Выбери любимый жанр

Часовые Вселенной - Рассел Эрик Фрэнк - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

— Сомневаюсь,— сказал Рэйвен, положив конец размышлениям Кейдера,— что вы вообще кому-то доверяете, за исключением разве что своих букашек.

Он перевел взгляд на облачко насекомых, по-прежнему висевшее в воздухе. Казалось, Рэйвен без труда может различить и опознать каждое из микроскопических созданий. Потом взгляд его заскользил дальше, изучая коробочки, шкатулки, вазы, ящички, оценивая силу их содержимого, по очереди задерживаясь на каждом.

— Когда-нибудь они прикончат даже вас, хотя бы потому, что насекомые всегда остаются насекомыми.

— Говоря о насекомых, не забывайте, что говорите с авторитетным специалистом! — прорычал Кейдер, яростно уставившись на Рэйвена.— Вы прочли все мои мысли. Я не могу закрыть их в отличие от телепата, поэтому они были распахнуты для вас настежь. Так что вам известно: вся эта история с «Бакстером» меня не касается. Я не имею к ней ни малейшего отношения.

— Охотно соглашусь. Никакой гипнотизер не стирал ваших воспоминаний — иначе вы не пребывали бы в таком замешательстве.

Рэйвен задумчиво потянул себя за мочку уха.

— Час назад я мог бы побиться о заклад, что виновник — вы. Но я проиграл. Спасибо, что сэкономили мои деньги.

— Они вам наверняка пригодились. Сколько вы заплатили Стину?

— Ничего. Ни цента.

— И вы полагаете, я в это поверю?

— Как и у любого другого, у Стина есть свой предел,— сказал Рэйвен.— Рано или поздно наступает момент, когда человек сталкивается с тем, чего не в состоянии перенести. Тогда он л ибо вовремя сдается, либо продолжает терпеть, пока не сломается. Вам лучше списать Стина на боевые потери.

— С ним мы как следует разберемся,— угрожающе проговорил Кейдер.— Что вы сделали с Халлером?

— Ничего особенного. Проблема в том, что он чересчур усерден и пытался проявить инициативу. Скоро он умрет.

— Мне говорили, что его мозг...— Кейдер запнулся и переспросил: — Вы сказали «умрет»?

— Да.— Рэйвен бесстрастно взглянул на него.— Что в этом такого? Рано или поздно мы все умрем. И вы когда-нибудь умрете. Более того, всего лишь несколько минут назад вы красочно расписывали, как я буду выглядеть после того, как надо мной поработают ваши мушки. Тогда смерть доставляла вам наслаждение!

— Она и сейчас может доставить мне наслаждение,— парировал Кейдер.

Кровь прилила к его лицу, тонкие подвижные губы странно изогнулись.

Словно в знак протеста против его замыслов на столе пискнул телефон. Несколько мгновений Кейдер смотрел на телефон так, словно только что вспомнил о его существовании, потом схватил трубку.

— Да?

Слушая, он несколько раз менялся в лице. Наконец положил трубку, откинулся на спинку кресла и вытер лоб.

— Халлер мертв.

Рэйвен пожал плечами с полнейшим безразличием, которое привело его собеседника в смятение.

— Мне сказали,— продолжил Кейдер,— что он бормотал какую-то чушь о летающих во тьме бабочках со светящимися глазами. А потом смолк навсегда.

— Он был женат?

— Нет.

— Тогда это неважно.— Рэйвен махнул рукой, словно случившееся не стоило ни малейшего сожаления.— Этого следовало ожидать. Как я уже говорил, он был чересчур усердным.

— Что вы имеете в виду?

— Неважно. Еще слишком рано. Вы еще недостаточно стары, чтобы вам можно было рассказать.

Рэйвен встал и, возвышаясь над Кейдером, брезгливо отмахнулся от облачка насекомых.

— Скажу одно: на месте Халлера вы бы сидели передо мной и с радостным смехом перерезали себе горло.

— Черта с два я бы такое сделал!

— Сделали бы, проклятье!

Кейдер повелительным жестом показал на Рэйвена.

— Послушайте, мы встретились и попытались обвести друг друга вокруг пальца, но вы только зря потратили время — ничего от меня не добились, ничего. Я же получил от вас все, что хотел, и теперь вы похожи на сдувшуюся шину. Выход там.

— Думайте что хотите.— Улыбка Рэйвена вызывала раздражение,— Я надеялся узнать от вас имя предателя и, возможно, кое-что о катастрофе на «Бакстере». Со всем прочим может разобраться разведка.

— Ха! — Положив руку ладонью вверх на стол, Кейдер несколько раз чирикнул. Кружащиеся в воздухе мушки опустились на его пальцы.— Разведка Земли уже много месяцев околачивается у меня за спиной. Я настолько привык к их компании, что без них чувствую себя позабытым. Им придется найти гипнотизера получше наших, прежде чем они смогут снять мысленный экран.

Он наклонил руку, глядя, как мушки сыплются с нее в шкатулку.

— Чтобы продемонстрировать вам, насколько мало меня это заботит, скажу даже, что у них есть все поводы прижать меня к стене. И что с того? Я — землянин, занимающийся легальным бизнесом, и против меня нет никаких доказательств.

— Пока нет,— уточнил Рэйвен, направляясь к двери.— Но помните про бабочек со светящимися глазами, о которых упоминал Халлер. Вы наверняка особо интересуете разведку как инсектовед — хотя все над вами смеются!

Перед тем как выйти, Рэйвен бросил через плечо:

— Спасибо за все, что я узнал о вашей подпольной базе.

— Что? — Кейдер выронил шкатулку с насекомыми.

— Не вините в этом себя или гипнотизера, который стирает информацию из вашей памяти каждый раз, когда вы покидаете базу. Он проделал хорошую работу. Никаких следов не осталось.

И прежде чем за Рэйвеном захлопнулась дверь, Кейдер услышал:

— Зато в мозгу вашего друга Сантиля сохранилась весьма детальная картина.

Сунув руку под стол, Кейдер вытащил микрофон и включил. Рука его тряслась, голос хрипел, на лбу от злости выступили вены.

— Внимание всем: скоро здесь будет разведка. Ввести в действие план прикрытия номер один. Полная готовность к плану номер два.

Он яростно уставился на дверь, прекрасно зная, что беглец все еще близко и слышит каждое его слово.

— Дэвид Рэйвен пытается скрыться. Задержать его немедленно. Вывести из строя любым способом. Главная задача — схватить Рэйвена!

Дверь открылась, и вошел Сантиль.

— Дело в том, что он застал меня врасплох, и я...

— Идиот! — перебил Кейдер, рассвирепев от одного вида Сантиля.— Вы, телепаты, вбили себе в голову, будто вы самые совершенные творения природы. Тьфу! Слава богу, я не один из вас. Вы — лишь ничтожные болтливые придурки!

— Он был полностью закрыт, понимаете? — покраснев, возразил Сантиль,— Когда ты родился и воспитан телепатом, к этому привыкаешь. Я забыл, что этот тип все равно может читать мысли, хотя в мозгу у него пусто, как у дохлой собаки. У меня случайно промелькнула одна мысль, и он так быстро ее ухватил, что я даже не понял, что произошло... Пока он сам только что об этом не сказал.

— Ну конечно, забыл,— мрачно усмехнулся Кейдер.— Чуть ли не самые знаменитые последние слова: «Я забыл».

Лицо его помрачнело еще больше, взгляд упал на большой, затянутый сеткой ящик, стоявший в углу.

— Если бы эти тропические осы могли различать людей, я бы послал их в погоню. Как бы далеко он ни ушел, они добрались бы до него и обглодали до костей — он не успел бы даже пикнуть.

Сантиль промолчал, стараясь не смотреть на ящик.

— У тебя все-таки есть мозги или что-то в этом роде,— язвительно и чуть зловеще продолжал Кейдер.— Давай же, пусти их в ход! Скажи, где сейчас Рэйвен.

— Не могу. Я же говорю, он полностью закрылся.

— Как и ты. У тебя в голове пусто, как в бочке.

Кейдер снял трубку телефона, набрал номер и немного подождал.

— Дин, ты? Включи экстренный канал связи. Да, я хочу поговорить с Неизвестным. Если он позвонит, скажи ему, что Рэйвен, похоже, получил информацию о местной базе. Я хочу, чтобы Неизвестный использовал все свое влияние, чтобы отсрочить рейд разведки или свести последствия такого рейда к минимуму.

Бросив трубку, он сердито задумался, оттягивая и со шлепком отпуская нижнюю губу.

— У него хорошая чувствительность,— заметил Сантиль.— Десять к одному, что он вас подслушал.

— Само собой разумеется. И чем ему поможет его чувствительность — когда мы даже не знаем, с кем разговариваем?

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело