Выбери любимый жанр

Калейдоскоп.В Игре брода нет(Водовороты Игры) (СИ) - Пешкова Наталья - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

      -Ну как? - робко спросил он.

      -Здорово! - честно ответила. - А слова твои?

      -Мои, - улыбнулся Костас. - Я эту песню придумал, когда у дядьки Рунта в кузне работал. Мне её слова кузнечный горн пропел и молоточки простучали. А вот подкова, что я тогда делал, не получилась, - усмехнулся гном. - Дядька долго ругался. За два года я у него много заготовок попортил. Потом терпение у него кончилось, вот и отправил он меня к другому дядьке, его брату старшему. Тот магом заделался, знаменитым. Думали, вдруг у меня способности к магии проснутся.

      -Проснулись? - спросила я, почти уверенная в ответе.

      -Неа, - пожал плечами Костас, - не проснулись, не маг я. Стали дядья решать, куда меня ещё пристроить, чтоб я настоящим гномом стал, а пока я дядьке Орпину помогал: зелье там принести, али ещё чем помочь. За посетителями следить, чтоб, значит, не шумели. ТаИборг очень известный маг, к нему много народу ходило, даже эльфы. Как-то, года три назад, один остроух заглянул. Сразу видно знатный да богатый, надутый, как мешок в сокровищнице Правителя Сунгара. Я почему запомнил, дядька Орпин тогда на меня сильно осерчал, важное дело я ему испортил. А так он хороший, добрый.

      -Что за дело-то?

      -В тот день дядька ещё с утра велел мне приёмную залу, ну комнату, где он посетителей встречает, проветрить, как следует, чтобы старых запахов не осталось, а сам пошёл новое зелье готовить и травки, ну благовония. Ему вообще-то травки эти не особо и нужны, Орпин и без них умеет, - тут Костик снизил голос до таинственного шёпота, - в чужие головы залезать! А травки, - закончил он обычным тоном, - это так, чтобы клиент расслабился и чувствовал себя как дома.

      Ну-ну, дружище, - мысленно усмехнулась я. - Ушлый у тебя дядька, оказывается. Хотя в голову влезать не только он может. Думаешь, почему ты вдруг так со мной разоткровенничался? Жаль только, что мало я в магии разума разбираюсь. Этот ТаИборг, похоже, неплохой маг, раз народ толпами к нему валит. Вон и эльфы даже, а ушастики вообще считают, что гномы и магия, то же самое, что шаффты и салат из лепестков роз. Если этот эльф тот, о ком я думаю, надо разузнать о той встрече поподробнее.

      -Костас, а дальше то что? Что с ушастиком-то случилось?

      -Дядька ушёл зелье готовить, а мне приказал найти какое-нибудь украшение и на стол в приёмной зале положить, под деревянное блюдце, на нём ещё такие руны интересные вырезаны. Ну я и положил. Там, кстати, хитрость такая есть. Под блюдцем кусочек столешницы, если на одну кнопочку нажать, вниз уходит, а дальше желобок, по которому вещица скатывается и словно сама собой прямо на колени клиенту падает. Короче, для колдовства я всё приготовил, потом во двор вышел отдохнуть, а там клетка стоит с такой милой серой кошечкой. Только злой очень, ей даже рот верёвкой завязали.

      -Есть! - торжествующе выпалила я.

      -Что? - не понял гном.

      -Нет-нет, всё в порядке. Что дальше?

      -Я её погладить хотел, но тот эльф на меня накричал, обозвал идиотом, сказал, чтобы я его зверя не трогал. Потом он в дом ушёл, а следом его слуги клетку затащили. Через час выходит этот ушастый, довольный весь, сияет, словно начищенный щит, и кошка рядом с ним бежит спокойно, уже без всяких веревок. После обеда Орпин погнал меня залу убирать, я тарелочку-то сдвигаю, а она там лежит.

      -Кто она?

      -Так серёжка. Я дядьке говорю, чего это эльф украшение-то не забрал, и серёжку показываю. Ну я же не знал, что надо было одну вещь класть. Орпин сказал "украшение", я и положил. Разве серьги не украшение? Вот и получилось так, что одну серьгу эльф забрал, а вторая у меня осталась. Ой, дядька ругался! Говорил, что из-за одного остолопа он чуть весь процесс не завалил, еле-еле поток удержал. Одно хорошо, дядьке понятно стало, отчего поток баловал - оказывается, он там под тарелочкой на две части делился.

      Якорь мне в зад! Вот это дела!

      -А где вторая сережка теперь?

      -У меня. Дядька тогда велел бежать, эльфа ловить и ему вторую серьгу отдать. Но опоздал я, тот телепортом ушёл. А признаться дядьке побоялся, решил, что потом этого ушастого найду да передам украшение. Только

      -Что только?

      -Забрали её, этот, который тебя из клетки вытаскивал, ну толстый такой

      -Рохмур? - спросила я, но ответом мне был только бодрый такой храп.

      Оглядевшись, я поняла, что предчувствия меня таки не обманули, и в похлёбке что-то было, похоже, снотворное.

      Сэм Винфорд

      Не спалось. Я распахнул окно и уселся на подоконник, одеваться не стал, так в пижаме и расположился. Грудь, правда, нацепил, вдруг кто-то со двора увидит - не хотелось бы проколоться из-за такой мелочи. Хотя если сравнивать с хозяйской дочкой, то не такая уж и мелочь!

      Люблю вечер. Красиво вокруг: светлое небо (сегодня только одна сестра гуляет, зато звёзд хоть отбавляй), тёмный лес на горизонте, правее, вдалеке, серебрится узкая полоска (Ай говорит, там река). Какие-то тени шныряют внизу холма, но к крепости не подбираются.

      Двор рассматривать куда интереснее - с четвертого этажа он как на ладони. Пока ггаф Дгакт пристает к Эвелине, а та травит его снотворным, графиня объедается на ночь пирожными, а их дети, надеюсь, спят (про Вальта надеюсь вдвойне!), замок живёт своей жизнью. Вон там, в караулке, стражники устроили, как говорит наш техник, "профилактическое мероприятие с целью устранения неполадок", по крайней мере "дезинфицирующие материалы" уже притащили. Большая такая бутыль, литров на пять. А что? Нормально, их же там пятеро! Я ещё во время вечерней прогулки с графинчиком подсчитал, чтобы его болтовню не слушать. Теперь я их двор как родной знаю: в саду четыре яблони, три вишни, два неопознанных куста, итого девять штук, фонтанчик - одна штука, в углу около сарая телега - одна штука, на ней колёс- целых три штука, сломанных одна штука, ящиков вдоль стены Что? О чём Вальт рассказывал? Да кто его знает, вроде о том, как он с хищным зверем голыми руками дрался. Не интересно: я этого рыжего зверя тоже сегодня видел, сначала он за бантиком по моей комнате гонялся, потом пытался меня за ноги ловить, а как Бумера увидел, побежал к нему ластиться, поди, за мамку принял. О! Куда это служаночка побежала? В сад. Так, а этот спортсмен-метатель куда направляется? Тоже в сад? Ясненько, наверняка, будет девице рассказывать, как правильно ракетку держать и какой должен быть замах, чтобы соусница графьям на макушку не шлёпнулась. А там у нас что? Ну хоть кто-то нормальным делом занят

      -Ишь расселся он здесь, нищеброд проклятущий! - прокаркал сзади старческий голос, я аж подскочил от неожиданности. - И куда это ты вылупился, щенок, я вот туточки! Неа, теперь здесь! Чего припёрлися? Надо чего спрашиваю?

      -Мы ненадолго, - ответил я, оглядывая комнату внимательным взглядом, пытаясь понять, где эта призрачная зараза засела. - Уедем скоро.

      -Уже уезжаете? - с наигранной грустью вопросил старик. - Что даже чаю не попьёте? Замечательно! Ну что, нищеброд, самое время учиться летать! - желчно расхохоталось вредное привидение.

      Тяжелое дубовое кресло взмыло в воздух и на большой скорости помчалось ко мне. Пока я соображал, что к чему, прыгать внутрь комнаты было уже поздно.

      Барбариска

      Хозяина чёрной ленты-змейки мы нашли в столовой, как и всех остальных. Тут-то и выяснилось, что нам надо срочно уезжать. Блин горелый, нашли тут скорую помощь: пойди туда, не знаю куда, спаси того, не знаю кого. Теперь хоть с местом определились, и то хлеб. Короче, мы подумали, и Улиана решила - едем. Вернее, едем мы с Заром и Верраном, а Ли остаётся доучиваться и закончить наше дело с авторскими правами Эдика на его изобретения. Урса сказала, что на следующую встречу с торговцами пригласит парочку своих родичей из клана лиршис и предупредит, что если кто вздумает на нас опять бандитов натравить, будут иметь дело с лиррами. Девушка уверена, что среди приглашенных наверняка будет кто-то, связанный с бандой, и те поостерегутся теперь с нами связываться. И я с ней согласна, лирров я видела всего раз, но поняла, что лучше держаться от них подальше. Дроу со своей женой отправятся, как и планировали к её папеньке, чтобы завершить свой брачный обряд. Спасать меня всё время он не нанимался, помог, и хватит с меня, у него и свои дела есть. А ежели мне так сильно нужна охрана, то я могу проваливать куда к его дружку Дэнавиарэ, короче, пусть он сам со своей "невестой" разбирается. Верран сказал, что если перевести приличными словами, то "и без дроу есть, кому меня защитить!".

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело