Выбери любимый жанр

Хрустальная певица - Маккефри Энн - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Килашандра кивнула. Парень сел в последнем транзитном пункте, как раз когда Каррика везли по коридору. Парень посмотрел на нее долгим, оценивающим взглядом, а один раз она застала его у двери своей каюты, и вид у него был какой-то дикий.

– Он едет за свой счет. Не думаю, что его примут.

– Вот как? Почему?

Андерс повертел стаканчик с бренди и не сразу ответил.

– Ну, я думаю, он не того типа, который им нужен.

– А какой тип им нужен?

– Вообще-то не знаю. Но он не тот. Гильдия оплачивает обратный проезд до ближайшего пересадочного пункта, – добавил он, как будто это являлось достаточной компенсацией за отказ.

На какой бы прием она подсознательно не рассчитывала бы, тот, что был оказан ей Мастером Седьмой Гильдии Ланжеки, был совершенно иным. Мастер стоял в портале, когда корабль открыл воздушный люк: сурового вида человек, смуглолицый, с приземистой фигурой, одетый в темное. Единственной ярким пятном у него были широко раскрытые, пронзительно карие глаза. Они, казалось, беспрерывно двигались и видели за один мимолетный взгляд куда больше, чем должны были увидеть.

Он сделал жест двум людям, стоявшим с ним и одетым так же, и они молча пошли по коридору. Килашандра последовала за ними. Она еще никогда не чувствовала себя такой брошенной, и это ей не нравилось. Ланжеки воспользовался ее растерянностью и открыл дверную панель. Он быстро взглянул на неподвижную фигуру на носилках, но его лицо ничего не выразило. Он сделал знак людям, чтобы они вошли и взяли носилки.

– Благодарю вас, Килашандра Ри. У вас билет в любом направлении, в каком пожелаете, и кредит на тысячу галактических единиц. – Он подал ей два поручительства с гербом Седьмой Гильдии – изображением черного кварца, – почтительно поклонился и пошел обратно по коридору вслед за людьми, несшими Каррика.

Ошеломленная Килашандра с минуту смотрела на уходящее трио: две металлические пластинки щелкали в ее пальцах.

– Гильдмастер! Ланжеки! Сэр! Подождите…

Те ушли не останавливаясь.

– Какая неблагодарность…

– Я бы не назвал их неблагодарными, – сказал капитан Андерс, подходя с другого конца коридора, и взглянул на поручительство. – Отнюдь нет!

– Я не рассчитывала на плату, – воскликнула Килашандра хотя, откровенно говоря, надеялась. – Но хоть бы пару слов…

– Вы услышали от него пару слов, – напомнил Андерс, – я бы сказал, самую лучшую пару слов: одна тысяча. Как я говорил, в космофлоте можно многое услышать насчет Гильдии. Я видел странные вещи, мотаясь на этой старой посудине от системы к системе, и предпочел бы половины не видеть. – Он неожиданно обнял ее за плечи. – Теперь, когда унесли это полумертвое тело, как насчет того, чтобы мы с вами…

– Нет, – сказала Килашандра, с раздражением отбрасывая его руку. – Сначала я хочу поговорить с этим гильдмастером. – И она быстро пошла к порталу.

Больше она никогда не видела Каррика, хотя теперь его имя стало значиться в списке членов как бездействующий на много лет. Правда, она не часто заглядывала в эти списки с тех пор, как, дрожа от волнения, увидела в них собственное имя.

На выходе она остановилась у матового силового экрана выходной арки, который жаждал получить ее удостоверение личности и услышать причину появления на Шанкиле. Но Килашандра разочарованно следила, как фигура гильдмастера исчезает в одном из пяти выходов из маленького коридора позади арки. Она вернулась в свою кабину и побросала вещи в рюкзак. Потом вернулась снова к арке, откуда, к ее неудовольствию, ей пришлось плестись в хвосте пассажиров. Пока девушка нетерпеливо ждала, из передней секции возник капитан Андерс и подошел ко вторым воротам рядом с аркой. Он бросил взгляд на Килашандру и лукаво улыбнулся.

– Хотите пройти, Шандра?

– Почему бы и нет? Мне ведь не запрещали остаться. Так что попробую, чем черт не шутит.

Андерс ухмыльнулся.

– Что же, вам решать, как проводить время. Я буду в транзитном отделе по меньшей мере пять дней. – Он сделал гримасу отвращения и пожал плечами. – Увидимся, – добавил он полувопросительно, но улыбка его приглашала.

Килашандра с досадой смотрела, как он самодовольно прикоснулся запястьем к пластинке меньшей арки, и как та немедленно открылась.

Когда, наконец, девушка прижала запястье к идентифицирующей пластинке выходного контроля, она уже окончательно решила остаться.

Ее спросили о причине высадки на Шанкиле.

– Я желаю подать заявление о принятии в члены Седьмой Гильдии.

Дисплей замерцал, требуя кредитной оценки, и она презрительно сунула внутрь поручительство Гильдии. Оно было тут же принято, и на дисплее появился весьма существенный кредитный баланс. Прибор замурлыкал, щелкнул, выпала карточка, и арка раздвинулась, чтобы пропустить Килашандру на лунную базу Шанкила. На карточке были указаны все правила и предписания администрации Шанкила, а также инструкция как пройти к транзитным помещениям, столовым и общественным местам.

Она прошла через арку в коридор с пятью выходами. Третий был открыт, и, поняв намек, Килашандра пошла этим коридором к отелю.

Она удивилась, когда попала в широкое открытое пространство рядом с ксилографией деревьев, слегка шевелившихся под несуществующим ветром. Яркая иллюминация с пластигласового небесного свода имитировала солнце. Интересно, подумала Килашандра, идя через это пространство, означенное как «Приемная», отслеживает ли это фальшивое освещение период обращения Беллибрана?

Второй раз она удивилась, увидев появившегося в дальней от нее части приемной служащего-человека.

– Килашандра Ри? – спросил он вежливо, но без улыбки.

Она подавила желание шутливо спросить «Кто же еще?» и утвердительно кивнула.

– Поскольку у вас потом не будет времени прочитать правила и предписания, установленные на Лунной Базе, в мою обязанность входит потребовать, чтобы вы сделали это немедленно, как только устроитесь в своем помещение. Неисполнение повлечет за собой ограничение вашей личной свободы, чтобы вы по незнанию не подвергли опасности себя и других. Пожалуйста, поставьте ваши часы по обороту Беллибрана, по которому синхронизировано все время Базы. Если в инструкциях вам будет что-то непонятно, я к вашим услугам, чтобы объяснить. Приложите ваш датчик к пластинке. Благодарю вас.

Более привычная к монотонной речи машины, дающей инструкции, Килашандра смотрела на человека и думала, не андроид ли он, и если это так, думала она, какое поразительное сходство с настоящим человеком.

– Бывали раньше на Лунной Базе? – спросил он уже полуофициальным тоном.

– Не-а.

– А я – десятый раз. Я ученик в Службе безопасности луны. Мы должны делать механическую работу, хотя здесь никогда не происходит никаких сбоев. Но все когда-нибудь случается в первый раз, как говорит наш программист, и мы здесь для того, чтобы этого первого раза не произошло. Вот потому на лунных базах много специалистов-людей, вроде меня. Люди так привыкли к машинам, дисплеям и автоматическим указателям, что не впитывают в… – он постучал пальцем по лбу. – Вот тогда и происходят несчастные случаи.

– Логично, – согласилась Килашандра, довольно рассеяно, впрочем, потому, что в это время она не без удовольствия следила за проверкой кредита.

Человек подал ей ключ.

– Меня зовут Форд. Вы прочтете, что ваша комната имеет систему жизнеобеспечения, переходящую на автоматику в случае поломки базовой системы. Только, ради левого уха Бреннана, не давайте запереть себя в случае утечки воздуха…

Килашандра хотела сказать, что если он пытается ее успокоить таким образом, то тут его железная логика дает трещину, но воздержалась, улыбнулась и обещала прочитать инструкции. А затем вопросительно оглянулась вокруг.

– Ваш ключ настроен на вашу комнату. Он приведет вас туда из любой точки Базы, – жизнерадостно пояснил Форд. – Просто выйдете через ту дверь, – добавил он, наклонившись на стойкой и указывая влево.

Килашандра уже почувствовала рывок ключа в том направлении. Она еще раз улыбнулась Форду и пошла.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело