Выбери любимый жанр

Часовые Вселенной - Рассел Эрик Фрэнк - Страница 86


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

86

— И что с того?

— Обычные люди с подозрением относятся к мутантам. Нельзя сказать, что они сильно их любят.

— Я вовсе не жажду любви и привык к такому отношению. — Кейдер небрежно пожал плечами.— Люди видят, что кто-то лучше одарен природой, и завидуют таким личностям.

— И притом инстинктивно их опасаются. Это естественная и неотъемлемая составляющая их защитного механизма. Массовый страх способен на многое, если его должным образом разжечь и направить в нужное русло.

— Я не могу читать чужие мысли,— проговорил Кейдер, угрюмо обдумывая услышанное,— но это не означает, что я дурак. Я понимаю, к чему вы клоните. Вы считаете, что Торстерн может попытаться вернуть себе власть, подняв массы на крестовый поход против мутантов?

— Он вполне на такое способен. Прежде он использовал способности мутантов — в том числе ваши — для того, чтобы проводить в жизнь свои планы. Теперь же, с его точки зрения, те же самые способности помешали ему, не дали одержать победу, даже поставили под угрозу его жизнь. Будучи обычным человеком, он поймет, что сможет добиться власти над себе подобными, только если все они тоже будут обычными людьми.

— Это просто отвлеченные рассуждения,— возразил Кейдер, не в силах скрыть беспокойство.

— Да, и не более того,— согласился Рэйвен,— Возможно, вообще ничего не произойдет. Торстерн может направить свою энергию в совершенно невинное русло — в таком случае не понадобится предпринимать против него никаких мер.

— Если он попытается проделать то, о чем вы говорили, это будет крайне опасной игрой. Мутанты, может, и не столь многочисленны, но, объединившись против общей угрозы...

— Раньше и я так думал,— кивнул Рэйвен.— Но уже давно так не считаю.

— А как же?

— Торстерну пятьдесят восемь лет. В наше время множество людей доживают до ста и остаются здоровыми до девяноста с лишним. Поэтому, если он не станет жертвой несчастного случая или убийства, у него еще все впереди.

— И что же?

— Он может позволить себе выждать, чтобы достичь желаемого результата более простыми средствами.

Кейдер моргнул.

— Может, выразитесь немного яснее?

— Когда-то давно один мудрец заметил,— сообщил Рэйвен,— что самое эффективное — не сражаться с врагом, но заставить его собственные войска сражаться друг с другом.

Кейдер потрясенно уставился на него.

— Попробуйте мыслить иначе,— предложил Рэйвен.— Идите от общего к частному. Не существует стандартных мутантов. «Мутанты» — это собирательный термин, описывающий целый двуногий зоопарк.

Он взглянул на Кейдера, словно желая понять, какой эффект произвели его слова, после чего продолжил:

— И, зная вас, могу побиться об заклад, что вы считаете инсектоведов сливками общества мутантов.

— Такого же мнения придерживаются о себе телепаты,— многозначительно заметил Кейдер.

— Укол в мой адрес, но неважно. Каждая разновидность мутантов считает себя выше прочих. Каждый из них столь же подозрителен и завистлив, как и обычные пешки.

— И что?

— Подобные умонастроения можно использовать. Мутантов одного типа можно натравить на других. Запомните одну вещь, друг мой: выдающиеся паранормальные способности вовсе не означают наличия выдающихся мозгов.

— Я знаю.

— Есть телепаты настолько восприимчивые, что они в состоянии прочесть мысли того, кто находится далеко за горизонтом. Но эти телепаты настолько тупы, что их пониманию недоступны даже самые примитивные из прочитанных мыслей. Мутанты — те же самые люди, со всеми человеческими недостатками. Будучи прирожденным психологом, брат Торстерн вряд ли упустит из виду данный факт.

Кейдер начал осознавать возможные перспективы — и перспективы отнюдь не радужные.

— И с чего, по-вашему, он может начать?

— Он будет действовать методично,— сказал Рэйвен.— Прежде всего заручится тайной поддержкой Герати, Мирового Совета и влиятельных пешек на трех планетах. Следующим его шагом будет сбор и сопоставление всех доступных данных о мутантах и анализ полученных сведений. Затем он сделает вывод, какие два типа обладают наиболее разрушительными способностями и потому наиболее опасны. Одному из этих типов Торстерн назначит роль доброго и преданного рыцаря, а другому — роль дракона, пожирающего младенцев.

— А потом?

— Предположим, он приходит к выводу, что наиболее действенный метод — убедить пироманов уничтожить инсектоведов. Тотчас средства пропаганды на трех планетах начинают упоминать инсектоведов как бы между делом, но обязательно в нелестном контексте. Постепенно к этому типу мутантов возникает подсознательное предубеждение. Их показывают во все более неблагоприятном свете, пока наконец большинство людей — под которыми я подразумеваю как пешек, так и мутантов других типов — не начинает считать инсектоведов неслыханными подонками.

— Черт побери! — проскрежетал Кейдер.

— После этого следуют коварные намеки на то, что инсектоведы ненавидят пироманов за их способность убивать насекомых. Время от времени публике мягко намекают — как хорошо, что на свете есть пироманы, которые могут нас защитить.

— Черт! — побагровел Кейдер.

— В нужный момент — не забывайте, что важнее всего точный расчет,— произносится хорошо разрекламированная официальная речь в защиту инсектоведов, призывающая к единству и терпимости и авторитетно опровергающая абсурдные слухи о том, что некие разумные насекомые якобы планируют захватить три планеты с помощью предателей-инсектоведов. В итоге публика — опять-таки включая мутантов других типов — приходит к выводу, что дыма без огня не бывает.

— Они не поверят во всю эту чушь,— возразил Кейдер, хотя в душе понимал, что подобное вполне возможно.

— Публика поверит во что угодно, в любой бред, если он носит печать официального одобрения, достаточно долго поддерживается, никем не опровергается и играет на людских страхах,— сказал Рэйвен.— Представьте, что все уже основательно взвинчены,— и что последует дальше?

— Что же?

— Некое событие, которое даст толчок цепной реакции.

Рэйвен попытался подобрать подходящий пример.

— В Зубчатых горах «находят» специально положенный там лицом вниз скелет и поднимают вокруг него в сто раз больший шум, чем он того заслуживает. Распространяются инспирированные слухи о том, что ни в чем не повинный пироман погиб от руки убийцы-инсектоведа. Далее следуют другие, столь же воздействующие на эмоции сказки. Некий подстрекатель поднимает толпу — как раз тогда, когда по странному совпадению полиция занята чем-то другим. Новость об этом тотчас распространяется, обрастая по пути подробностями.

Наклонившись, он посмотрел Кейдеру прямо в глаза. Взгляд Рэйвена был холоден как лед.

— Не успеете вы опомниться, как вы и все остальные опознанные инсектоведы будете спасаться бегством от воющей толпы обычных людей, возглавляемой мутантами других типов и пироманами, стремящимися добраться до вас первыми!

— А Торстерн в это время будет сидеть и улыбаться? — предположил Кейдер, показав большие зубы.

— Вы все отлично поняли, друг мой. С помощью напуганного человечества он искоренит последнего инсектоведа, которого удастся найти, и этот тип мутантов вымрет. Затем последует тщательно рассчитанный период мира и спокойствия, прежде чем пропаганда не начнет постепенно обращаться против новых жертв, например микроинженеров.

— Он никогда этого не сделает,— заявил Кейдер.

— Может, не сделает, а может, сделает. Видели последний сериал по спектровидению?

— Нет, не видел. У меня есть способы получше впустую тратить время.

— Вы пропустили нечто крайне важное. В нем участвовали мутанты.

— И что же? Мутанты и раньше были героями сериалов.

— Да, конечно. Так что этот сериал, возможно, и не имеет особого значения. Но он может быть началом тайной кампании, которая завершится, когда в живых не останется ни одного человека со сверхспособностями.

Немного помолчав, Рэйвен добавил:

— Герой был телепатом, а крайне отвратительный злодей — инсекговедом.

86
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело