Выбери любимый жанр

Если вы не в этом мире, или Из грязи в князи - Славачевская Юлия - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

— Ты кто? — сфокусировалась я на ней.

— Милена Скай, дочь графа Тотоса, ваше высочество, — поддерживая меня за локоть, попыталась проявить вежливость и присесть в реверансе девушка.

— Не шали! — погрозила я ей пальцем, когда меня повело в сторону. Но тут сориентировалась последняя из фрейлин: красивая высокая девушка с тонкими чертами лица и удивительными сиренево-голубыми глазами. Светлая шатенка поддержала меня за другой локоть и представилась сама:

— Янолга Кирикири, дочь графа Чагэса, ваше высочество! — не рискуя приседать вместе со мной.

— Предложения? — У меня уже просто элементарно отказывали мозги.

— Ломать? — робко спросила Милена.

— Валяйте! — махнула я рукой и потащилась обратно в спальню, заботливо сопровождаемая Омаль. Мне срочно было нужно полежать!

— С тобой все в порядке? — наклонилась ко мне по дороге к наименьшему злу — спальне встревоженная маркиза.

Стараясь не смотреть по сторонам и сохранить частично целый рассудок, я ответила, выслушав матерные излияния того же рассудка:

— Отпустите меня в Гималаи, а?

— Где это? — удивилась статс-дама, старательно поддерживая мое увядающее от буйства красок высочество.

— Далеко, — просветила ее я. — И там хорошо… светло… монахи бегают…

— А! Монастырь! — перевела Омаль на свой понятный лад. — Уже нельзя, ты скоро станешь королевой.

— Каникулы королевам полагаются? — деловито спросила я, настраиваясь выслушать параграфы Трудового кодекса и, если придется, то оспорить свои права.

— Не знаю, — пожала плечами статс-дама. — Никто раньше не спрашивал.

— Эксплуататоры! — с чувством высказалась я, бессильно падая в заботливо подставленное кресло в спальне, куда мы все же дошли.

Не успела я перевести дух и отойти от шока, как вернулась одна из фрейлин Кристин Пушистис и привела с собой прохиндейского вида дядечку, у которого на лбу большими буквами мигало: «Беру взятки любым способом!»

— Чем может услужить Валякула Леникулус вашему высочеству? — поклонился лысеющий шатен с зализанными на лысину сзади волосами. Когда он выпрямился, у меня сразу настроение скакнуло вверх, следуя за напомаженной прядкой волос, которая тоже прыгала вверх-вниз.

— Господин Леникулус, — кивнула я в ответ на приветствие. — Я хочу, чтобы вы срочно, в течение пары часов, переделали мои покои!

— Все, что в моих силах, ваше высочество! — снова склонился в поклоне лизоблюд, выражая водянистыми голубыми глазами безмерную преданность и неукротимое желание услужить. — Лишь позвольте спросить: как к этому относится ее величество королева, вложившая столько сил и здоровья в отделку ваших покоев?

— Я передам ей свою неземную благодарность. — Шок начал уходить в никуда под натиском бурлящей злости. С едкой иронией: — А особо — за вложение сил и здоровья! Неоднократно… Но, смею заметить — у нас разные вкусы! Поэтому я настаиваю.

— И все же… — У кого-то слишком слабо развит инстинкт самосохранения.

— А ну стоять — бояться! — рявкнула я, после чего резко поднялась с кресла и выпрямилась, во весь рост нависая над распорядителем. — Ты кому, смерд, противоречить вздумал! Я тебя в порошок сотру и продам оптом в Орегондию. Для опытов!

— Не извольте гневаться, ваше высочество, — струхнул Валякула, поняв, что со мной шутки плохи. — Будет, как вы скажете. Сделаем в лучшем виде!

— Даю время до моего возвращения! — рыкнула в ответ будущая королева, давая знак окончания аудиенции. Распорядитель вымелся наружу задом, не переставая кланяться, и столкнулся в дверях с вернувшимися Миралиссой и Каревной, тащившими кучу образцов тканей.

— Девочки, положите на кровать, — велела я фрейлинам и тут же подбежала смотреть принесенное, не сдержав своего любопытства.

Образцы в общей массе были чудесны. Я отобрала несколько для каждой комнаты, примерно прикидывая, как именно должны выглядеть мои покои для того, чтобы я тут жила, а не мучительно существовала. К сожалению, выбор занял много времени, и я послала Кудеяр и Босоркань встретить и предупредить свиту, чтобы готовились к моему официальному представлению, а все остальное перенесли на завтра.

Отрываться от красивых тканей не хотелось. Омаль с трудом выдрала из моих рук кусочки материала и отправила меня в купальню — смыть дорожную пыль, привести себя в порядок и вообще… Как выразилась маркиза:

— Ты должна напоминать майскую розу после дождя!

— Я бы предпочла кактус, — пробурчала фальшивая принцесса себе под нос, топая в купальню и отчаянно сожалея об отсутствии солнцезащитных очков в этом мире. — Хотя… роза тоже имеет шипы!

В купальне меня ждали неизвестно откуда просочившиеся в покои две служанки во главе с Ларой.

— Это кто? — изумилась я, давая возможность стащить с себя амуницию.

— Помощницы, — ответила моя горничная, воюя с корсетом.

— Откуда? — продолжала я задавать вопросы. Мысленно хихикнув, представила, как Лара мне отвечает: «Из лесу, вестимо».

— Прислали. — Сегодня моя служанка была краткой, как никогда.

Вступая в ароматную теплую воду, я все же соизволила проявить законное любопытство:

— Как они сюда мимо меня попали?

Лара удивилась моей неосведомленности и пояснила:

— Через черный ход в купальне. Из гостиной тоже есть еще одна дверь в коридор.

О, как! Заходи, кто хошь, и бери, что хошь! Следовало бы хоть швабру поставить… на всякий случай. Надо застраховаться от незваных визитеров.

— Проходной двор! — сделала я вывод из услышанного. Дальше меня крутили и вертели, драили, натирали и смывали. Честно говоря, у меня сняли как минимум три слоя кожи, но, думаю, я могла просчитаться и отдать гораздо больше. Пару раз я даже прикусывала язык, подавляя желание спросить садистов-косметологов со стажем: что они там нашли такого, кроме прошлогодней майки?

Наконец меня выпустили из цепких ручек и поволокли делать прическу и облачать в подобающее случаю платье. Сидеть пришлось в «солнечном» будуаре, отчего я опять начала тихо звереть. Хоть меня и посадили спиной к занавесям, но в зеркале они отражались прекрасно и салатово-оранжевой рогатостью сбивали весь настрой и цветовое восприятие. Через минут двадцать я была уже морально готова наставить королеве таких же красивых развесистых украшений — причем задействуя исключительно подручный, близлежащий (ее усилиями!) материал…

Отвлеклась я от своих жестоких планов тогда, когда мне принесли первое платье. Ничего не поделаешь, просто пришлось от них отвлечься — вынудили. Увидев парадный туалет, я привстала, скрипнула зубами и гневно скрючила руки, отчаянно мечтая придушить кое-кого, не будем тыкать в них пальцем! Почему? Да потому что мне принесли платье из золотой парчи! Мне! Рыжей!! Р-растерзаю!!!

Смертницы быстренько одумались и, с минутку пошушукавшись за дверью и полчасика побегав туда-сюда (я задремала сидя), притащили темно-фиолетовое платье с кринолином и вставками из фиолетово-серебряной парчи. Это я уже восприняла благосклонно и позволила себя в него облачить.

В то время как на меня надевали драгоценности, превращая милую симпатичную принцессу в вульгарную новогоднюю елку… кстати, я рьяно с этим боролась и сразу снимала то, что казалось излишним или неуместным (правда, на меня потом эти украшения, используя всяческие отвлекающие маневры, цепляли опять)… Так вот, в пылу моей освободительной борьбы за высокое качество против убойного количества пришел начальник дворцовых мастерских. Сутулый дядька лет пятидесяти с рябым лошадиным лицом и выступающими вперед крупными зубами ввалился не стучась; бегло, на грани небрежности, поклонился и отрекомендовался:

— Ваше высочество, Малюта Дуитик, виконт Майд, к вашим услугам.

— Виконт, — механически улыбнулась я, думая о своем. По ходу дела стащила с рук пару, на мой взгляд, лишних бриллиантовых браслетов (Лapa попыталась их насильно вернуть на родину). — Я хочу поменять в своих покоях интерьер… — Отбилась от увесистых «тюремных» оков. Начался следующий заход на тему подвесок и ожерелий.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело