Выбери любимый жанр

Последний герой (СИ) - Грэйдо Эллениэль и Эстель - Страница 74


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

74

  ХАЛДИР( мечтательно): манная каша...

  МЕРРИ (мечтательно): с маслицем...

  БОРОМИР (тоже мечтательно): и с хлебушком...

  ЛЕГОЛАС: да что вы, пацаны?! Это ж дрянь, какой свет не видывал!! Я ее просто ненавижу!!!

  МЕРРИ: у вас ее просто не умеют готовить. Тоже мне, эльфы. Вам бы только танцы-манцы, а каши сварить не можете.

  ЛЕГОЛАС: а тебе откуда знать?

  МЕРРИ: ха! Можно подумать, я не ел того, что у вас называют манной кашей!

  ЛЕГОЛАС: так ты ж вроде в Лихолесье не бывал?

  МЕРРИ: и не надо. Я ее в Лориене ел. А там она в самом деле постная, как лица тамошних владык. Не думаю, что в Лихолесье она окажется лучше.

  АРАГОРН: ну, Мерри, не знаю. Когда я был в Лихолесье, ничего такого не заметил.

  МЕРРИ: а ты - не эталон. Всем известно, что ты переборчивостью в еде не отличаешься. Хуже тебя в этом смысле только Голлум.

  АРАГОРН (обидевшись): Я очень люблю вкусно поесть. Просто мне не всегда это удавалось, пока я не стал королем...

  БОРОМИР (откупоривая бутылку попси-колы): нет, лучше всего гондорская ветчина с чесноком и под пряным соусом... (задумчиво нюхает бутылку) Нет, ну какая же это все-таки дрянь... (выливает попси-колу на песок)

  (К болтающим подходит Элладан, уже успевший дать работу Луртцу, Фарамиру и Эомеру)

  ЭЛЛАДАН: хватит болтать о еде. Пора позаботиться об ужине! Халдир, Леголас - ловить рыбу! Боромир, Арагорн - в лес за бананами и прочим! Келегорм и я рубят дрова, Мерри собирает ракушки.

  (Бурча, все расходятся по делам. В лесу Боромир спрашивает Арагорна)

  БОРОМИР: Арыч, почему ты хотел, чтобы был общий совет?

  АРАГОРН: потому, что кому-то из нас - или мне, или Арвен - надо домой. Гондор, наш сын... в общем, ты понял.

  БОРОМИР: а мне и здесь неплохо. Кстати, насчет Гондора! Мандос, сволочь, нам так и не сказал, что ж там в Гондоре!!!

  АРАГОРН: вот гад!!!

  (Набрав побыстрее полузеленых бананов, они спешат в лагерь. Там уже на костре жарится рыба, кипит вода для чая. Мерри высыпает в угли ракушки. Арагорн хватает свое радио и пытается его настроить. Но ничего не выходит. Обругав Гэндальфа и Мандоса, Арагорн закидывает радио в кусты и идет к столу. Там уже разложен по порциям ужин.

  Все садятся есть. Уставшие и злые, все едят молча, только Луртц и Эомер иногда чавкают. То есть, чавкает иногда Эомер, Луртц чавкает почти все время, но к этому уже привыкли и не замечают.

  Изголодавшиеся за день Кентавры подчистую съедают рыбу и ракушки, берутся за бананы. И тут звучит сигнал прибытия почты. Злой Келегорм встает (сидел ближе всех) и идет за почтой. Вернувшись, дает Элладану какой-то пакет и письмо)

  ЭЛЛАДАН(разворачивая письмо): От Мандоса.

  ЛЕГОЛАС: могли бы и догадаться. Больше нам писем сюда никто не присылает.

  ЭЛЛАДАН (читает): "Возвращаю Арагорну его радиоприемник - он исправлен и может принимать любые радиостанции Средиземья. Также сообщаю важную новость для Арагорна, Элладана и Боромира с Фарамиром, а также для других, кто в этом заинтересован: революция в Гондоре подавлена в буквальном смысле этого слова. Дворец был взят штурмом, Ортобрет был тяжело ранен, как вам известно, и спрятан в цитадели. Но войска Сопротивления вошли туда под предводительством Келеборна, Элронда, Трандуила и Кэрдана. Келеборн обнаружил Ортобрета и растоптал его насмерть. Приспешников Ортобрета в тот же день арестовали. Владыка Элронд всех "революционеров" отправил в Миндоллуинскую каменоломню рубить камень для ремонта поврежденного гражданской войной Минас-Тирита. Порядок в городе восстановлен. Наместниками до возвращения короля и королевы посажены Элрохир и Эрестор.

  Мандос"

  АРАГОРН: ура!!! Но я не могу поверить, как Кел смог такое сделать!

  ЭЛЛАДАН: в смысле - смог?

  АРАГОРН: ну, ему как-то такие действия не к лицу, что ли...

  ЭЛЛАДАН: какие - такие?

  АРАГОРН: ну, растоптать там, запинать...

  ХАЛДИР: да, для владыки это как-то грубо и неэстетично.

  ЛУРТЦ: нафиг эстетику! Главное - этого Бырбарторета больше нет. А как там его замочили - один хрен.

  БОРОМИР: эх, жаль. Уж я бы его! Я бы его и в самом деле на кол бы посадил! Вилами!

  МЕРРИ: эй! Это была моя идея!

  ЛЕГОЛАС: Ортобрет по всем законам кровной мести был моим!!! Это я должен был его затоптать!!! Я! А не Кел!

  ХАЛДИР: Успокойся, Леги. Кел все-таки твой дядя, так что это и была кровная месть.

  ЛЕГОЛАС: а я все же хотел бы хоть попинать Ортобрета!

  КЕЛЕГОРМ: попроси Мандоса, пусть оживит его.

  ЛЕГОЛАС: бр-р!!! живой мертвец - что может быть мерзопакостнее? Странные у тебя вкусы, Турка.

  КЕЛЕГОРМ: помнится, кто-то тут хотел у него почку зубами выгрызть...

  (Встает и уходит в лес. Леголас сидит и смотрит ему вслед, от возмущения только открывая и закрывая рот. Наконец, он обретает дар речи)

  ЛЕГОЛАС: не, вы видали?! Да чтоб Турка меня уел?! Да я ему еще это припомню!

  АРАГОРН: Леги, утихни.

  ЛЕГОЛАС: не утихну! Я жажду мщения!

  ХАЛДИР: успокойся и пей чай.

  ЭЛЛАДАН: Кстати о чае. Тут еще написано, что Мандос нам посылает в подарок по такому случаю тортик и вино, которые стоят в пещере-дневнике. Так что я схожу туда.

  (Элладан уходит в пещеру-дневник. В лагере Леголас еще долго возмущается по поводу несправедливости и всего такого прочего. Элладан же подходит к пещере и слышит оттуда голос Келегорма. Подкрадывается и слушает)

  КЕЛЕГОРМ: эй, кто там в студии? Хочу сказать, что я решил тут оставаться как можно дольше. Может, вы там надумаете и все-таки пришлете сюда Гваэглосса? И я его убью. Он посмел надо мной так гадко пошутить!! И слава Эру, что монета выпала Финголфином кверху! Я не для того до последнего боролся с мерзким гомиком, чтобы вылететь отсюда! Передайте там дядюшке, что я ему ящик вина должен.

  ГОЛОС: где-то дракон подох...

  КЕЛЕГОРМ: опа. Фингон. А что это ты забыл в студии?

  ФИНГОН: да я тут просто в гости зашел. Так тебе что, на острове понравилось?

  КЕЛЕГОРМ: а почему нет?

  ГОЛОС АМРОДА: так ведь тебя там все ненавидят!

  КЕЛЕГОРМ: мне до светоча, кто там меня любит, а кто ненавидит. Может, кто и ненавидит, - это их проблемы. Уруку по барабану, хоббиту тоже. Роханцу тоже до седла. И гондорским братьям. А Леголаса я уже раз об пальму бил. Надо будет - еще побью. Ему только на пользу. А Халдир - он так даже и ничего, хоть наполовину и презренный синда. А наследники мерзкого Берена должны благодарить валар за то, что они при этом наследники прекрасной Лютиен, и только поэтому я их терплю.

  АМРАС: да ты гонишь, братец. А что ж ты так боишься Элладана?

  КЕЛЕГОРМ: следует признать, что я его не боюсь. Я его уважаю.

  АМРАС: Вау! Странно слышать от тебя такие слова!

  КЕЛЕГОРМ: а ты тут пожил бы с мое, братишка.

  ФИНГОН: а что ж ты спасал Леголаса, раз он - презренный синда?

  КЕЛЕГОРМ: в руках торговцев органами эльф эльфу - брат. Несмотря на то, что он презренный синда.

  АМРОД: я так понял, тебе там по кайфу и ты доволен, что сегодня не будет совета?

  КЕЛЕГОРМ: это уже мое дело. Вы там давайте пошевеливайтесь, отправляйте сюда Гваэглосса хоть в гости. Главное, чтоб он ступил на этот остров, а там уж я позабочусь, чтоб он просто так отсюда не ушел.

  АМРАС: мы посмотрим. Пока что возможности нет. Ах да, там вон в углу - вино и тортик для всего племени.

  КЕЛЕГОРМ: что так? Мандосовская морда откупается за сегодняшнюю мерзкую войнушку?

  АМРОД: как хочешь, так и думай.

  КЕЛЕГОРМ: ну, до встречи, братцы. Я пошел обратно к этой толпе идиотов.

  (Келегорм забирает вино и тортик, и уходит. В пещеру заходит Элладан)

  ЭЛЛАДАН: так, признаюсь сразу: я весь этот разговор слышал. Честно говоря, я очень хотел, чтобы мы проиграли, но не для того, чтобы выгнать Келегорма. От него, между прочим, пользы больше, чем от некоторых других. Нет, я хотел проиграть, чтобы вышибить отсюда либо Эомера, либо Фарамира. Они мне уже надоели своей ленью. Пожалуй, я бы выгнал Фарамира. Пользы от него никакой, только ест да спит. Даже его носки за него Мерри достирывал.

74
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело