Выбери любимый жанр

Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид" - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Если тайным

Недугом ты страдаешь, эти жены

(указывая на хор)

Тебе помогут опытом, стараньем;

А если он таков, чтоб и мужам

Его открыть, - тебя врачи излечат.

Что ж ты молчишь, дитя? Хоть что-нибудь

Скажи, меня, коли не так сказала,

Оспорь, а не оспоришь, так признай,

Что я права, и поступи согласно

300 Моим словам. Открой же губы... Дай

Хоть посмотреть в глаза тебе... О, горе!

Вот, женщины... Вы видите? Опять.

Уж я ли не старалась?.. Все напрасно:

Как было, так и есть, и как тогда

Была глуха, так и теперь не внемлет.

Пауза.

(Отходит от Федры, говорит с хором, потом опять уже более решительно

подходит к ней и говорит более суровым тоном.)

Пойми ж ты хоть одно. К другому можешь

Ты равнодушней моря быть, но если

Себя убьешь, - ведь собственных детей

Отцовской ты лишаешь части этим.

Я царственной наездницей клянусь,

Что детям родила твоим владыку,

Пусть незаконного, но с честолюбьем,

Законного достойным. Ты его

Отлично знаешь, Федра... Ипполита.

Федра

(не поднимая фаты, но привстав)

310 Увы!

Кормилица

(с живостью)

Коснулась я живого места разве?

Федра

(садится на постели и полуспускает фату)

Ты сделала мне больно... Я молю:

Не повторяй мне больше это имя.

Кормилица

Вот видишь ты - сама ведь поняла;

Так как же, рассудив, не хочешь жизни

Своей сберечь для собственных детей?

Федра

Я их люблю, детей. Но в сердце буря

Мне жребием ниспослана иным.

Кормилица

Нет на руках твоих, надеюсь, крови?

Федра

Душа во мне... душа заражена.

Кормилица

Иль это враг тебе какой подстроил?

Федра

О нет, мы зла друг другу не хотим;

Но он убьет, и я убита буду.

Кормилица

320 Перед тобой Тесей не согрешил?

Федра

Мне перед ним не согрешить бы только.

Кормилица

Но что ж тебя в Аидов дом влечет?

Федра

Мой грех - тебя касаться он не может.

Кормилица

(припадая к ней, плачет)

Конечно нет. Но ты покинешь нас...

Федра

Оставь, оставь! Зачем к руке припала?

Кормилица

(бросаясь к ее ногам)

В мольбе твоих не выпущу колен.

Федра

Тебе же мука, коль узнаешь, мука...

Кормилица

Нет большей мне, как Федру потерять.

Федра

Она умрет, но не бесславной смертью.

Кормилица

330 А слава в чем? Хоть это мне скажи.

Федра

Ее добуду на стезе греха.

Кормилица

Откройся ж нам - и слава возрастет.

Федра

(вставая, причем кормилица не хочет оставить ее руки и влечется за ней)

Уйди, молю... Освободи мне руку...

Кормилица

Нет, ни за что... Молящий дара ждет.

Федра

И ты получишь этот дар молящих.

Кормилица

Тогда молчу... но за тобою речь...

Федра

(вставая и простирая руки к небу, как бы про себя)

Какой любви ты сердце отдавала,

О мать, о мать несчастная моя!

Кормилица

Ты вспомнила быка иль что другое?

Федра

О, бедная, и той же рождена

Для ложа Диониса Ариадна...

Кормилица

340 Опомнись, дочь... ты свой порочишь род.

Федра

Мне третьей быть добычей смерти, третьей.

Кормилица

О, ужас... О, куда ж ты клонишь речь?

Федра

Туда, где злой давно таится жребий.

Кормилица

Но в чем же он?.. Когда бы знать могла я!

Федра

О, горе мне... Когда б мои слова

Ты, женщина, сама сказать могла бы.

Кормилица

Я ж не пророк, чтоб чудом их узнать.

Федра

Ты знаешь ли, что это значит - "любит"?

Кормилица

Да, слаще нет, дитя, и нет больней...

Федра

Последнее - вот мой удел, родная.

Пауза.

Кормилица

(упавшим голосом)

350 Что слышу я? Ты любишь? Но кого ж?

Федра

(тихо)

Не знаю кто, но сын он амазонки.

Кормилица

Как... Ипполит?..

Федра

Он назван, но не мной.

Кормилица

(с жестами отчаяния)

Не может быть, дитя. Ты убиваешь

Признанием меня. Для старых плеч

Такое иго, жены, слишком тяжко.

Проклятый день, проклятый свет очей...

Нет, в омут мне... Но только эту ношу

Берите прочь... На что ж и жизнь, когда

Порок возьмет насильем добродетель

Влюбленную?

(К статуе Киприды.)

Киприда - ты не бог,

360 Ты больше бога. Кто б ты ни была,

Но Федру, и меня, и дом сгубила.

Корифей

Вы слышали, подруги?

Из царских губ внимали ль вы

Неслыханным речам, речам ужасным?

О, лучше бы, о, лучше б умереть,

Покуда в грудь мою

Твои слова проникнуть не успели.

Всем горе, всем нам горе, всем нам горе!

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело