Выбери любимый жанр

Поющие Вечности - Глушановский Алексей Алексеевич - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

Услышав это заявление, полковник даже подскочил на своем кресле, вперив совершенно обезумевший взгляд в Артура.

– Что?

– Это достаточно долгая история, и мне бы не хотелось тратить свое, достаточно ограниченное время на многократные пересказы. Вот найдете способ связаться с кураторами – тогда пожалуйста… Если конечно они сочтут необходимым предоставить вам эту информацию. А пока, у меня к вам будет другая просьба.

– Что за просьба? – Полковник уже справился со своими эмоциями, и мог сохранять хотя бы внешнюю невозмутимость.

– Мне нужен хороший следователь. Я обещал своей… – тут Артур осекся, и сказал явно не то, что хотел изначально, – своей знакомой, что помогу отомстить убийцам её семьи. Но, для начала надо выяснить, – кто же эти убийцы. Есть подозрение, переходящее в уверенность, что они были крестоносцами. Но вот кто конкретно, с фамилиями и адресами… Тут мы рассчитываем на вашу помощь. Возможно, у вас уже есть какието сведения…

– Какие сведения! – Не выдержал полковник. – Мы тут уже почти две недели практически на осадном положении. Если бы не… – тут он осекся, видимо решив не давать лишних сведений пусть и барду, но всё же малоизвестной, и не оченьто понятной личности. – В общем, если бы не коекакие обстоятельства, все бы уже давно по домам разбежались.

Словно иллюстрируя его слова, из окна кабинета, донеслись звуки автоматической стрельбы и пара взрывов.

– О чем я вам говорил? – Вздохнул полицейский, и стало видно что это – весьма немолодой, и чудовищно уставший человек. – Опять фанатики на штурм ринулись. Одного не могу понять, чего им тут надо? Ладно бы склад какой здесь находился, или оружия много было… Так ведь нет. Хорошо еще, что кроме легкого вооружения у них ничего нет, да и о тактике городских боев, представление самое смутное. Иначе бы нам худо пришлось. При ихто численном перевесе.

Артур ухмыльнулся. – Ну надо им, скорее всего то же самое, изза чего и вы с вашими людьми отсюда пока не уходите. Это раз. А во вторых, – у меня есть возможность обеспечить полную безопасность как самого себя, так и тех, кто будет находиться рядом со мной.

– Это каким же способом? – нахмурился полковник. – что то я не припомню за бардами особых военных талантов…

– А их никогда и не было. – Беседа становилась все интересней, однако треск выстрелов здорово отвлекал.

– Впрочем, я думаю, лучше один раз увидеть, чем десять раз выслушать заверения. Вы не против небольшой помощи? А то эта стрельба немного мешает? – Артур с намеком взглянул на Дини Ши. – Радостно ухмыльнувшись, фейри немедленно подошла к окну, и встала перед ним в полный рост, полностью пренебрегая опасностью шальных пуль.

– Девушка, осторожней! – немедленно попытался предупредить её старый вояка.

– Ей ничего не угрожает, – успокоил его бард. – Помните, я же сказал вам, что она – мой телохранитель, назначенный Туата де Данаан. Если вы не знаете, то это племя одних из наиболее могучих светлых фейри.

– Она – фейри? – Изумился полковник, до того не обращавший на тихую и скромную красавицу особого внимания. – Но она совсем не похожа!

– Лина, ты не могла бы снять свою маскировку? – осторожно поинтересовался бард у продолжавшей внимательно разглядывать улицу девушки.

– С удовольствием, – немедленно ответила та. – Но в этом случае, назад её, в случае если потребуется, восстанавливать будешь ты. После чего обернулась к хозяину кабинета. – Ваши люди на уровне земли, вне зданий, там – она кивнула на улицу, на которую выходило окно, – имеются?

Он отрицательно покачал головой, внимательно рассматривая девушку, словно надеясь рассмотреть нечеловеческие черты внешности прямо сквозь маскировку, при помощи одной лишь силы воли.

– Отлично, – довольным голосом отозвалась Дини Ши, после чего сделала короткое, энергичное движение рукой, словно бросая чтото через окно.

С жалобным «дзинь» осыпалось стекло. Нечто незримое, неслышимое и почти неощутимое, но при этом заставляющее ныть зубы, и вставать дыбом все имеющиеся на теле волосы от того, что ЭТО находится неподалеку, вылетело на улицу. А затем… Лежащий на земле снег в окрестностях здания словно покрылся легкой рябью. Так рябит поверхность неглубокого пруда, освещаемая ярким летним солнцем, играя под легким и ласковым ветром.

Затем рябь исчезла. А вместе с ней, – исчез и снег, обнажив матовый, дымящийся асфальт и выжженную землю. Исчез мусор лежавший на улице, грязь, многочисленные обломки, брошенные машины, старая, пожухлая трава… И люди. Улица была чиста. Очищена от всего. Живого и неживого, что не являлось прочным и массивным камнем, кирпичом, бетоном или деревом. Металл, пластик, снег, живые существа… Исчезло все, оставив после себя лишь легкий дымок, голый асфальт, дома со словно обожженными фундаментами и совершенно пустую почву с торчащими из неё целыми и невредимыми деревьями на месте газонов.

Непроизвольно Артур икнул. Он, конечно, знал, что Дини Ши могучи. Очень могучи, и как воины, и как маги. Но вот такая, наглядная демонстрация возможностей, без всяких взрывов и разрушений, (если конечно не считать разбитого окна) очистившая целую улицу… Это заставляло призадуматься.

Похоже, абсолютно аналогичные мысли возникли и у полковника, сейчас смотрящего на всё так же невозмутимую Дини Ши со странной смесью испуга и восхищения.

Меж тем, Лина, щелчком пальцев восстановив разбитое окно и не обращая никакого внимания на устремленные к ней взгляды, проследовала назад к столу и спокойно уселась на свое место.

– Гхм… – откашлялся Артур, привлекая к себе внимание глубоко задумавшегося полковника. – Так вот, возвращаясь к нашей просьбе. Насчет содействия…

– А на какое расстояние вы так можете? И какая площадь? – Совершенно невпопад спросил Иван Петрович не сводя взгляда с Дини Ши.

– Я? Ну, в сложных условиях, таких как город, или горы, могу растянуть Покров Инсаллы приблизительно на пол квадратных километра. Может – чуть больше. А чистом поле – пожалуй, и два особых проблем не составит. – Почемуто решила удовлетворить его любопытство Лаурелин, после чего кивком указала на Артура, привлекая внимание к словам барда.

– Итак. Вы видите, что мы можем обеспечить безопасность того, кто пойдет вместе с нами. – Решил сократить переговоры бард. – Так как насчет нашей просьбы?

– Просьбы… Да… – С видимым трудом переключился полковник. – За закрытой дверью раздался какойто шум, и в кабинет постучали. – Не мешать! – коротко рявкнул Иван Петрович. – Я занят. Все доклады потом.

Шум за дверью стих.

– Так вот, насчет вашей просьбы. Кто, что, когда? Какое именно преступление расследоватьто собираетесь? – Артур молча кивнул Стасе, передавая ей слово.

Выслушав рассказ девушки, полковник лишь молча покачал головой. – Ясно. Я вот только одного не понимаю, зачем вам следовательто нужен? Я это дело помню. Закрыто было в тот же самый день, как и произошло все. Тогда у нас силы еще чтото делать были. Так что я вам и так все скажу.

– Как закрыто? – от неожиданности и злости Стася даже подалась вперед. – Почему закрыто?

– По закону. – Пожал плечами полковник. – Массовое убийство нескольких человек с явными следами магического воздействия. Судя по словам экспертов, большая группа злоумышлинников вломилась в квартиру где проживал гражданин Ким Сергей Владимирович с семьей, совершила тройное убийство – самого хозяина квартиры, его жены и старшей дочери, нанесла тяжелые телесные повреждения его младшей дочери, после чего была полностью уничтожена некой неизвестной фейри. Причем, вначале они были убиты какимто чрезвычайно острым холодным оружием. Затем им отрубили головы, сложив их в пирамиду рядом с бессознательным телом пострадавшей, после чего тела и головы злоумышленников были сожжены при помощи сильного магического воздействия. – Спокойно рассказал он, внимательно поглядывая на побледневшую троицу.

– Выживших, исключая Ким Анастасию Сергеевну, пребывающую в бессознательном состоянии и доставленную в центральную городскую больницу – нет. В связи со смертью преступников и явными следами магического воздействия дело закрыто, информация о магических следах и материальные свидетельства имевшего места воздействия, переданы по инстанции.

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело