Выбери любимый жанр

Вождь викингов - Мазин Александр Владимирович - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

– Тогда скажи, брат, где нам взять хорошие мечи и то самое серебро, о котором ты говорил, – выразил общее мнение Свартхёвди. – Мы пойдем и возьмем это. Мы ходим за добром, а ты сидишь здесь. И с тобой – твоя удача. А всё лучшее достается людям Ивара!

– Так и есть! – возмущенно поддакнул Гримар, который, будь у него корабль, тоже шел бы в главном строю. Наверное, ему и без корабля нашлось бы место среди хирдманов Бескостного, но он решил, что со мной будет лучше. И, похоже, раскаивался в этом решении.

Но вопрос был поставлен ребром, и я должен был ответить. Авторитет – такая штука, что потерять его легче, чем приобрести.

– Лейф, тебе знакомы эти места? – спросил я. Весельчак прочно завоевал себе место среди старших. Воинское мастерство, ум, опыт, а главное, жизнерадостность располагали к нему людей.

Норег покачал головой.

– Тогда позови сюда Дика с Уиллом.

Слушайте внимательно, – сказал я моим англичанам. – Ваша задача: вспомнить, где тут впереди очередное монашеское гнездо?

– Двадцатью милями выше по реке – обитель бенедиктинцев, – уверенно ответил Дикон. – У них столько пахотных земель, сколько есть не у каждого олдермена. А они еще и деньги в рост дают. Мы дойдем до нее завтра. Но там наверняка много воинов.

– Много – это сколько? – поинтересовался я.

– Может, сто, может, и больше. Еще они ополченцев могли призвать, тогда и до тысячи наберется. Я бывал там.

– Бенедиктинцы, значит… – проговорил я. – Что ж, посмотрим на них. Но не завтра, а сегодня.

Пусть у меня не так много людей, как было у Хрёрека, но выбора нет. Я должен что-то сделать. Это вызов, в конце концов!

Просто так обогнать Ивара было бы неправильно. Надо было испросить официальное дозволение. В шатер Бескостного меня пропустили без помех.

– Ульф! – благодушно приветствовал меня старший Рагнарсон. – Садись, выпей. Эти англы – настоящие навозные черви, но эль варят неплохой.

По его знаку мне подали кубок. Серебряную церковную чашу с дивной чеканкой на какую-то библейскую тему. Раньше я ее у Ивара не видел.

Эль тоже оказался замечательным.

– Бери! – милостиво разрешил Бескостный, увидев, с каким интересом я разглядываю чашу. – Один щедр к нам с тобой, потому что он нас любит. Я рад, что ты теперь со мной.

– Да, я с тобой, – согласился я. – Но я еще и человек Хрёрека-конунга.

– Морского конунга[32], – пренебрежительно бросил Ивар. – Ты свободный человек, Ульф-хёвдинг. Тебе решать, кому принести свой меч. Хрёрек Сокол не тот вождь, с которым стоит ходить в вики. Думается мне, он растерял свою удачу, когда выступил против моего брата Сигурда. Нет, мне Хрёрек не враг! – заметив выражение моего лица, уточнил Ивар. – Но Сигурд Рагнарсон – не тот человек, которому стоит заступать дорогу. Вложи свои руки в мои, Ульф-хёвдинг, и я сделаю тебя своим ярлом. А когда придет время, ты получишь и землю, достаточную, чтобы прокормить и тебя, и твоих воинов. Может быть, здесь, в Англии. Здесь хорошая земля, лучше нашей.

Щедрое предложение от человека, у которого нет даже собственного удела. Интересно, поговорку о шкуре неубитого медведя он слыхал?

Впрочем, я вполне мог допустить, что Ивар говорит серьезно. Но до чего же у него жуткие глаза!.. Договариваться с таким – всё равно что сделку с дьяволом заключать. Хотя, если вдуматься, кто такой Один, как не дьявол? Вот и отец Бернар того же мнения.

Понятное дело, ничего подобного я Ивару сказать не рискнул.

– Благодарю, конунг, за щедрое предложение! Но я не хочу, чтобы моя дружина кормилась от земли. Мне больше по нраву, когда нас кормит железо!

– Ты неглуп, Ульф, – Бескостный улыбнулся, и, как всегда, от его улыбки у меня в животе повернулся кусок льда. – Но сейчас ты сказал глупость. Что ж, ты свободный человек, и ты мне по нраву. Выпей еще и закуси вот этим… – Ивар протянул мне кусок мяса.

Я взял. Принять пищу из рук конунга – честь не меньшая, чем взять в подарок серебряную чашу. От такого не отказываются.

Чуть позже я получил разрешение на самостоятельный вояж. Правда, не сразу и не очень охотно.

Не потому, что Бескостный опасался, что я, опередив его, отхвачу что-нибудь вкусное. Отряд у меня маленький, так что большую рыбу не проглотит. Так он полагал. Рагнарсон беспокоился за меня. Вдруг злые англичане испортят такой полезный инструмент, как Ульф Черноголовый?

Впрочем, он тоже верил в мою удачу, так что добро на наш маленький рейд всё-таки дал. А о том, что рейд будет не таким уж маленьким, я его информировать не стал.

Глава двадцать четвертая

Ночной рейд

Отплыли мы еще засветло. Я не боялся, что местные нас заметят. По обе стороны реки уже поднимались черные столбы дыма: викинги зачищали территорию. В такой ситуации все англичане, не успевшие удрать достаточно далеко, должны были сидеть тихо, как мышки.

Когда стемнело, мы все равно продолжали плыть. Широкая лента реки светилась серебром – серпика ущербной луны для этого хватало. Зато берега скрыла непроглядная темень. Мы скользили почти бесшумно: в опытных руках весла драккара погружались в воду практически беззвучно. А если и плеснет, так этот звук легко можно списать на играющую рыбу. Наш «Северный Змей» будто и впрямь превратился в змея – огромную водяную змею, раздвигающую зеркало реки. Мы шли быстро, не менее пяти миль в час. И, даже если бы кто-то увидел нас и пожелал предупредить тех, что живет выше по течению, такому человеку, чтобы поспеть за нами, пришлось бы бежать. И бежать очень, очень быстро, потому что ему пришлось бы петлять по тропинкам, перебираться через изгороди или кустарник, нырять в овраги… А наша дорога была ровной и почти прямой.

– Туда, – сказал Дикон, указывая на узкую протоку.

Драккар сбросил скорость, развернулся и вошел в тень прибрежной растительности. Тут же стало совсем темно. Для меня. Для большинства моих хирдманов это была еще не критическая темнота, так что драккар аккуратно подвели к нависающему над тихой водой берегу и закрепили концы. Мы высадились. И высадке нашей не мешало ничто, кроме маленьких гадких кровососов, коих здесь было ну просто неприличное количество.

– Слева будет болото, – сообщил Дикон. – Очень хорошее.

– То есть?

Как болото может быть хорошим?

– Много рыбы, много птицы, – поведал нам Дикон. Слышавшие это норманы развеселились.

– Ты привел нас рыбку ловить? – несмешливо спросил Гуннар Гагара. – Тогда давай мне удочку.

– А ты клювом попробуй, – посоветовал Уилл Кошачий Глаз.

– Я тебе сейчас покажу мой клюв… – начал Гуннар.

– Замолчали все! – отрывисто бросил Свартхёвди. – Говори, Дикон.

– Слева – болото, потом будет заливной луг и поле. Колосья уже высокие, так что мы можем подобраться незаметно.

– Подобраться – куда? – спросил Стюрмир.

– К монастырю, конечно. Вы хотели, чтобы я привел вас к монастырю, и я вас привел.

Ага, привел. Как же. Еще час мы пробирались сначала через какую-то топь (Кто сказал, что болото – по другую сторону?), потом, скрючившись, по колосящемуся полю. Кто пробовал, знает какое это изумительное удовольствие. Особенно когда ни зги не видно.

Но – добрались. Монастырь вырос перед нами немой черной громадиной…

Нет, насчет громадины я преувеличил. Забор метра два с половиной, не больше. А вот по поводу «немой» просто поторопился. Потому что за забором внезапно начался собачий концерт. И точно не по нашему поводу, потому что направление ветра мы выбрали правильно. Значит – что? Значит, кому-то на ночь глядя приспичило проветриться. И этого «кого-то» собачки не знают.

Ого! Да это же целое войско! Даже я разглядел черную шевелящуюся гусеницу, потянувшуюся из ворот по дороге. И очень явственно услышал стук копыт. Значит, ночные бродяги еще и на конях? Хрен там, а не бродяги!

вернуться

32

В отличие от конунга настоящего, с подобающими конунгу землями и ярлами-данниками, морской конунг – это предводитель нескольких боевых кораблей. Также должен напомнить, что по норманскому праву, чтобы стать конунгом, надо себя таковым объявить. То есть приплыть в какой-нибудь, скажем, норвежский фьорд и заявить: теперь я ваш конунг, и вы будете платить мне дань. И если никто не станет возражать, то ты и есть конунг. А если придет другой конунг и проломит тебе голову, значит, конунг всё-таки он.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело