Я - Гений. Заражение (СИ) - Быстров Кирилл - Страница 49
- Предыдущая
- 49/66
- Следующая
"Записался на заезд магических гонок в роли Хранителя в команде Роджера Бредсона"
Сердце Гордона пропустило удар. Гонки! Погрузившись с головой в погоню за Джексоном, он начисто забыл, что заезд состоится в воскресенье, то есть уже завтра. Именно в тот день, когда его должны будут убить. Джексон написал в своём письме: "…срок на раздумья истекает завтра в полдень". В полдень начинается заезд! Случайность? Как бы не так! Теперь Гордон понял, весь смысл происходящего. Его смерть будет представлена как несчастный случай во время гонок. Он даже знал, на каком именно отрезке трассы прервётся его жизнь. Тот самый тоннель сквозь Северную гору, в котором нет никаких свидетелей.
ГЛАВА 20 "ГОНКИ"
Ночью Гордону опять снился ферос. Давно он не мучил мальчика в кошмарах, и вот, спустя год, вернулся вновь. Зверь бежал вверх по склону Северной Горы, быстро передвигая мощными лапами. На чёрных чешуйчатых боках фероса были отчётливо видны розовые полосы шрамов, которыми Гордон его наградил. При каждом выдохе из ноздрей зверя клочковатыми клубами вырывался пар. Наконец, ферос добежал до вершины и, взобравшись на пик, окинул взглядом открывшееся ему зрелище: около десятка зданий выполненных из белого мрамора. Но фероса интересовала лишь башня, торчащая из вершины одного из горных пиков. Именно там сейчас спал мальчик, который его убил. Ферос уставился взглядом в окно спальни, на этого мальчика. В глазах зверя нельзя было увидеть жажду мести, или ярость. Только тоску…
Гордон, почувствовав не себе чужой взгляд, проснулся и резко вскочил с постели. Подбежав к окну, он бросил взгляд на вершину северной горы. Там никого не было. Это был всего лишь сон. Хотя Гордон прекрасно понимал, что тот ферос давно мёртв, сердце мальчика продолжало отчаянно колотиться. Он всё ещё оглядывал снежные шапки гор и окрестности вокруг корпусов, надеясь разглядеть чёрный силуэт на белом фоне, но тщетно. Позади раздался грохот, который заставил мальчика подпрыгнуть на месте и обернуться, инстинктивно выбросив вперёд руку в попытке защититься. Но это была всего-навсего кровать, которая затряслась, чтобы ознаменовать начало нового дня. Она делала это каждый день, в восемь утра, но именно сейчас, она не на шутку испугала Гордона. Поняв, что никакой опасности нет, Гордон шумно выдохнул и, прислонившись спиной к стене, сполз на корточки. Видел бы его сейчас кто-нибудь, вздрагивающего от малейшего шороха. Гордон несильно похлопал себя по щекам, пытаясь собраться с мыслями.
Посетив туалет и душевую комнату, он спустился на четвёртый этаж, на кухню, из которой доносились звуки гремящей посуды. Осторожно приоткрыв дверь, Гордон обнаружил стоящую за плитой Эли. А он совсем позабыл, что вчера ночью она осталась ночевать в башне. До поздней ночи она пыталась убедить Гордона отказаться от участия в гонках, и даже после того как тот устал от разговоров и отправился спать, она не пожелала возвращаться в часовню. Наверняка для того, чтобы дождаться, когда Гордон проснётся и продолжить свои уговоры. Гордон с хмурым видом плюхнулся на стул, всем видом давая понять, что не желает больше ничего обсуждать.
– Завтрак! – деловито подошла к столу Эли, и поставила перед ним блюдо с горкой поджаренных тостов, а затем села напротив.
Гордон заметил, что она собрала волосы в хвостик, перевязав их резинкой, отчего выглядела весьма необычно. Более взрослой и серьёзной, что ли? Видимо к этому разговору она готовилась всю ночь.
– Гонка начнётся через три часа, и у тебя ещё есть время отказаться. Гордон ну ведь ты же понимаешь, что это самоубийство! – воскликнула Эли, как только Гордон потянулся к первому тосту.
Аппетит у мальчика тут же пропал, и он положил тост обратно.
– Началось, – буркнул Гордон, отводя глаза. – Я тебе уже говорил: я слово дал!
– Неужели для тебя слово дороже жизни?
– Да дело даже не в этом, – Гордон помялся, не зная, стоит ли озвучивать свои мысли. – Ну не буду я участвовать в гонках, и что это изменит? Он ведь всё равно попытается напасть, но уже в другой раз. Сейчас у меня есть преимущество: я знаю где и когда это произойдёт, и буду готов. А буду ли я готов в следующий раз? Но если это произойдёт именно сейчас, он выдаст себя перед всеми.
Эли крепко призадумалась, и Гордон точно знал, что она ищет аргументы, которые помогут ей переубедить брата.
– Тем более, у меня есть план, – продолжил Гордон, вновь хватаясь за тост. – Я придумал, как убедить Джексона отказаться от своей затеи.
– И как же? – с надеждой подняла глаза Эли.
– Пока не скажу, – улыбнулся Гордон в ответ. – Эли, пожалуйста, раздобудь где-нибудь конверт.
Эли удивилась такому необычному поручению, но всё же встала из-за стола и отправилась выполнять просьбу брата. Тем временем Гордон сбегал наверх за своей сумкой, выудил оттуда ручку с листком бумаги, и принялся писать.
За два часа до начала гонки Гордон стоял посреди коридора в учебном корпусе, который, несмотря на выходной день, был полон народу. Все ученики торопились спуститься вниз в ущелья и занять места получше, дабы увидеть заезд во всех подробностях. Гордон пытался разглядеть среди учеников Эли, с которой договорился встретиться именно здесь. К удивлению Гордона, она появилась не одна. Рядом с ней шагали Патрик и Кайл. Ладно Патрик, но Кайл то с ними зачем? Не успев задать этот вопрос, Гордон отмёл его в сторону. Это не важно, сейчас гораздо важнее провернуть то, что он задумал.
– Привет, – подойдя, поздоровался Кайл. – Это правда что ты участвуешь в гонках в команде Бредсона и Кита? Ты случайно не знаешь, как у них устроен двигатель? Просто… я тоже хочу построить свой армадилл к следующим гонкам, и мне очень интересно как…
– Кайл, я же тебе говорил, – раздражённо прервал его Патрик. – Нам сейчас не до этого. Ну что, Гордон? Эли говорит правду? Ты и вправду придумал как выкрутиться?
– Да. Эли, ты конверт принесла?
– Вот, – Эли протянула ему конверт. – Гордон, я всё ещё не очень понимаю…
– Всем приготовиться, он идёт, – Гордон кивнул в сторону Уоллеса Джексона, который шёл по коридору в их сторону и топливо сунул письмо в конверт. – Патрик, я думаю, будет справедливо, если ответ ему передашь именно ты. Ведь он использовал твою внешность, когда отдавал письмо мне. Держи.
Ничего не понимающий Патрик принял письмо, и спросил:
– Что ему сказать?
– Ничего. Просто передай письмо и возвращайся к нам.
Патрик двинулся к Уоллесу, а Гордон, Эли и Кайл молча наблюдали. Дождавшись, когда Патрик передаст письмо и вернётся, Гордон самодовольно изрёк:
– А теперь смотрим на его реакцию.
Глаза Джексона, сужались по мере прочтения. Через несколько мгновений, он поднял взгляд полный ненависти, и уставился прямо на Гордона. Гордон широко улыбнулся в ответ и сквозь сжатые зубы шепнул:
– А теперь улыбаемся и машем, – Гордон воздел руку и помахал Уоллесу.
Патрик, пожав плечами, ухмыльнулся и помахал. Эли, неуверенно повторила вслед за мальчиками. Даже Кайл, который совершенно не понимал происходящего, скривил жалкое подобие улыбки и махнул рукой, но едва встретившись взглядом с Джексоном, опустил руку и отвёл взгляд. Тем временем, Джексон скомкал листок и, кинув его на пол, круто развернулся и зашагал в обратном направлении. Гордон заметил, как тот, уже подходя к лестнице, перешёл на бег.
– Что было в письме? – нетерпеливо поинтересовался Патрик. – Ну же, колись!
Но Гордон лишь хитро улыбался. Эли, не задавая лишних вопросов, подошла к тому месту, где раньше стоял Джексон, подняла смятый лист и вернулась к ребятам. Пока она пыталась развернуть комок бумаги, Патрик потерял терпение.
– Дай сюда! – Патрик вырвал лист у неё из рук и, развернув, принялся громогласно зачитывать. – "Уважаемый Доброжелатель, с прискорбием сообщаю, что вынужден послать вас ко всем чертям. Катитесь к дьяволу! С уважением, Гордон Раш".
- Предыдущая
- 49/66
- Следующая