Выбери любимый жанр

Маска безумия (Лепестки и зеркало) (СИ) - Романовская Ольга - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

    - Простите, это выше моих возможностей. Одно могу сказать: здесь не колдовали.

    Брагоньер раздосадовано поморщился и промолчал. Но гоэта и без слов ощущала его недовольство.

    Наконец под ногами вновь оказалась тропа.

    Соэр отпустил Эллину и занялся намокшим оружием: тщательно обтёр платком и травой. Его ничуть не смущала мокрая одежда, а вот гоэта переживала по поводу липнущих к ногам штанов и радовалась, что вода не добралась до блузки. Мужчинам в этом отношении проще, а она не хотела бы, чтобы все знали цвет её белья.

    Чихнув, Эллина развела магический огонь - слабенький, но чтобы немного просушиться хватит, - и пристроилась возле него. Прыгая на одной ноге, по очереди сняла сапоги, вылила из них воду и подержала над огнём. Потом разобралась с оружием и постаралась избавиться от мокрых пятен на интересном месте. Солидности гоэту такие вещи не добавляли, а ей, похоже, предстояло убеждать несговорчивого хозяина дома позволить работать в комнатах. Какое доверие может быть к магу, если с него стекает вода? Это не Брагоньер: при его должности, положении и происхождении за порог не выставишь, ещё и сухую одежду предложишь. Последняя, впрочем, ему бы не помешала.

    - Госпожа Тэр, вы закончили? Напоминаю, вы ещё не исполнили условия договора.

    Эллина обернулась, невольно рассмеялась: да, недооценила она последствия купания соэра! Брагоньер тоже скользнул взглядом по гоэте и прищурился:

    - Позвольте полюбопытствовать, что вас так развеселило?

    - Ничего, - поспешно буркнула гоэта. - Я уже готова.

    Через четверть часа ходьбы проклятое болото закончилось, выведя к задворкам парка. Он пребывал в запустении, чего, однако, нельзя было сказать о господском доме. Как и предполагала Эллина, преступление произошло в дворянском имении.

    Дом был старый, увитый плющом - по всему видно, принадлежал не первому поколению дворян. Об этом свидетельствовал и потемневший каменный герб над входом. Что на нём, Эллина не разобрала - не успела.

    Брагоньер, даже не подумав позвонить, толкнул дверь и впустил гоэту в пустынный гулкий холл. В нём дежурили двое солдат, мгновенно подскочивших по стойке "смирно" при виде следователя.

    - Сколько это ещё продлится? - послышался раздражённый голос с лестничной площадки. - Когда эти господа уберутся отсюда? По-моему, вам надлежит расследовать убийство брата, а не мешать жизни законопослушных подданных.

    - Я здесь по делу, а вы, господин Весб, препятствуете следствию.

    Господин Весб проигнорировал слова соэра и спустился вниз. Невысокий плотный мужчина с лёгкой сединой в волосах. Вид он имел надменный, будто королевский судья, и невольно внушал уважение. Эллине, во всяком случае.

    - Это кто? - палец с кольцом-печаткой уткнулся гоэте в грудь. - Оборванка какая-то... Из какой канавы вы её вытащили? И сами... У меня дорогой паркет, между прочим.

    - Не дороже жизни вашего брата, - резко ответил Брагоньер и смерил недружелюбного хозяина тяжёлым взглядом. - Впредь советую проявлять уважение к власти в моём лице.

    - Не всякая власть достойна уважения, - пробормотал господин Весб. Тихо, но соэр услышал и предложил выкроить время для дуэли.

    Выражение лица хозяина тут же изменилось: исчезла спесь. Постаравшись замять ссору, он разрешил обоим войти и подняться в комнаты. Попутно выяснил, где так промок соэр, и обещал восстановить запруду.

    Приказав жарко растопить камин в гостиной, господин Весб ещё раз извинился, заверил, что ничего не имеет против Брагоньера, и напомнил:

    - Вы до сих пор не сказали, кто эта женщина.

    - Моя подчинённая.

    - Надеюсь, не маг? - сразу насторожился хозяин. - Я этих прохиндеев на порог не пущу!

    Встав, он внимательно осмотрел одежду Эллины, пытаясь отыскать чародейские знаки, а потом и вовсе потребовал предъявить документы.

    - Остыньте, господин Весб, вы переходите границы дозволенного.

    - У неё на шее амулеты! - хозяин произнёс это таким тоном, будто обвинил гоэту в тяжком преступлении. И с презрением и брезгливостью добавил: - И она не в платье.

    - Я сам не поклонник женщин в штанах, но одежду подчинённых не регламентирую. Госпожа Тэр - хороший работник, и если ей удобнее осматривать место преступления в таком виде, не стану возражать. Это не запрещено законом и приличиями. Ваше недовольство амулетами и вовсе непонятно. Или вы не верите в Дагора и Сорату?

    Господин Весб стушевался и посмеялся над своими подозрениями:

    - И то верно, какой маг из женщины! Ума не хватит.

    Эллина предпочла промолчать, лишь улыбнулась. Она не в первый раз сталкивалась с твёрдым убеждением, что прекрасная половина человечества слаба не только физически, но и мозгами. Гоэта не спорила, просто скидывала цену и предлагала попробовать воспользоваться её услугами с минимальным авансом. Заказчики хмыкали, но соглашалась. И работу после, бурча, оплачивали сполна.

    - Вот что, господин Весб, сэкономим моё и ваше время, - Брагоньер встал, сделав Эллине знак подойти. Она с удовольствием пристроилась у камина, стараясь незаметно подсушить оставшиеся пятна. - Я начну допрос здесь, думаю, успею и закончить, если не возникнет непредвиденных обстоятельств. А госпожа Тэр осмотрит место преступления. Надеюсь, ни вы, ни слуги ничего там не трогали?

    Хозяин посмотрел на него взглядом, в котором читалось раздражённое: "Я что, дурак?". Фыркнув, он процедил сквозь зубы:

    - В который раз... Хоть бы был толк!

    Брагоньер проигнорировал его замечание и позвонил в колокольчик. Явившемуся на зов слуге велел проводить Эллину в комнату Огюста Весба.

    - Ключ, - соэр обернулся к хозяину и требовательно протянул руку.

    Весб неохотно подал искомое.

    Эллину провели в конец коридора, в комнату, выходившую окнами в сад. Практически идеальный порядок, только стул не на своём месте и какие-то пятна на полу. Кажется, вино. Так и есть - рядом осколки бокала. Понятно, никто ничего не слышал... Или слышал? Брагоньер ведь ничего не рассказывал.

    Убедившись, что за ней не подсматривают, Эллина переступила через покалеченный стул и увидела место, где лежало тело. Его не унесли, чтобы не потревожить тепловую карту, и труп уже начал потихоньку разлагаться. Хорошо, гоэта не успела пообедать. В комнате нельзя было бы находиться даже при открытых окнах.

    Зажав нос, гоэта присмотрелась к убитому. Мужчина примерно её возраста, лежит на полу. Пальцы наполовину сжаты. Почему? Некогда в них было оружие. Убийца его выбил.

    Нож для разрезания бумаги валялся у кровати. До этого наверняка лежал на столе. Убитый письма читал. Вот они, в беспорядке разметались по сукну.

    Волосы в крови: у мужчины проломлен череп. Видимо, услышав шум, мужчина вскочил, замахнулся ножом, но убийца успел первым. Интересно, успела ли жертва закричать?

    Но было тут ещё кое-что, странное, непонятное - разбитое зеркало и засушенные лепестки роз. Кто-то щедро посыпал ими убитого.

    Зеркало в комнате Огюста Весба принесли - маленькое, дамское. Круглую раму от него гоэта обнаружила под кроватью: отшвырнули ногой.

    Внимательно осмотрев комнату и нанесённые убитому повреждения, Эллина не нашла больше ничего интересного. Вздохнув, гоэта залезла под кровать, к зеркалу: когда работаешь с предметом, его лучше не перемещать. Сосредоточилась и нырнула в тепловой мир.

    Энергетические яастички сохранились, но слабые, почти растворившиеся. С таким материалом сложно работать.

    Ухватившись за энергетические частички, гоэта попыталась сформировать образы. Расплывчатые, мутные, они никак не желали формировать силуэты. Связи нарушены, понятно только, что до следователя и слуг здесь побывали двое. И кто-то из них знал, как себя обезопасить, подчистив следы на магическом уровне.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело