Выбери любимый жанр

Я - Гений. Заражение (СИ) - Быстров Кирилл - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

 – Гордон, мы с Эли летим на одном корабле, – известил его Патрик. – "Лесли Янг" сначала залетит в Северный Нотт, а потом отправится на учебный полигон.

 – Здорово, – рассеянно похвалил Гордон. – Датсона никто не видел?

 Эли с Патриком покачали головами и принялись осматриваться вокруг, в надежде увидеть его массивную фигуру.

 – Гордон! – окликнул его Датсон, и мальчик повернулся в направлении, откуда раздался голос.

 Датсон шёл к ним, беспардонно расталкивая толпу, и по его походке было видно, что он не в лучшем настроении.

 – Где тебя носит? – гаркнул он. – Бегом на борт "Странника"! По распорядку мы вылетаем из шлюза сразу вслед за "Дельфином".

 Профессор Датсон указал на эсминец, который именно в этот момент оторвался от пола и начал набирать высоту.

 – Мне пора, – Гордон повернулся к друзьям, не зная, что ещё можно сказать на прощание. – Пока!

 Гордон хотел обнять Эли, но Патрик вклинился в объятия, и они втроём вцепились друг в друга так, будто виделись в последний раз. Гордон первым разжал руки, и отступил на шаг. Ещё раз окинув друзей взглядом, он бросился вдогонку за профессором Датсоном, который уже взбирался по трапу на десантный крейсер "Странник".

 – Будь осторожен, Гордон! – услышал он в след окрик Эли.

 Датсон провёл его в один из пустующих десантных отсеков, и они устроились вдвоём на лавке. Двигатели корабля загудели, почувствовался лёгкий толчок, и мальчик понял, что они уже взлетают.

 – Как мы будем его искать? – спросил Гордон.

 Датсон молча протянул ему фотографию, с которой с серьёзным видом смотрел на него Уоллес Джексон. Гордон узнал эту фотографию. Раньше она была подколота к личному делу. Её сделали уже после того как Лже-Уоллес прибыл в школу. 

 – Вынул из личного дела, – пояснил Датсон. – Будем опрашивать людей, возможно, кто-то видел его. Не мог же он появиться из ниоткуда, верно? Кто-нибудь его непременно опознает.

 – А куда мы летим?

 – Начнём поиски с Эдингарда.

 – Почему именно оттуда? Почему не с Хайрима? Это ведь гораздо ближе к школе.

 Профессор Датсон громко фыркнул.

 – Тебе ни за что не стать хорошим иллюминатом, если ты будешь мыслить столь примитивно. Хайрим ближе… тоже мне логика, – усмехнулся Датсон, совершенно не заметив обиды отразившейся на лице Гордона. – Ладно, раз уж твоя практика уже началась, я не стану отвечать на твой вопрос, а позволю догадаться самому. Дам только одну подсказку: тебе сейчас важнее не столько найти, где он прячется, сколько узнать кто он такой.

 Гордон крепко призадумался, полностью сосредоточившись на поисках ответа. Он должен во что бы то ни стало доказать Датсону, что он мыслит не примитивно. Но что подразумевал Датсон, давая такой странный совет? Почему было важнее узнать кто он, чем найти?

 – Кажется, я понял, – сказал Гордон, не совсем уверенно. – Не зная кто он, мы можем искать его бесконечно. А узнав, сможет раздобыть о нём больше информации, и эта информация подскажет нам, где он мог спрятаться. Так?

 – Верно, продолжай, – одобрительно кивнул профессор.

 – Вряд ли он направился в Хайрим, там для него слишком опасно. Мне кажется, он вообще никогда не бывал в Хайриме. – вдруг осознал Гордон. – Ведь корабли идущие в Белый омут не останавливаются в городе, а сразу летят в порт.

 – Угу, дальше. 

 А что дальше? Гордон попал в тупик, выхода из которого не видел. Как можно было понять, где начать поиски? Заметив, что Гордон замешкался, Датсон решил ещё немного помочь:

 – У тебя есть фотография.

 – Точно! – воскликнул Гордон, всё ещё не понимая, что это ему давало. – И что с ней делать?

 Датсон вздохнул.

 – Я вчера вечером зашёл в архив и нашёл личное дело Уоллеса Джексона. Там я узнал, что он родом из Северного Нотта. Но, разумеется, речь идёт о настоящем Уоллесе, а не об этом самозванце. Сегодня утром я показал фотографию капитану, который вёз учеников из Северного Нотта, в начале учебного года. Он сказал, что не вёз никого похожего. Тогда я опросил всех капитанов, которые были в порту сегодня утром, и один из них смог опознать мальчишку. Этот капитан вёз учеников из Эдингарда, именно поэтому мы начнём поиски оттуда.

 Теперь Гордону всё стало понятно. Жаль, что он сам не догадался до такого простого решения.

 – Профессор, помните, вы рассказывали мне про биостигму? А ей можно заразить человека с помощью тёмной магии?

 Датсон резко повернулся к Гордону, и впился в него цепким, оценивающим взглядом.

 – Сам догадался? – спросил он.

 Гордон поделился своими соображениями о том, что для самозванца всё складывалось слишком удачно, чтобы быть простым совпадением. Смерть ученика, который должен отправиться в школу, пропажа настоящей фотографии Уоллеса Джексона и записи о его смерти из личного дела.

 – У меня тоже была идея о том, что биостигма это скорее магическое проклятье, чем просто болезнь, – сказал Датсон. – Но поскольку в существование тёмных магов никто не верит, то и эту мысль никто не поддержал.

 Прибыв в Эдингард, Датсон начал опрашивать работников порта, показывая им фотографию, а Гордон ходил за ним вслед. Несколько человек действительно видели мальчика с фотографии в сентябре прошлого года, когда тот садился на корабль, идущий в Белый Омут. Но кто он такой и откуда взялся, никто сказать так и не смог. Закончив опрос в порту, они принялись бродить по узким и извилистым улочкам города, продолжая опрашивать случайных прохожих. Через пару часов безрезультатной работы Датсон устал и, вспомнив, что у него есть подчинённый, передал фотографию Гордону, велев опрашивать жителей самому. Вначале Гордону стеснялся подходить к незнакомым людям, с непонятными расспросами. Но он быстро сообразил, что люди, признав в нём мага, искренне пытались ему помочь. Через час он так втянулся в процесс поиска, что Датсону пришлось чуть ли не силой тащить его в гостиницу, в которой они заночевали. В общей сложности они пробыли в Эдингарде три дня, но единственное что им выяснить узнать, это то, что самозванец действительно вылетел из порта Эдингарда утром первого сентября. Но это и так было известно. 

 После отбытия из города, закрутилась череда путешествий через горы, океаны, степи, пустыни и леса. Они приземлялись в одном городе, опрашивали людей и, не добившись никаких результатов, отправлялись в следующий. За месяц, который они провели в воздухе, перебираясь от одного города к другому, Гордону довелось повидать так много красочных мест, что воспоминаний о них хватило бы на всю жизнь. Мальчик, проживший тринадцать лет своей жизни в приюте, понятия не имел, что мир такой огромный. Он побывал в Оке Ворона, и убедился, что сверху этот город действительно похож на огромный глаз. Побывал в Новом Каире, городе со всех сторон окружённом безжизненными барханами песчаных дюн. В Северном Нотте, где полярный день раз в полгода сменялся полярной ночью. И ещё в сотне других городов, каждый из которых был не похож на другие. 

 Время практики пролетело незаметно. Не успел Гордон опомниться, как наступило тридцатое мая, а значит, пора было возвращаться обратно в школу. Они прибудут в порт Белого Омута поздним вечером и отправятся спать, а завтра утром, Гордон проснётся четырнадцатилетним второкурсником. Забавно, что конец учебного года, совпадал с его днём рождения. Два праздника в один день. Гордона согревала мысль о том, что завтра он перестанет быть первокурсником, и примерит к своей форме лазуритовую брошь второкурсника.   

 ГЛАВА 23 "ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ"

 Гордон с учителем прибыли в порт Белого Омута уже тогда, когда все остальные ученики мирно спали в своих постелях, а порт был безжизненным и пустым. Большая часть кораблей, привезших учеников с практики обратно в школу, давно отбыли. Гордон надеялся повидаться с Патриком и Эли в порту, но видимо придётся подождать до завтрашней церемонии вручения брошек.

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело