Выбери любимый жанр

Разоблаченный любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Как только в глубине его горла зародился стон, Марисса потянулась, чтобы взять его руку — о, нет, и здесь тоже. Его крупные пальцы распухли на концах, кожа побагровела, некоторые ногти отсутствовали.

Марисса хотела дотронуться до него, но на нем не было живого места.

— Бутч?

Его тело вздрогнуло от звука ее голоса, а глаза открылись. Ну, один из них. Как только Бутч сосредоточился на ней, еле заметная улыбка появилась на его губах.

— Ты вернулась. Я только… видел тебя у двери. — Голос был слабым, тусклым отголоском его обычного баса. — Я видел тебя, а потом… потерял… тебя. Но ты здесь.

Она осторожно присела на край кровати и задумалась, какую медсестру он перепутал с ней.

— Бутч…

— Куда… делось желтое платье? — Его слова были искажены, а рот особо не двигался, как будто была сломана челюсть. — Ты была такой красивой… в этом желтом платье…

Определенно медсестра. Эти костюмы, висевшие у двери, были жел… черт. Она не надела его. Святой ад, если его иммунная система под угрозой, ей необходимо защитить его.

— Бутч, я собираюсь выйти и взять…

— Нет, не оставляй меня… не уходи… — Он начал выкручивать руки, скрипя кожаными ремнями. — Пожалуйста… Боже мой… не оставляй меня…

— Все хорошо. Я сейчас вернусь.

— Нет… женщина, которую я люблю… желтое платье… не оставляй меня…

Не зная, что еще сделать, она наклонилась и мягко положила ладонь на его лицо.

— Я не оставлю тебя.

Он потянулся избитой щекой к ее прикосновению, и произнес, касаясь своими потрескавшимися губами ее кожи:

— Обещай мне.

Воздушная пробка разорвалась с шипением, и Марисса посмотрела через плечо.

Хэйверс ворвался в комнату, как будто был торпедирован внутрь. И через желтую маску, что он надел, ужас во взгляде был так же очевиден, как и крик.

— Марисса! — Он покачнулся в своем защитном костюме. Его голос был глухим и неистовым. — Дева славная в Забвении, что ты… ты должна быть в костюме!

Бутч начал подниматься на кровати, и она слегка погладила его предплечье.

— Шшш… я здесь.

Когда он немного успокоился, она сказала:

— Я одену его прямо сейчас.

— Ты понятия не имеешь! О, Боже! — Все тело Хэйверса вздрогнуло. — Ты сейчас в опасности. Ты можешь быть заражена.

— Заражена? — Она посмотрела на Бутча.

— Неужели ты не почувствовала это, когда вошла?! — Хэйверс использовал все виды слов, ни одно из которых она раньше не слышала.

Пока ее брат не унимался, ее приоритеты перестроились сами собой, сталь соединилась со сталью. И не важно, что Бутч понятия не имел, кем она была. Если ошибочная идентификация заставляла его жить и бороться, это было все, что имело значение.

— Марисса ты слышишь меня? Ты зараж…

Она посмотрела через плечо.

— Ну, если я заражена, тогда, похоже, я остаюсь с ним, не так ли?

Глава 7

Джон Мэтью наметил свою цель, усилив хватку на клинке. В другом конце тренажерного зала, посреди моря голубых матов, находились три подвесные груши, свисающие с нижнего края отбеленного кронштейна. Он сконцентрировался, и в его воображении средняя груша превратилась в лессера. Он представил белые волосы, выцветшие глаза и бледную кожу, преследовавшую его во снах, и побежал, шлепая босыми ногами по плотному, синтетическому, кожзаменителю.

В его маленьком теле не было ни мощи, ни скорости, но сила воли была огромной. И примерно через год его тело достигнет уровня его ненависти.

Он. Не мог. Блин. Дождаться. Когда нагрянет превращение.

Занося клинок над головой, он отрыл рот, издавая боевой клич. Ничего не раздалось, потому что он был нем, но Джон представил, что наделал много шуму.

Насколько он знал, лессеры убили его родителей. Тор и Велси приютили его, рассказали, о его истинной сущности, показали ему любовь, которой он был лишен до этого. Когда эти ублюдки убили Велси, и Тор исчез, у Джона осталась лишь его месть — месть за них, и еще одну невинную жизнь, которую они потеряли тогда, в январе.

Он атаковал грушу на максимальной скорости, его рука находилась над плечом. В последнее мгновенье он нырнул под грушу, перевернулся на матах, затем резко взлетел с пола, ударяя ее клинком снизу. Будь это план боевых действий, нож бы вошел в кишки лессера. Глубоко.

Он повернул рукоять.

Затем он вскочил на ноги, представляя, как мертвляк падает на колени, хватаясь за дыру в животе. Он пронзил грушу сверху, видя себя, вонзающим лезвие в затылок…

— Джон?

Он резко повернулся, тяжело дыша.

Женщина, приближавшаяся к нему, дрожала, и не только потому, что он чертовски ее удивил. Это была Бэт Рендалл, королева-полукровка, и, кроме того, эта женщина была его сестрой, ну так показал анализ крови. Странно, но когда она находилась рядом, его голова отправлялась на отдых, мозг клинило, но, по крайней мере, он больше не падал в обморок. Такой была его первая реакция на нее.

Бэт пересекла маты. Высокая, стройная женщина была одета в джинсы и белую водолазку, ее длинные волосы были того же цвета, что и у него. Она подошла ближе, и Джон почувствовал связующий запах Рофа на ней — темный аромат указывал на ее хеллрена. Джон подозревал, что запах был получен во время секса, и благоухание было особенно сильным, когда они спускались из своей спальни на Первую трапезу.

— Джон, ты присоединишься к нам в доме во время Последней трапезы?

«Я должен остаться и тренироваться» — показал он на американском языке жестов. Все домочадцы выучили язык жестов, и признание его слабости, отсутствие голоса, страшно бесило его. Он хотел, чтобы ему не делали никаких одолжений. Он хотел быть нормальным.

— Мы бы хотели видеть тебя. Ты проводишь здесь так много времени.

«Тренировки важны».

Она посмотрела на клинок в его руке.

— Как и все остальное.

Когда он продолжил смотреть на нее, она окинула взглядом тренажерный зал, будто искала достаточный аргумент.

— Пожалуйста, Джон, мы… я беспокоюсь о тебе.

Когда-то, три месяца назад, ему было бы приятно услышать эти слова от нее. От кого угодно. Но не теперь. Он не желал ее участия. Он хотел, чтобы она ушла прочь с его пути.

Когда он покачал головой, она сделала глубокий вдох.

— Ладно. Я оставлю побольше еды в кабинете, хорошо? Пожалуйста… поешь.

Он лишь раз наклонил голову, но когда она подняла руку, чтобы дотянуться, он отступил назад. Ничего больше не сказав, она повернулась и пошла назад, по голубым матам.

Когда за ней захлопнулась дверь, Джон побежал к другому концу зала и, припав к земле, приготовился к бегу. Еще раз кинувшись бежать, он высоко поднял лезвие, и ослепительная ненависть привела в движение его руки и ноги.

Мистер Икс начал действовать в самый полдень, зайдя в гараж дома, куда он переехал, сев в «не-обращайте-на-меня-внимание» минивэн, который укрывал его среди Колдвеллского транспорта.

Его не интересовала эта поездка, но приходилось выполнять, когда хозяин приказывает, и когда ты Старший Лессер. Либо так, либо тебя отправят на покой, а через это мистер Икс уже проходил и явно не наслаждался этим: получить от Омеги «розовый листок» также весело, как съесть салат из колючей проволоки.

Сама мысль, что мистер Икс вернулся на проклятую планету и в этой роли, до сих пор шокировала его. Но, похоже, что Хозяин устал от бесконечной смены Старших Лессеров и хотел, чтобы на этой должности задержался кто-то одни. Так как мистер Икс был лучшим из всех за последние пятьдесят-шестьдесят лет, его еще раз пустили в оборот.

Вызвали прямиком из ада.

И значит, он будет сегодня работать. Когда он вставил ключ в замок зажигания, и слабенький движок Таун&Кантри закряхтел, он был абсолютно не воодушевлен, больше не лидер, каким был когда-то. Но было сложно мотивировать себя в этой стопроцентно проигрышной ситуации. Омега снова взбесится и сорвет на нем свою злость. Этого не избежать.

В ярком полуденном солнце, мистер Икс вышел из прохладного помещения, проходя мимо домов, построенных в конце 90-х. У них всех был один архитектор, и генофонд особенностей, связывающий дома в дешевые вариации на тему очаровательных уютных уголков. Куча передних веранд с изящными узорами. Куча пластиковых ставней. Полно сезонных декораций, в этот раз в пасхальном стиле.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело