Выбери любимый жанр

Обретенная мечта - Макголдрик Мэй - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

– Завтра вы будете говорить то же самое. И послезавтра. Вы просто не хотите, чтобы она приходила! Вы вознамерились мешать нам с первого же дня!

– Похоже, у вас начинается истерика, – с угрозой в голосе произнесла миссис Грин.

– Ничего подобного, я в полном порядке. – Елена неловко поднялась. – И я вполне могла бы выйти сейчас в сад. День солнечный, теплый. В саду есть уютный уголок, где мы с мисс Эдвардс могли бы посидеть. Она бы мне почитала.

– Только не сегодня, – возразила миссис Грин и с чашкой в руке приблизилась к Елене..– Сейчас вы примете лекарство и пойдете отдыхать.

– Я не желаю отдыхать! Уже наотдыхалась! – Елена попятилась и наткнулась на стул. Служанки шевельнулись было с намерением ее поддержать, но она отмахнулась от них. – Не смейте ко мне прикасаться! Мне не нужна ничья помощь! – Елена отступила еще на шаг и оперлась на спинку стула. – Мисс Эдвардс! Порция! Где вы?

– Я здесь, мисс Миддлтон. – Девушка поспешила к матери, не обращая внимания на суровый взгляд миссис Грин.

Елена протянула к ней руку.

– Помогите мне. Отведите меня в сад. Я хочу побыть на солнце. И захватите с собой книгу. А вы за нами не ходите.

Миссис Грин, преградив Порции дорогу, сунула в руку Елены чашку.

– Ну что ж, будь по-вашему, моя госпожа. Выпейте вот это и можете идти.

Елена взяла чашку, и Порция с трудом удержалась, чтобы не вмешаться. Впрочем, необходимости в этом не было.

В следующую секунду чашка пролетела через всю комнату и, ударившись о выложенный мрамором камин, рассыпалась на множество осколков.

– Что вы себе позволяете?! – возмутилась миссис Грин и, схватив Елену за руку, призвала на помощь служанок. – Никакой благодарности!

– Немедленно отпустите! Не смейте ко мне прикасаться!

– Миссис Грин, послушайте!.. – воскликнула Порция и, обойдя экономку, остановилась перед ней.

– Отпустите меня! – кричала Елена. – Порция, пожалуйста, помоги!

Девушка потянулась было к сопротивляющейся матери, но миссис Грин оттолкнула ее.

– Вы еще смеете вмешиваться?! Я позабочусь, чтобы ноги вашей больше не было в этом доме! Забота о мисс Миддлтон возложена на меня!

– Порция! – еще раз крикнула Елена, которую служанки чуть ли не силой выводили из комнаты.

– Увидимся завтра! – откликнулась Порция.

Как только Елену увели, миссис Грин повернулась к девушке.

– Это вы спровоцировали ее истерику, – заявила она. – Впредь не смейте этого делать. Ну а сейчас вам лучше уйти.

Экономка повернулась и вышла.

Особняк адмирала Миддлтона Порция покидала пешком, как и намеревалась. У ворот, рядом с установленными в пирамиду мушкетами, прохаживались четверо гардемаринов, которые уже видели Порцию утром вместе с капитаном Тернером и сейчас, конечно же, признали. Проходя мимо, Порция обменялась со стражниками шутливыми любезностями, чтобы они ее запомнили, а также желая завоевать их расположение. Это могло бы пригодиться при осуществлении задуманного Порцией плана.

Порция пришла к выводу, что ждать больше нельзя. Надо увезти мать в самое ближайшее время.

И помочь ей может только один человек.

Когда Порция добралась до уже известной ей конторы, располагавшейся на пристани Лонг-Уорф, ее одежда и обувь были покрыты пылью. Сняв шляпку, она подумала, что выглядит сейчас ужасно. Но это ее мало беспокоило.

Конторщик Пирса, слава Богу, узнал ее.

– Мне очень жаль, мисс Эдвардс, но мистер Пеннингтон в данный момент отсутствует.

– Ну а попозже он придет? – с надеждой спросила Порция.

– Не знаю, мисс, – пожал плечами Шон. – С утра его вообще не было, поэтому ничего определенного сказать не могу.

– А вам известно что-нибудь о его сегодняшних планах? Может быть, мне удастся где-нибудь его перехватить?

– Извините, мисс, не знаю, – с сочувствием в голосе ответил молодой человек.

В этот момент дверь позади него открылась и Порция увидела Натаниеля Мьюира.

– О-о!.. Мисс Эдвардс. Весьма польщен вашим визитом.

– Здравствуйте, мистер Мьюир, – поприветствовала Порция. – Извините за вторжение, но мне срочно нужно поговорить с мистером Пеннингтоном.

– Не сочтите за дерзость, но можно ли узнать, о чем?

– Дело в том, что… – Девушка замялась, пытаясь придумать достаточно логичное объяснение или же более или менее правдоподобную ложь. Однако в голову ничего не приходило. – Извините, это сугубо личное, – вымолвила она наконец.

Натаниель распахнул дверь кабинета.

– Может быть, вы все же войдете? Я постараюсь вам помочь.

Порция припомнила, что говорила ей Мэри насчет приличий, когда увидела ее здесь. Но сейчас девушке было не до приличий.

Опустившись на стул, предложенный ей Мьюиром, Порция почувствовала, как сильно устала.

– Извините за беспокойство, мистер Мьюир, но не могли бы вы каким-то образом сообщить своему партнеру, что мне необходимо с ним поговорить?

– В настоящий момент разыскать его будет нелегко, но я охотно передам ему все, что вы скажете, как только он вернется. Но может быть, я сам смогу вам помочь?

Поколебавшись, Порция решилась открыться приятелю Пирса.

– Я хотела поговорить с мистером Пеннингтоном насчет места на каком-нибудь корабле. Для переезда в Англию.

– В Англию? – Да.

– А могу я поинтересоваться, для кого именно понадобилось это место? Для вас?

– Да, для меня, – ответила Порция. – В моей жизни произошли некоторые изменения. Я больше не живу в доме пастора Хиггинса и не работаю у него.

– Это случилось как-то неожиданно.

– Да, – кивнула Порция. – Я, конечно, нашла другое жилье и новую работу в доме адмирала Миддлтона, однако… – Она могла только гадать, рассказывал ли Пирс своему приятелю о том, что это за работа. – К сожалению, все оказалось совсем не так, как я ожидала. У меня была причина пойти туда работать, но, судя по всему, я ошиблась.

– Весьма прискорбно это слышать. Порция устало вздохнула.

– Я больше не могу там работать, мне необходимо вернуться в Англию, желательно в Уэльс. Не сомневаюсь, что леди Примроуз, попечительница того пансиона, где я воспитывалась, охотно возьмет меня к себе учительницей. – Порция опустила голову и принялась разглядывать свою юбку. – У меня есть некоторые сбережения, но… мое нынешнее положение таково, что вопрос с оплатой я предпочла бы решить потом, по прибытии в Уэльс. Уверена, леди Примроуз возместит все издержки. – Найдя в себе силы поднять глаза, девушка смущенно взглянула на сидящего напротив Мьюира. – Извините меня… Я всегда так много говорю. Мне не хотелось загружать вас своими проблемами.

Порция вознамерилась было подняться со стула, но Натаниель жестом остановил ее.

– Перестаньте, мисс Эдвардс. Вам совершенно незачем извиняться. – Он понимающе покачал головой. – Я обязательно расскажу Пеннингтону о сложившейся у вас ситуации, и мы наверняка сможем вам помочь. Но вы, насколько я понимаю, желаете срочно покинуть Бостон?

– Да, мне хотелось бы сделать это как можно скорее, – подтвердила Порция. – Меня очень многое подгоняет, и в первую очередь – мое финансовое положение. Денег у меня немного, и я…

– Не беспокойтесь, как-нибудь договоримся.

– Нет, сэр, благотворительность мне не нужна! – Порция слегка покраснела, понимая, что говорит совсем не то. – Другая же причина такой срочности в том, что леди Примроуз не ожидает моего приезда, и мне необходимо добраться до Уэльса еще в первой половине лета, потому что потом она уедет в Шотландию. Она написала, что собирается туда. Если я не попаду в Англию до ее отъезда, то окажусь в довольно затруднительном положении.

– Я хорошо вас понимаю.

– Не знаю, рассказывал ли вам мистер Пеннингтон о том, что мои предположения подтвердились.

Мьюир никак не отреагировал на ее слова, и Порция решила, что будет лучше, если она расскажет ему о Елене.

– Не знаю, сэр, могу ли я быть с вами достаточно откровенна.

– Конечно, можете, мисс Эдвардс.

– Видите ли, мои предположения о том, что Елена Миддлтон моя мать, почти полностью подтвердились. Поэтому я и постаралась получить работу в доме адмирала. Мне хотелось побольше времени проводить с Еленой, получше ее узнать. Но сегодня я поняла, что в этом нет смысла. Экономка, которая присматривает за ней, грубая и деспотичная особа. Мне просто тяжело смотреть на то, что там происходит. – Голос Порции дрогнул. – Я надеялась увидеть мать совсем другой, представляла ее достаточно крепкой и сильной, но оказалось, что она очень слаба.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело