Выбери любимый жанр

Королевский рыцарь - Макгрегор Кинли - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Ровена вошла следом за королевой в замок. Они спустились вниз по узкой винтовой лестнице, ведущей под башню, к самому ее основанию. Как же здесь темно и тоскливо! Некрашеные стены угрюмо посверкивали под факелами и свечами, отбрасывающими уродливые тени, от которых мороз подирал по коже. Словно они спускались в преисподнюю. Неудивительно, что Страйдер изо всех сил сопротивлялся, не желая оказаться в этом месте.

– Он виновен, - послышался снизу мужской голос, пролетевший по башне зловещим эхом. - Эта банда повесит его, не успеет Генрих…

Второй рыцарь громогласно выразил свое несогласие:

– Генрих не позволит вздернуть своего любимчика. Найдет способ освободить его, помяните мое слово.

– Не найдет, если брат Сирила сумеет добиться своего, - заговорил первый. - Я слышал, он пообещал сто золотых тому, кто воткнет в графа нож.

Это оживленное препирательство повергло Ровену в шок.

– Что здесь происходит? - призвала подчиненных к ответу Элеонора, стоило им переступить порог небольшой комнатки для стражи. Мужчины - от среднего роста до великанов - напомнили Ровене призрачных уродцев, которых она видела три года назад на одном из парижских соборов.

– Ваше величество! - Они разом вскочили и склонились перед королевой.

– Простите нас, ваше величество, - сказал один из них, похоже, начальник стражи. - Мы не имели в виду ничего плохого.

Элеонора царственно прищурилась, с усмешкой взирая на раболепствующих слуг. Королеву так легко не провести. Она повернулась к Ровене и сделала величавый жест в ее сторону.

– Леди Ровена желает перекинуться словечком с лордом Страйдером. Откройте дверь и впустите ее.

– Ему не положено… - начал было капитан.

– Ты что, оглох? - Элеонора полоснула его таким взглядом, что у бедолаги отпала всякая охота спорить.

Стражник захлопнул рот так, что даже зубы щелкнули, поспешно закивал и отправился исполнять приказ королевы.

У Ровены вырвался вздох облегчения.

– Тебе что-нибудь нужно? - спросила Элеонора, когда Ровена пошла следом за стражником.

Она остановилась и задумалась. Ей никогда не приходилось бывать в камерах, но судя по тому, что она успела увидеть, там, должно быть, просто жуть.

– Пусть кто-нибудь доставит сюда мою лютню, ваше величество. А еще одеяла и подушки, его светлости надо поудобнее устроиться.

– Я лично пригляжу за этим.

Ровена присела в реверансе, поблагодарила свою благодетельницу и последовала за стражником к массивной двери в конце коридора.

Он отпер замок, быстро открыл камеру и втолкнул Ровену внутрь. Та чуть не подпрыгнула на месте, когда дверь с грохотом захлопнулась за ее спиной.

Камера была маленькой и тесной - не больше восьми футов в длину и ширину. В углу - старая полуразвалившаяся койка с рваным одеялом. Единственный источник света - крохотное окошко высоко над головой, пропускавшее немного солнечных лучей. Ночью здесь наверняка хоть глаз выколи. Ни упора для факела, ни подсвечника не было видно.

Ужасное место и совершенно неподходящее для такого человека, как Страйдер Блэкмор.

Лорд Страйдер стоял в дальнем углу, взгляд словно у загнанного зверя. Он был по-прежнему необычайно хорош собой, но впервые со дня их встречи Ровена поняла, что и он уязвим. Сейчас он больше смахивал на потерянного мальчика, чем на могучего рыцаря, с которым она познакомилась.

– Страйдер? - мягко позвала она. Похоже, он не видел ее.

– Страйдер! - Она подошла поближе. Да в своем ли он уме? - пронеслось у нее в голове.

– Уйди отсюда, Ровена, - безразлично бросил он, глаза - словно стеклянные.

– Почему?

Он отошел от нее, и теперь она имела удовольствие взирать на его спину.

– Не хочу, чтобы ты видела меня таким.

– Каким? -. Она пыталась понять, почему он стремится выставить ее вон, когда явно не хочет и страшится уединения. - Испуганным?

– Уж лучше бы меня сразу повесили, чем сидеть в этой клетке! - Дыхание его стало прерывистым и тяжелым.

Сердце ее сжалось, Ровену охватила нежность к этому человеку. Бедный Страйдер! Для него это хуже смерти. Она подошла поближе, но не решилась коснуться его, хотя ей очень этого хотелось. Она не знала, поможет ему ее прикосновение или только усилит горечь.

– Все будет хорошо, Страйдер. Я здесь, с тобой.

Он провел рукой по лицу, будто старался изгнать воображаемых призраков. Словно он горел в таком аду, что вот-вот не выдержит и умрет. Пронзительное желание успокоить его, помочь ему охватило ее. Но сердце Ровены сжалось от сознания собственного бессилия.

– Тебе не надо оставаться здесь из-за меня, - рявкнул он и подтолкнул ее к двери. - Поняла? Я хочу, чтобы ты ушла.

– Почему?

– Потому! - заорал Страйдер, но тут же понизил голос и процедил сквозь зубы: - Потому что я был в ответе за Саймона и Рейвена. Я должен был защитить их. Вместо этого я позволил идиоту разделить нас, и я завел их в ловушку. Из-за меня мы попали в плен. Я был глуп и самоуверен и… Уходи. Прошу тебя.

Ровена взяла его лицо в ладони, пытаясь заставить осознать то, что она и сама-то еще не совсем понимала. Она не знала, зачем она здесь, но мысль о том, чтобы уйти и оставить его одного, причиняла ей боль. Была просто невыносимой.

– Я не оставлю тебя одного в этом ужасном месте, Страйдер. Все будет хорошо. Вот увидишь.

Страйдеру очень хотелось верить в это. Вера была нужна ему как воздух, но сейчас видения прошлого не давали ему покоя и упорно кружили в его мозгу, ясные, словно это случилось только вчера. Он чувствовал отвратительное зловоние гнилого ада. Слышал крики своих друзей, их мольбы - лучше уж умереть, чем еще день подобных мучений. И он не в силах был это вынести.

– Ты не в Утремере. - Ровена тронула его за руку. - Ты здесь, со мной, в Англии.

Он сфокусировал взгляд на ее нежном личике. На теплых светло-зеленых глазах, в которых горела искренняя забота. А не ненависть. Нет, в них не было ни ненависти, ни презрения. Только тревога.

Ее лицо помогло прогнать ужасные призраки прошлого. Ее глаза, волосы, прикосновение ее руки… Она была из настоящего. Она не часть прошлого. Он сосредоточился на этом и постарался взять себя в руки.

Ровена облегченно вздохнула, поняв, что сумела-таки достучаться до него. Его глаза снова ожили, стеклянный блеск пропал без следа. Взгляд острый и такой обжигающий, что ее бросило в жар. Девушку потрясло сознание того, что она нужна ему. Есть в нем что-то такое, что тянет к нему женщин словно магнитом, перед чем ни одна дама не в силах устоять.

Желая отвлечь их обоих от этих ощущений, она отпустила его и спросила:

– Расскажи, что произошло сегодня утром. Почему тебя обвиняют в убийстве?

Он глубоко вздохнул, как будто хотел набраться сил и в то же время подавить внезапную вспышку ярости, полыхнувшую в его глазах.

– То мне неведомо. Лежал себе, спал спокойно, и тут вдруг является Генрих с охраной. Говорят, что меня снова видели ночью, я якобы выходил из палатки Роджера. Я попытался возразить, но один из стражников увидел на стуле мою накидку и сказал Генриху, что она такая же, как тот обрывок, который они нашли в руке Роджера.

– Кому понадобилось обвинить тебя в подобном преступлении?

Страйдер пожал плечами:

– Не знаю. Я даже не могу представить, зачем кому-то вообще потребовалось вешать на меня убийство. - Лицо его окаменело, и на мгновение перед ней мелькнул тот рыцарь, который взирал сверху вниз на обидевшего Кита Сирила. Легендарный Страйдер. Тот самый, от гнева которого разбегались врассыпную взрослые мужчины. - Но кто бы это ни был, лучше ему исповедаться в последний раз. Как только я отсюда выберусь, я убью его.

Она не могла винить его за эти слова. Он не заслуживал заточения в таком кошмарном месте.

– Твои люди уже занимаются этим. Они найдут убийцу.

– Нет. - В его голосе послышалось сомнение. - Он слишком умен. Человек, который имел наглость пробраться ко мне в палатку и оторвать кусок моей накидки, чтобы представить его в качестве улики, далеко не дурак. Он не станет убивать, пока я здесь.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело