Выбери любимый жанр

Последний герой (СИ) - Грэйдо Эллениэль и Эстель - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

  МЕРРИ, ЭОМЕР: что? Какие-такие органы?

  ПСИХ-ХОББИТ: всякие... почки, сердце, печень, и всякое такое...

  МЕРРИ: а-а-а!!!

  ЭОМЕР: не ори, малой, я всю жизнь мечтал надрать задницу торговцам органами! Пошли!

  МЕРРИ: а почему у тебя такая мечта?

  ЭОМЕР: не знаю, но пошли!

  МЕРРИ: а все-таки, почему?

  ЭОМЕР: в Рохане ненавидят воров!

  (тут позади раздались громогласный рык, боевой эльфийский и гондорский кличи, и в конце коридора рухнула стена. А потом в облаке пыли оттуда появились... Луртц, Халдир, Элладан, Арагорн, Фарамир, Келегорм и Боромир.)

  АРАГОРН: Где Леголас?

  МЕРРИ(показывая на хирургический блок): там.

  ЭЛЛАДАН(отряхивая кулаки от белой штукатурной пыли): что стоите, балбесы! Его там насилуют!

  МЕРРИ, ЭОМЕР: что? А-а-а!

  (и вся толпа ломанулась в хирургический блок.

  Нужную дверь благодаря эльфам вычислили сразу. Вынесли ее настолько быстро, что никто даже не обратил внимания, что дверь была железной и запертой на три больших замка.

  Их взору предстала ужасающая и леденящая душу картина. На операционном столе попой кверху лежал голый Леголас с широко разведенными и привязанными к столу руками и ногами. Леголас явно был без сознания. На спине его алела кровавая рана, а какой-то небритый мужик в грязном окровавленном халате держал в руке что-то, до ужаса напомнившее Элладану, Арагорну и Халдиру (как изучавшим медицину) почку. И уже приготовился совать ее в контейнер для перевозки органов)

  ХАЛДИР: это же почка!!!

  МЕРРИ: а-а-а!!! Гад! Положь на место!

  (жуткий доктор вздрогнул, почка выпала из его руки и... Келегорм успел вовремя (так как был ближе всех): подскочил, схватив со стола тот самый контейнер, и поймал в него почку. Воспользовавшись моментом, Луртц, Боромир, Арагорн и Фарамир с Эомером обездвижили всех присутствующих санитаров и врачей, кроме хирурга, которого Элладан схватил первым. Психи с радостью принялись громить все вокруг)

  ЭЛЛАДАН(держа хирурга за горло): ты, скотина, а ну быстро пришивай почку обратно!!!

  МЕРРИ: а то ща шкуру снимем!

  (Хирург попытался упасть в обморок, но Элладан усилил хватку, и тот быстро пришел в себя)

  ХАЛДИР: нет, Элди. Давай лучше я пришью. А то у него такие страшные руки... с грязными обломанными ногтями...

  (Элладан кивает, дает доктору по голове и тот падает без чувств. Халдир моет руки, надевает найденный психом-хоббитом в шкафу чистый халат и перчатки и принимается за работу, выбрав самые чистые инструменты.

  Арагорн стоит на подхвате и подает все, что надо. Келегорм тоже, держит контейнер с почкой наготове.

  Вскоре почка установлена на место, рана зашита. Халдир снимает окровавленные перчатки, бросает их на лицо бесчувственного доктора, и... делится с Леголасом жизненной силой.

  После чего падает рядом с живодером-доктором в таком же бессознательном состоянии)

  КЕЛЕГОРМ(ставя пустой контейнер на лицо анестезиолога, валяющегося у стены): вот идиот...

  ЭЛЛАДАН: а все из-за Мандоса. Мандос!!! Сволочь!!! Я тебя после этого совсем уважать перестану!!!

  МАНДОС( появляясь позади них): это была проверка на взаимовыручку.

  ЭЛЛАДАН (злобно и в ярости): ничего себе проверочка!!!

  (поднимает ведро с использованными тампонами и бинтами и нахлобучивает его на голову Мандоса. Естественно, тот тут же сделался бесплотным, и мусор с ведром проваливаются сквозь него, падают на пол)

  МАНДОС: вы прошли испытание и тотем вам будет возвращен. До встречи на конкурсе! (взмахивает рукой и племя оказывается на острове в своем лагере. Причем Леголас так и привязан к операционному столу.

  Off line

  (Валинор. Студия "Последний Герой-2". В креслах у пультов сидят близнецы-феаноринги, Ангрод и Аэгнор. Близнецы, уткнувшись друг другу в плечо, плачут, Ангрод и Аэгнор тоже утирают слезы в уголках глаз, но их слезы - от возмущения.

  Чертоги Мандоса. Приемная оного. Там, в туманной серой комнате, в которой не видно, где вообще там стены и потолок и где они, собственно, начинаются, сидит на резном черном кресле Тулкас. Напротив него сидит Мандос.)

  ТУЛКАС: ну, Дося, ты, в натуре, совсем...

  МАНДОС: Тулик, это не твое дело. Что ты тут забыл?

  ТУЛКАС: как это - не мое дело? Леголас, как-никак, получил прозванье "машина смерти", причем заслуженно. Стал быть, мой клиент. А я своих клиентов завсегда защищаю. А ты, Дося, вовсе стыд потерял. До чего дошел - почки резать у народа. Тебе что, своих мертвецов мало?

  МАНДОС: отстань. Кто же знал, что в этой клинике свили гнездо торговцы органами?

  ТУЛКАС(подавшись вперед и пристально глядя в глаза Мандосу, проникновенно так): Дося, ты вообще понимаешь, ЧТО ты сейчас сморознул?!

  МАНДОС: понимаю, Тулик. Но я и правда не посмотрел в будущее и не увидел этого...

  ТУЛКАС(удовлетворенно): стал быть, вину свою признаешь.

  МАНДОС: признаю! Но я это сделал совсем не специально!

  ТУЛКАС: Дося, что с тобой, в натуре? Какой-то ты не такой, как бы не в себе, что ли...

  МАНДОС: Тулкас! Да, я не такой! А ты был бы такой, если бы от тебя жена ушла?!

  ТУЛКАС: че? Вайре ушла?! От тебя?! К кому?!

  МАНДОС: ни к кому. Просто - ушла, и все...

  On line

  Племя Кентавров. Вечер

  (Оказавшись на острове, Элладан первым делом отволок Халдира в хижину и уложил там поудобнее. Арагорн и Луртц отвязали от операционного стола несчастного Леголаса и тоже уложили его в хижине. Сам стол Луртц взялся обработать под обеденный)

  ФАРАМИР: и тебе не противно?

  ЛУРТЦ: а че? Ща кипяточком ошпарим, дивнюк его поскоблит - и о'кей.

  КЕЛЕГОРМ(берет ножик - скоблить стол): и поскоблю.

  (все остальные смотрят на него в полном обалдении)

  КЕЛЕГОРМ: что смотрите? Ну да, я хочу обедать за нормальным столом, а не сидя в непотребной позе за каким-то корявым строительным помостом для хоббитов!

  (Боромир пожимает плечами, набирает воды в ведро-кастрюлю и разжигает костер. Элладан ушел в пещеру-дневник - высказать Мандосу все, что думает. Племя прекрасно слышит, КАК и ЧТО он там орет.)

  АРАГОРН(тоже скобля стол): ого. Недаром говорят, что яблочко от яблони недалеко падает.

  МЕРРИ: ага. А все-таки, было весело, что ни говори. Я давно так не отрывался!

  БОРОМИР(бродит по лагуне и пытается ловить рыбу): ну-ну. Тебе хорошо, ты орал, бегал и всех трубой лупасил, а я ящики и мешки с углем таскал.

  МЕРРИ: ну, это ты Мандосу скажи.

  БОРОМИР(наконец ухитряется поймать рыбку): да пошел он куда подальше - чтоб я с ним еще и разговаривал?!

  ФАРАМИР(тоже ловит рыбу): а все же, как мы больницу разнесли, а? Вспомнишь - и на сердце так тепло, так хорошо! Славно мы там порезвились.

  ЭОМЕР(помогает Луртцу отковырять лишний кусок операционного стола): это уж точно. О, папин сын заткнулся.

  (И в самом деле, Элладан замолчал. Вскоре он и сам появился из леса, уставший и злой, упал в шезлонг и заснул. Во всяком случае, он накрыл лицо банданой, с шезлонга свешивается бессильная рука и протянуты расслабленные ноги. Никто не рискует подойти к нему и поинтересоваться хоть чем бы то ни было: все поражены его сходством с папой в подобных ситуациях)

  ЭОМЕР: в натуре, Ара, ты прав насчет яблочка. Только халата не хватает, а так - один к одному папа... Ладно, я пойду тоже пожалуюсь. Мандос, зараза, заставил меня работать уборщиком!!!

  (Эомер уходит. Арагорн, увидев, что закипело ведро, ошпаривает стол, и вдвоем с Келегормом продолжает его скоблить. Между тем Боромир и Фарамир наловили достаточно для обеда рыбы и вместе с Луртцем стали сколачивать нормальные скамейки к столу. Мерри идет купаться - как он сказал, для успокоения нервов. С той же целью практичный Луртц привязывает тотем к своей спине. Чтоб никто не украл.

  Спустя полчаса из шезлонга встает угрюмый Элладан и идет готовить обед. Из хижины выползают Халдир и Леголас. Возвращается Эомер и принимается помогать Элладану. Леголас и Халдир садятся на уже сделанную скамейку. Мерри вылезает из моря и принимается ухаживать за своими ногами)

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело