Выбери любимый жанр

Открыта вакансия телохранителя - Бульба Наталья Владимировна - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Тогда я сражалась со старшеньким в первый раз. И проиграла ему тоже в первый раз. Но не в последний. И вся разница была лишь в том, что больше никогда он не опускался до того, чтобы не воспринимать меня как серьезного противника.

– И что теперь? За шкирку и к графу?

На его лице следы легкого замешательства. Но… недолго. Насмешливая улыбка сквозь густые усы, тонкие стрелки морщин вокруг глаз.

– К чему такие решительные меры. Я сначала послушаю. То, что ты захочешь мне сказать. Принцесса Арх’Онт.

Я в ответ чуть хмурю брови, выражая свое неудовольствие таким обращением. Тем более что принцессой я не являюсь. Отец хоть и признал меня своей дочерью, но вынужден был согласиться с требованием мамы – никаких официальных титулов и обязательств. Иначе… Не знаю, чем она ему угрожала, но спорить с ней он не стал. К моей большой радости.

– Не надо подобострастия, Карим. Я девушка скромная, в наемницах тружусь. Тех, кому это требуется, охраняю. И на вопросы твои отвечу. Особенно если они вежливо будут задаваться. Без угроз и кинжалов у горла. – И я улыбаюсь. Всем своим видом демонстрируя готовность к сотрудничеству.

Не исключая возможности тем не менее в случае чего активировать кристалл возврата. И исчезнуть с этого несколько недружелюбного двора графского замка.

Ну не мог же батюшка отправить родную кровинушку без средств экстренной эвакуации.

– Зачем ты здесь? – И ладони на рукоятях чуть напряглись. И это несмотря на то, что я настойчиво просила этого не делать. Я хоть барышня и боевая, но очень пугливая. И когда нахожусь в таком состоянии, за последствия своих поступков не отвечаю.

В моем ответном взгляде полное недоумение. Я ему по-человечески. Как на духу. А мне в ответ – полное непонимание. И как в таких обстоятельствах можно вести диалог?

– Графа охранять. Зачем же еще. Это же не на меня, на него уже несколько раз покушались. Вот папенька и отрядил меня друга своего прикрыть.

– Папенька?!

Возглас старого воина только подтверждает мои подозрения. О том, что с взаимопониманием у нас дела обстоят плохо.

– Папенька, – подтверждаю. Ну не отрицать же очевидного. Что повелитель демонов мне папенькой приходится. Или он думает, что я его так повелителем и называю. В тихой домашней обстановке. Похоже, именно так и думает. Вон даже Васька смотрит на Карима, словно тот в оскорбительных выражениях затронул его родословную. – Беспокоится он за мага. Считает, что обязан жизнь графу сберечь. А раз тот от помощи отказался, пришлось мне хитростью в доверие втираться.

На моего собеседника без слез смотреть больше нельзя. Моя речь растрогала его до состояния полной невозможности в разговоре участвовать.

Хотя это и понятно. Их женщины все больше по балам. И в беседах у них все больше о погоде да о том, кто кого у кого увел. А если и встречаются барышни самостоятельные, то либо магички, либо любой другой расы, кроме человеческой. А уж среди наемников тем более редко когда женщину встретишь. Так что понять Карима я могу. Неожиданно для него все это.

Вот только всю эту патетическую речь я больше для себя мысленно произносила. Нисколько не заблуждаясь, что стоящий передо мной мужчина не зря столько лет служит у графа. Да и сам Элизар… Чтобы заслужить уважение моего отца, нужно обладать многими талантами. И умение выстраивать многоступенчатые комбинации в этом списке стоит среди первых.

И я стираю улыбку со своего лица, возвращаю взгляду серьезность. В попытке найти тот самый короткий путь. От его подозрений к необходимости остаться мне внутри замковых стен.

– Повелитель не подсылал своих гвардейцев к твоему господину. И его очень интересует, кто за его спиной создает ему сложности. У меня приказ: не лезть в дела графа, обеспечить его охрану и, по возможности, узнать, кто за всем этим стоит. – Я говорю спокойно, не позволяя эмоциям проскользнуть в свой голос. Тем более что быстрый взгляд в сторону тарагора привносит некоторое спокойствие. Его крылья сложены, а морда расслабленно лежит у меня на груди. И это очень радует. Васька не чувствует ни малейшей опасности, которая могла бы угрожать моей персоне.

Да и во взгляде Карима все чаще мелькают искры восторга. Похоже, от осознания, какие «неприятности» грозят его подопечному от моего присутствия.

– Ты поэтому дала именно эту клятву?

Похоже, решение он уже принял. Еще до того, как разговор начал. Да и бой наш лишь подтвердил его подозрения в отношении меня, которые начали возникать еще после рассказа графа. Так что…

И я, вслед за Васькой, чуть ослабляю контроль, сковывавший меня напряжением.

– Я не могла рисковать. – И глаза в глаза. Еще не сообщники, но уже не враги.

– Он не доверяет тебе. – И брови чуть хмурятся. Предугадывая проблемы, с которыми нам обоим придется столкнуться. Доказывая графу мое право быть рядом.

– Я и сама себе не доверяю. Как же я могу требовать этого от него. Мне достаточно того, что он знает – я обязана охранять его жизнь. А большего мне и не надо.

– Не надо? – Как эхо. Вот только улыбка…

И я отвечаю ему такой же.

– Я подумаю. – И встаю со скамейки. Потому что в нашу сторону, придерживая край платья, торопится служанка. Чтобы пригласить к завтраку.

Глава 6

Элизар Варидэр

Завтрак проходит удивительно спокойно. И это заслуга не моя, а Таши. Которая полностью игнорирует не только мои попытки поддержать светскую беседу, но и стремление тарагора разделаться с большим куском пирога с мясом, что лежит на ее тарелке. Задумавшись о чем-то настолько, что мне приходится приказать служанке принести еще один прибор и самому поухаживать за крылатым зверенышем, заслужив его ласковое фырканье в ладонь и подставленный гребень. С разрешением погладить.

На этом самом месте взгляд моей телохранительницы прояснился, и она в изумлении вскинула брови.

Но, что показалось мне еще более странным, промолчала. В очередной раз что-то пробурчав. Настолько тихо, что я мог лишь смутно догадываться: вряд ли речь идет о погоде за окном.

И все-таки интересно, о чем это они так мило беседовали с Каримом, что даже демонстрация лояльности Васьки к моей персоне (а случай этот можно отнести поистине к чуду, настолько они щепетильны в отношении своих хозяев) не вывела ее из созерцания собственной вилки, которой она вычерчивает замысловатые узоры на белом фарфоре.

Но стоило мне только решить сделать еще одну попытку проявить любопытство, которое уже заканчивало обгладывать мои косточки, как в обеденный зал влетел стражник. С перекошенным от воодушевления лицом. Не дав мне задать парочку наводящих вопросов: доверие – доверием, а избавиться от ее присутствия рядом с собой в ближайшее время мне вряд ли удастся, и чем больше я буду знать, тем быстрее смогу разобраться, насколько она откровенна.

– Господин граф, депеша из Магического Патруля.

Этого хватило, чтобы я понял, что рассеянность девушки, так же как и расслабленность тарагора, таковыми только кажутся.

Взгляд темных глаз, который она переводит с воина на меня, а затем и на Карима, собран. И не допускает даже предположения о том, что ее мысль еще мгновение назад витала где-то очень далеко.

– Зови. – И я, положив салфетку на край стола, поднимаюсь ему навстречу.

Вошедший мужчина выглядит так, как должен выглядеть курьер, который, делая лишь короткие остановки, насколько это возможно быстро, добирался из столицы в мой замок. И это заставляет меня несколько насторожиться. И еще не вскрыв пакет, который он мне подает, попытаться предугадать, что же это для меня может значить.

Хотя парочка идей возникает сразу. Тем более что речь идет о Патруле. Я хоть и значусь в их списках свободным охотником, но в особых случаях они предпочитают обращаться именно ко мне. Все-таки сочетание боевого мага, целителя и мастера клинка не столь частое явление. Особенно среди людей.

Сургучная печать с оттиском символов четырех стихий настроена на мою ауру. И как только моя рука касается пакета, рассыпается в пыль.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело