Выбери любимый жанр

Маска безумия (Лепестки и зеркало) (СИ) - Романовская Ольга - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

    Брагоньер холодно принял приветственный кивок и не удостоил мужчину ответного. Отсутствие дворянского "ли" в фамилии свидетельствовало: они стоят на разных ступенях социальной лестницы. Среди высоких аристократических родов без частицы "ли" фамилия "Хаатер" тоже не значилась. Соответственно, господин Хаатер в лучшем случае наделён личным дворянством, но соэр предполагал, что у того даже его нет.

    Через минуту Матео Хаатер всё же заинтересовал Брагоньера: сероглазый шатен среднего роста. Впрочем, не единственный на приёме. Профессиональная привычка заставила соэра провести маленькую проверку.

    - Как давно вы служите секретарём? - Брагоньер не сводил глаз с лица мужчины.

    На вид тому около тридцати. Никаких особых примет. Открытый, доброжелательный взгляд.

    - Второй год.

    - Родом из Сатии?

    - Нет, из Урцхена. - Господин Хаатер был спокоен. Никакой скованности, желания отвести глаза или переменить тему разговора.

    - Что же заставило вас перебраться с запада на север?

    - То же, что и всех, - рассмеялся собеседник Брагоньера, - желание сделать карьеру, заработать денег. Урцхен - это не то место, где такое возможно.

    Соэр мысленно согласился с ним. Он останавливался в том городке во время охоты на Ашерина. С ним были связаны неприятные воспоминания - допрос госпожи Тэр по делу вызова айга и участия в тёмном ритуале, пусть и неосознанном. Тогда Брагоньер впервые нарушил свои принципы и не посадил гоэту в тюрьму. К слову, неподалёку от Урцхена университет, но непосредственно рядом с обителью магов другой город...

    У соэра промелькнула мысль: неплохо бы поговорить с ректором, своим давним хорошим знакомым, о зачистке территории от тёмных. На западе, среди болот, всё ещё сохранились анклавы их жилищ. Как же беспечны маги, если позволяют этим социально опасным типам существовать в природе!

    - Кто ваши родители?

    - Господин Брагоньер, - вмешалась леди Сантейн, - прекратите! Разговор стал похож на допрос.

    - Простите, леди Сантейн, издержки профессии, - извинился соэр.

    - Профессии? - заинтересовался господин Хаатер. - Вы судья?

    Брагоньер промолчал, за него ответила леди Сантейн:

    - Перед вами Главный следователь Сатии.

    Господин Хаатер понимающе кивнул и пошутил, что не хотел бы поменяться с ним местами.

    Уже откланявшись, соэр задумался и задать ещё один, последний, вопрос:

    - Господин Хаатер, вы утверждаете, что служите у префекта второй год, но почему до этого вечера я вас не видел? Да и вы наверняка бы слышали обо мне.

    Мужчина задумался, предположив:

    - Наверное, я слишком мелкая сошка, чтобы обращать на меня внимание. Да и командировки никто не отменял. До этого я ведь был помощником секретаря, всё время ездил с поручениями. А эти летом заработал повышение, вошёл в высшее общество, начал знакомиться с людьми выше служащих.

    "Набивает себе цену, - мысленно резюмировал Брагоньер. - Типично для людей его происхождения". На этом интерес к господину Хаатеру был исчерпан, и соэр, как и намеривался изначально, подошёл к графу Алешанскому. Но всё же не удержался и спросил у Первого префекта, служит ли у его коллеги тот провинциал. Тот ответил утвердительно и высказал предположение, что Матео Хаатер далеко пойдёт.

    - И, к слову, вы не правы, господин Брагоньер, он дворянин, - желая подколоть всезнающего Главного следователя, добавил граф Алешанский. - Хоть и не чистых кровей.

    - То есть? - не понял соэр.

    - Его усыновили. Мать удачно вышла замуж, и новый супруг дал свою фамилию её ребёнку от первого брака.

    - Вы хорошо с ним знакомы, - заметил Брагоньер, запомнив полученную информацию.

    - На служащих всегда заводят досье, вам ли не знать?

    Соэр кивнул и поискал глазами виновника разговора: секретарь Третьего префекта приглашал на танец какую-то даму. Он улыбался, кажется, сказал какой-то комплимент...

    Взгляд Брагоньера скользнул дальше, уткнувшись в ещё одного сероглазого шатена, мрачного и немного не от мира сего. Трагический актёр, который в своё время был замешен в одной неприятной истории. Его только в этом году вновь приняли в прежнюю труппу.

    Актёр сторонился людей и вертел в ладонях бокал с чем-то, крепче шампанского. Губы нервно подрагивали, глаза лихорадочно блуждали по залу. Встрёпанный, он производил не лучшее впечатление, заставляя подумать, будто актёр пьян. Но соэр готов был поклясться, это не так.

    Подозрительный тип залпом осушил фужер и отставил его на поднос проходившего мимо слуги. Актёр тряхнул головой и направился в соседний зал. Удалившись на почтительное расстояние, он подозрительно оглянулся через плечо, мазнув взглядом по Брагоньеру.

    Соэр подумал, неплохо бы проследить за этим малым, но граф Алешанский помешал отдать необходимые распоряжения.

    - Господин Брагоньер, мне неприятно это говорить, но правящая элита Сатии обеспокоена.

    - Чем же?

    - Тем, что связано с этими убийствами... Крайне неприятное дело, просочившееся в народ... Словом, вы должны скорее поймать преступника.

    Соэр смерил собеседника недовольным взглядом: можно подумать, он сидит, сложа руки! Префект смеет обвинять его в бездействии?

    - То есть, - медленно холодно переспросил Брагоньер, - вы полагаете, будто я не справляюсь со своими обязанностями?

    Граф Алешанский отрицательно покачал головой:

    - Не вы - ваши подчинённые. Они недостаточно расторопны и компетентны. Просто вся эта шумиха... Вам ли не знать, как велики глаза у народного страха и к каким последствиям он может привести?

    - Прикройте "Жизнь Сатии" - и все успокоятся, - отрезал соэр. - Само существование этого пасквиля не делает чести городу.

    Префект неопределённо повёл плечами. Брагоньер понял, граф не намерен ничего предпринимать. Логично: полощут не его имя. Но соэр не сомневался, что "Жизнь Сатии" уничтожат, едва эти писаки затронут грязное бельё префекта. А это дело пары недель - максимум месяцев. Только ленивый обошёл вниманием личность Теймаса Алешанского.

    - Что ж, тогда не вините меня в распространяемых сплетнях. Всё, что положено по закону, я делаю.

    Выдержав паузу, Брагоньер добавил:

    - До этого, граф, вы тоже предъявляли претензии - хоть одна имела под собой почву?

    Префект засопел, с шумом втянув воздух, и покосился на Королевского судью, будто ища у того поддержки. Но судейские обычно всегда проявляли солидарность, вот и в этот раз судья коротко заметил: его величество никогда не ошибается в выборе.

    Возразить было нечего - это граничило с хулой на короля, и граф Алешанский поспешил сменить тему, заведя разговор о предстоящей громкой театральной премьере. Брагоньер извинился, заявил, что не интересуется подобными вещами. Однако префект своим рассказом напомнил о подозрительном актёре.

    Сделав вид, будто ему необходимо перемолвиться парой слов с одним человеком, соэр, аккуратно лавируя между танцующих пар, вышел в холл, где дежурил лакей.

    Посреди оклика задремавший слуга подскочил и замер, ожидая указаний. Они не замедлили последовать: Брагоньер распорядился позвать стражу.

    - Пусть дежурят у входа. Никого не выпускай до моего распоряжения.

    Слуга кивнул, испуганно глянув на соэра, но и не подумал возражать: он знал, кто перед ним.

    Брагоньер между тем отловил дворецкого, поручил ему выследить актёра и под любым предлогом привести в холл. Соэр намеревался допросить его - на всякий случай. Или даже задержать: человек явно нервничал и опасался служителя закона. А ведь до того, как заметил Брагоньера, кого-то высмотрел... Не очередную жертву ли?

    Соэр остался поджидать актёра в углу, там, где тени скрадывали фигуру от глаз: если подозреваемый заметит его раньше времени, то сбежит. Но Брагоньера постигла неудача. Извиняясь, дворецкий сообщил: актёр исчез.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело