Выбери любимый жанр

Разоблаченный любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Джон вздрогнул всем телом и почти приземлился на пол. Когда он вернулся на место, то увидел в дверном проеме Зейдиста, одетого, как обычно, в черную водолазку и свободные штаны.

Выражение на лице Воина было таким же жестким, как и его тело.

— Слушай внимательно, потому что повторять я не собираюсь.

Джон сжал ручки кресла. У него возникло чувство, что он знает, о чем пойдет речь.

— Не хочешь идти к Хэйверсу, отлично. Но прекрати это дерьмо. Ты пропускаешь трапезы, выглядишь так, будто не спал который день, и твое отношение начинает меня, мать твою, раздражать.

Даа, не похоже на беседы в стиле «родитель/учитель», которые с ним раньше проводили. И он плохо воспринимал критику: раздражение нарастало в его груди.

Зед указал пальцем через всю комнату.

— Ты перестанешь замечать Лэша. Ясно? Оставь придурка в покое. И впредь, ты будешь приходить на обед в особняк.

Джон нахмурился, и потянулся за блокнотом, чтобы убедиться, что Зед поймет, что он хочет сказать.

— Забудь об ответах, мальчик. Мне не интересно. — Когда Джон начал откровенно злиться, Зед улыбнулся, обнажая гигантские клыки. — И хорошенько подумай, прежде чем встать на моем пути, ага?

Джон отвел взгляд, осознавая, что Брат сломает его пополам без малейшего усилия. И еще больше взбесился из-за этого.

— Ты прекратишь это с Лэшем, сечешь? Не заставляй меня вмешиваться в ваши разборки. Никому из вас это не понравится. Кивни, и я буду знать, что ты понял.

Джон кивнул, чувствуя стыд. Злость. Истощение.

Подавив всю агрессию внутри себя, он громко выдохнул и потер глаза. Боже, он всегда был таким сдержанным, может, даже скромным. Почему же в последнее время его все раздражает?

— Ты приближаешься к изменению. Вот причина этому.

Джон медленно поднял голову. Он только что это слышал, так?

Я? Показал он жестами.

— Да. Вот почему необходимо, чтобы ты научился себя контролировать. Если ты пройдешь превращение, то перейдешь на другую сторону с телом, способным к таким вещам, что ты не удержишься на ногах. Я говорю сейчас о грубой физической силе. Звериной силе. Такой, что может убивать. Ты думаешь, у тебя сейчас проблемы? Подожди, пока тебе не придется иметь дело с другой ношей. Тебе нужно научиться контролю сейчас.

Зейдист отвернулся, но потом замер и взглянул из-за плеча. Свет упал на его шрам, пробегающий по всему лицу и задевающий верхнюю губу.

— И последнее. Тебе нужно с кем-нибудь поговорить? Насчет… дерьма?

Ага, точно, подумал Джон. Он обратится к Хэйверсу еще раз, только через свой труп.

Вот почему он отказывается ходить на осмотр. В последний раз он повздорил с терапевтом расы, и парень вымогательством заставил его идти на сеанс психотерапии против его воли, и он точно не собирался повторять это час с Доктором Филом. Со всем, что происходит в последнее время, он не станет опять лезть в прошлое, так что единственная причина, по которой он еще раз попадет в клинику — только если будет истекать кровью.

— Джон? Хочешь с кем-нибудь поговорить? — Когда он покачал головой, Зед нахмурился. — Отлично. Но ты усек насчет себя и Лэша, так?

Джон посмотрел вниз и кивнул.

— Хорошо. А сейчас тащи свою задницу прямо в дом. Фритц приготовил тебе ужин, и я посмотрю, как ты его съешь. И ты съешь его целиком. Тебе нужно быть сильным для превращения.

Бутч подошел ближе к убийцам, но они совсем ему не угрожали. Скорее, они были даже раздражены, словно он отлынивал от работы.

— Позади тебя, тупица, — сказал тот, что в середине. — Твоя цель позади тебя. Два Брата.

Он обошел лессеров кругом, инстинктивно считывая их отпечатки. Он почуял, что самый высокий был посвящен в лессеры примерно в прошлом году: в нем до сих пор остался след человека, хотя Бутч понятия не имел, откуда он это знал. Двое других были намного дольше в Обществе, и он был уверен в этом не потому, что их кожа и волосы выцвели.

Он замер, когда оказался позади троицы, и посмотрел через их огромные тела на Ви и Рейджа… которые выглядели так, будто лучший друг умирает на их руках.

Бутч точно знал, когда лессеры собираются напасть, и двинулся вместе с ними. Когда Рейдж и Ви склонились в боевые позиции, Бутч схватил среднего лессера за шею и бросил его на землю.

Лессер закричал, и Бутч прыгнул на него сверху, хотя и знал, что не способен драться. И точно, он был сброшен, и лессер взял первенство, усевшись на него, пытаясь задушить его. Ублюдок был нечеловечески силен и зол, прямо-таки сумоист с бешенством.

Пытаясь сохранить голову на плечах, он смутно заметил вспышку света и выстрел. Затем еще один. Бутч услышал, как подходили Ви и Рейдж. Слава Господу.

За исключением того, что когда они показались, началась неразбериха.

Бутч впервые посмотрел мертвяку прямо в глаза и все встало на свои места, просто привязало их друг к другу, будто их тела окружали железные прутья. Когда убийца полностью застыл, Бутч почувствовал непреодолимую потребность… хм, он не знал в чем. Но инстинкт был достаточно сильным, чтобы он открыл рот и начал вдыхать.

И именно тут началось вдыхание. Прежде чем он понял, что делает, его легкие начали делать одну большую затяжку.

— Нет… — дрожа прошептал убийца.

Что-то проскользнуло между их ртами, какое-то облако черноты покидало лессера и собиралось войти в Бутча…

Связь оборвалась из-за сильнейшей атаки сверху. Вишес схватил убийцу и освободил его, бросив к стене головой вперед. До того как ублюдок смог очухаться, Ви напал на него, вспарывая черным лезвием.

Когда искры и шипение исчезло, Бутч упал на асфальт. Он завалился на один бок и свернулся калачиком, руки тяжело сомкнулись на желудке. Живот убивал его, но, более того, он чувствовал адскую тошноту, мерзкое эхо того, с чем он боролся, когда был болен.

Когда пара ботинок появилась в пределах его обозрения, он не мог поднять глаза и взглянуть ни на одного из Братьев. Он не знал, какого черта он только что сделал, или что случилось.

Все, что он знал, так это то, что он и лессеры были похожи.

Голос Ви был столь же слаб, как и тело Бутча.

— Ты в порядке? — Бутч крепко зажмурился и покачал головой. — Думаю лучше… чтобы вы вытащили меня отсюда. И даже не смейте приводить меня домой.

Вишес отворил пентхаус и затащил Бутча внутрь, пока Рейдж поддерживал дверь. Все трое использовали грузовой лифт в задней части строения, и это имело смысл. Коп был мертвым грузом, веся больше, чем выглядит, словно сила тяготения выделила его по какой-то особой причине.

Они положили его на кровать, и он устроился на боку, подтягивая колени вверх, пока они не коснулись груди.

Последовала долгая пауза, в течение которой Бутч, кажется, вырубился.

Будто пытаясь избавиться от беспокойства, Рейдж начал прохаживаться вокруг, и черт, после решающего поединка, Ви тоже был сам не свой. Он зажег свет и глубоко вдохнул.

Голливуд прочистил горло.

— Итак, Ви… вот куда ты приводишь женщин, а… — Брат прошелся и подцепил пальцем пару цепей, привинченных к черной стене. — Мы, конечно, слышали рассказы. Похоже, все они правдивы.

— Неважно. — Ви прошел к бару и плеснул в высокий стакан Грей Гуза. — Нам нужно напасть на дома этих лессеров сегодня.

Рейдж кивнул в сторону кровати.

— Что насчет него?

Чудо из чудес, коп поднял голову.

— Прямо сейчас я никуда не собираюсь. Поверь мне.

Ви сузил глаза и взглянул на своего соседа по комнате. Лицо Бутча, которое обычно было по-ирландски румяным, когда он напрягался, сейчас было полностью бесцветным. И он пах… слегка сладко. Как детская присыпка.

Господи Иисусе. Словно нахождение рядом с этими убийцами выявило в нем что-то… что-то от Омеги.

— Ви? — Голос Рейджа был спокоен. Раздался вблизи. — Хочешь остаться здесь? Или, может, отвезем его снова к Хэйверсу?

— Я в норме, — прохрипел Бутч.

Ложь абсолютно по всем параметрам, подумал Ви.

Он допил свою водку и посмотрел на Рейджа.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело