Выбери любимый жанр

Последний герой (СИ) - Грэйдо Эллениэль и Эстель - Страница 82


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

82

  МАНДОС: Халдир, минус балл.

  ХАЛДИР: еще раз спасибо. А теперь соизвольте отвалить и не прикапываться ко мне.

  МАНДОС: минус два балла, Халдир.

  ХАЛДИР: спасибо.

  (Берет свой чай)

  МЕРРИ: Я вас всех, уважаемые господа, люблю!

  ХАЛДИР: Не за что, достойный рыцарь Мерриадок.

  БОРОМИР: мы все вас тоже очень любим, Мерриадок.

  ЛЕГОЛАС: К тому же, нам было приятно продемонстрировать его валарскому величеству Мандосу всю глубину и степень нашего уважения. Надеюсь, нам это удалось, ибо мы приложили немало сил.

  КЕЛЕГОРМ: позвольте с вами согласиться, достойный принц. Я смею полагать, что мы достигли нашей цели.

  ЭЛЛАДАН: и поелику из-за сего трудоемкого дела мы все устали, имею предложение испить чаю и пойти почивать.

  АРАГОРН: Ваше предложение, ваше высочество, находит живейший отклик в моем сердце.

  (Таким образом переговариваясь, племя допивает чай и в хорошем настроении укладывается спать. Спят они до вечера - ведь еды хватает, а посуду добровольно в порыве благодарности помыл Мерри. Он же приготовил и ужин, на который отоспавшиеся и проголодавшиеся во сне Кентавры собрались примерно часов в восемь вечера).

  ЭЛЛАДАН: я полагаю, нам следует теперь быть крайне внимательными и не употреблять недозволенных слов. Я опасаюсь мести.

  АРАГОРН: не лишено оснований ваше опасение, принц Элладан.

   (Элладан кивает. Поскольку ни у кого нет желания вызывать неудовольствие Мандоса лишний раз, все стараются помалкивать. Таким образом, благополучно проходит вечер и племя укладывается спать.

  ПЛЕМЯ АМАЗОНОК

  (Раздачей пищи, как всегда, распоряжалась Портофелия. Она честно поделила на всех не слишком щедрый завтрак)

  РОХВЕН: маловато жратвы, подруги.

  ПОРТОФЕЛИЯ: уж сколько есть. Надо после завтрака пойти чего-нибудь поискать. А то на обед совсем нечего будет готовить.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: В таком случае, Портофелия и Женечка будут искать фрукты, я и Гилморн порыбачим, Эовин... будет собирать крабов и ракушки, Красная Каска и Тхуринэйтель пойдут искать охотничьего счастья, а Рохвен возьмет метлу и хорошенько приберет территорию лагеря.

  РОХВЕН: а чего я? Чего не гомик?

  ГИЛМОРН: потому что ты не умеешь ловить рыбу. А я умею.

  РОХВЕН: подумаешь. А может, я охотиться умею?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Рохвен, лучше не спорь. Да, кстати, после завтрака можешь и начинать уборку - с мытья посуды.

  (Роханке неохота спорить с владычицей, поэтому она молча встает, собирает грязную посуду и идет ее мыть. Женечка провожает ее укоризненно-возмущенным взглядом):

  ЖЕНЕЧКА: не, вы видали? Я ж даже миску вылизать не успела...

  ГИЛМОРН (едко): скажи спасибо, что она вообще посуду мыть будет. Еще неизвестно, как она ее помоет, я слышал, в этом отсталом Рохане тарелки вообще никогда не моют.

  ПОРТОФЕЛИЯ (в ужасе): как же так?

  ГИЛМОРН: они их дают вылизывать своим собакам.

  ПОРТОФЕЛИЯ: Какой кошмар!

  (в это время Эовин трескает Гилморна по голове ложкой)

  ЭОВИН: не ляпай своим поганым языком, гомик.

  ГИЛМОРН: ага, что, правда глаза колет?

  ГОЛОС РОХВЕН: и ничего это не правда. Мы моем посуду. Может, это вы, эльфики, даете тарелки собакам вылизывать, а мы, роханцы, посуду всегда моем.

  ГИЛМОРН (тихо): у-у, кобыла... у нас посуда всегда чистая!

  КРАСНАЯ КАСКА: а мы всю посуду грязную складываем в кузов пикапа, пока чистая не кончится. А потом Луртцик едет на этом пикапе в автомойку. У нас ведь посуды много, потому как и деток много, за всеми мыть не успеваешь.

  ЖЕНЕЧКА (заинтересованно): это как - в автомойку?

  КРАСНАЯ КАСКА: ну, пикап наш - он здоровый и у него еще и прицеп. Заезжает в мойку - и всего делов.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: что ж, я вижу, Рохвен тоже неплохо справляется, не хуже автомойки. А мы сейчас берем остроги и идем ловить рыбу.

  (Гилморн с удовольствием подскакивает - лучше ловить рыбу, чем находиться рядом с теми, кто его ненавидит. Красная Каска берет топор, Тхуринэйтель - самодельные копье и дубину и они обе идут в лес. Хоббитянки берут корзины и отправляются искать пищу, а Эовин, тоже с корзиной, бродит по берегу и собирает крабов и съедобные ракушки. Рохвен, помыв посуду, принимается за уборку.

  Так проходит некоторое время.

  Рохвен из хозяйственных работ выпадает первой - кое-как поподметав, она кое-как перетряхивает постели, наводит символический порядок и валится спать в тенечке. Эовин, насобирав полную корзину мидий, морских гребешков и мелких крабов, накрывает их пальмовыми листьями и ставит на кухне в тени.

  Рыболовы приносят много мелкой рыбы и несколько крупных. Вернувшиеся с бананами, апельсинами и бататами хоббитянки решают крупную рыбу зажарить, а мелкую нанизать на нитку и завялить на солнце. За что и усаживают Гилморна, вручив ему толстую "умбарскую" иглу и моток сапожной дратвы, которую запасливая Женечка извлекла из своего рюкзака. Эовин по собственному почину идет за водой. Из леса приходят Красная Каска и Тхуринэйтель с каким-то мешком)

  ГАЛАДРИЭЛЬ: о, а в мешке что?

  КРАСНАЯ КАСКА: коркодрил... то есть, крокодил.

  ПОРТОФЕЛИЯ: а почему в мешке?

  ТУРИНЭЙТЕЛЬ: потому что урук-хайка его разрубила пополам.

  КРАСНАЯ КАСКА: а что, пусть он тебе бы ногу оттяпал, да?

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: да не оттяпал бы...

  ГАЛАДРИЭЛЬ: какая разница, целый он или разрубленный пополам? Главное - он свежий и съедобный. Давайте готовить обед.

  (совместный труд по приготовлению пищи подбодрил всех и прошел просто замечательно. Все это время Рохвен спала под деревом. Проснулась только тогда, когда ноздри защекотал запах еды. Не обращая внимания на осуждающие взгляды соплеменников, Рохвен подсела к столу)

  РОХВЕН: ох и напахалась я. Щас пожрать - в самый раз.

  ПОРТОФЕЛИЯ: что-то я не вижу по тебе, что ты прям уж так напахалась.

  РОХВЕН: А это уже твои проблемы. Сходи к окулисту.

  ПОРТОФЕЛИЯ: а тебе не мешало бы...

  ГАЛАДРИЭЛЬ: перестаньте. Еще нам не хватало поссориться. Портофелия, пожалуйста, раздавай еду.

  ЖЕНЕЧКА: добрая ты, Глэд. Уж я бы ее на одной воде за такую работу держала.

  РОХВЕН (хватая самую полную миску): палачка.

  ЖЕНЕЧКА (со сковородкой, грозно смотрит на Рохвен): Что?!

  ГИЛМОРН (ехидно): допрыгалась, роханская кобыла.

  РОХВЕН: а ты помалкивай, гомик.

  ГИЛМОРН: а чего ты мне рот затыкаешь? Я, между прочим, работал тут как все, пока ты дрыхла под пальмой.

  РОХВЕН: а кто тебе мешал дрыхнуть?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Рохвен, помолчи, пожалуйста.

  (У Галадриэль очень холодный голос. Рохвен замолкает и молча ест. Гилморн, похихикивая, уплетает рыбу)

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: Глэд, я тут подумала - ведь не всегда нам так везти со жрачкой будет, как сегодня. Может, после обеда еще пойти, поискать что-нибудь для запаса?

  ПОРТОФЕЛИЯ: А хранить как?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: идея хорошая. Мясо я зачарую, а можно и завялить. Или даже закоптить.

  ПОРТОФЕЛИЯ: а оно не испортится в такую жарищу?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: не успеет. Всё равно всё съедим.

  КРАСНАЯ КАСКА: тады мы с вампиркой щас чаю выпьем и пойдем в лес.

  ГИЛМОРН: а я даже готов опять ловить рыбу!

  ЭОВИН: а что это наш гомик стал вдруг такой хороший, а?

  ГИЛМОРН: да так. Домой что-то мне неохота.

  ЭОВИН: ах, да, конечно. Там же Ортобрета-то больше нету, а есть очень злой Элх... Элрохир. Кстати, насчет Элрохира...

  ГАЛАДРИЭЛЬ( с подозрением): что насчет Элрохира?

  ЭОВИН (мечтательно): Элрохир - красивый...

  ГИЛМОРН: ах...

  ГАЛАДРИЭЛЬ: все, роханка, можешь дальше не продолжать.

  ЭОВИН: а что тут такого? Он вроде как не женат - разве ж можно отношения с этим вот извращенцем всерьез считать браком? К тому же умбарские голубые браки нигде больше не признаются. А раз не женат, то отчего бы ему не дать разочек молодой, сильной, здоровой и сексуальной роханской кобыле? Так сказать, в поддержание семейной традиции.

82
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело