой? - надула губки Диона.
- Нет, что вы, - любезно улыбнулся Дарк, но тут же его улыбка перешла в язвительную. - Обычно я намного хуже. Ребята могут подтвердить.
Дарк глянул на меня, и я понял, что Диона ему не нравится, а её расспросы раздражают. Поэтому невежливо вклинившись между ними и глазами показав Мирэку на его сестру, я с напускной весёлостью обратился к тёмному:
- Дарк, я обещал показать тебе дом. Пошли, заодно расскажешь, что делал всё это время. Диона, надеюсь, ты не против?
- Если вы не возражаете, то я...
- Диона, тебя мать ищет, - перебил девушку Мирэк, кивнув за её спину. Диона надулась, но попыталась остаться любезной, пригласив Дарка в гости.
- Благодарю вас, мерил, - ответил одногруппник и поспешил за мной, тянущим его за руку. Я провёл тёмного по всему этажу и, конец, остановился на заднее террасе. Это было единственное место в доме, где в горшках стояли различные живые растения. Мне здесь нравилось, а вот остальным, почему-то не очень.
- Чего она ко мне прицепилась? - пожаловался тёмный, со странной нежностью гладя широкие листья фекуйи.
- Подними руку, - приказал я и, когда Дарк послушался, провёл кончиками пальцев над артефактом, убеждаясь в его подлинности. Диона не просто красивая девчонка, она ещё и дочь помощника главного дознавателя Западного Города.
- Откуда ты взял это кольцо?
- Я же сказал: подарили.
- Ты всегда принимаешь подарки от малоизвестных личностей? Это кольцо стоит бешенных денег.
- Значит, и я теперь стою бешенных денег, - пожал плечами Дарк мне стало неприятно, настолько небрежно он говорил о себе. Будто о вещи какой-нибудь, которую можно купить или продать. Сомнения и подозрения вновь закрались в мою голову. Вдруг Дарк смог меня обмануть? Ведь потом он сам завел разговор об этом. Но в то же время он не врал, когда говорил, что у него нет татуировок на теле.
- Это Риока тебе подарил?
- Нет.
- Марианна, - помрачнел я. Больше некому. Надо же, а я предположил, что он знатный скупердяй.
- И не он. Можешь дальше не спрашивать, я всё равно не скажу.
- Почему?
- Это касается только меня.
- Предыдущая
- 66/74
- Следующая