Выбери любимый жанр

Народ Акорны - Маккефри Энн - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

– Зебру?

Акорна спроецировала в уме картину животного, которого она видела в одном из видеофильмов. В своем детстве, проведенном на борту старательского судна, она часами не выходила из видеотеки. Визажистка захихикала и приступила к работе.

– Вы будете выделяться, – предупредила она. – Хотя должна признать, что в этом действительно есть что-то привлекательное.

– Я и без окраски выделяюсь, – ответила Акорна.

Скорее всего, ее броский вид был выражением протеста против необоснованной изоляции. Но странная окраска произвела неожиданный эффект – по крайней мере, на молодых линьяри. Они с восторгом начали рассматривать ее полосы, а затем – кто бы мог подумать! – пригласили Акорну на соревнование по круговым пятнашкам.

Встав в широкий круг, она подхватывала на рог венки и перекидывала их влево или вправо. Другая команда пыталась овладеть венками, и возникавшее противоборство заставляло ее чувствовать себя молодой, подвижной и ловкой. Это веселая игра продолжалась до тех пор, пока ее не оборвал грохот грома. По небу заметались алые сполохи и копья зеленых молний. Почва подрагивала от слабых сейсмических толчков. Затем хлынул ливень. Он смыл с нее раскраску, прибил цветы к земле и сделал лужайку такой скользкой, что многие юноши и девушки падали, пока удирали под защиту крыш.

Поднялся сильный ветер. Акорна даже испугалась, что павильоны сорвутся с креплений и покатятся по земле, как разноцветные колеса. Однако строения, похожие на матерчатые теремки, были очень прочными. Фактически, буря показала ей еще одно свойство зданий. Когда на земле появились лужи, пол павильонов поднялся вверх, и от арочных дверей выдвинулись пологие трапы, которые вели к мощеным дорожкам. Центральные шесты втянулись, чтобы не притягивать молний. А на окраинах города, наоборот, поднялись металлические вышки, служившие громоотводами.

– Это силовые коллекторы, – сказала ей мокрая грандама.

Она пришла сразу же после Акорны и, увидев краску, стекавшую с кожи и волос девушки, захохотала. Надина и Мати тоже промокли с ног до головы, поэтому, быстро растерев друг друга полотенцами, все трое сели пить горячий травяной отвар. Вскоре волосы и кожа Акорны высохли, восстановив первоначальные цвета.

Дождь шел весь вечер, но чудесные поры в материале павильона не пропускали сырость и сквозняк, хотя пьянящая свежесть заряженного ионами воздуха оставалась такой же насыщенной, как снаружи.

– Грандама, расскажите нам историю о Предках, – попросила Мати. – О том, как они оставили свой старый мир и перекочевали на Вильиньяр.

– Ладно, слушайте, – сказала Надина. – Давным-давно, задолго до того, как появились первые линьяри, наши Предки жили на далекой планете. Так же как и теперь, они обладали рогами, которые могли очищать воздух и воду, а также исцелять раны любых живых существ. Эти способности мы унаследовали от них. Предки были мирными и немного пугливыми существами. Они жили в гармонии с другими животными, убегали от крупных хищников и сражались только в тех случаях, когда защищали себя, своих сородичей или слабых зверей. Предки жили высоко в горах и в лесных чащобах. На протяжении веков они не имели естественных врагов. Но однажды все изменилось.

Грандама вздохнула.

– В лесах и горах появились новые существа. Они, как и мы, ходили на задних ногах. В их руках всегда было оружие или инструменты. Эти существа не отличались добротой и красивой внешностью. Более того, они необдуманно вырубали леса и отклоняли русла рек, сжигали кустарники и прочую растительность, чтобы распахивать обнаженную почву и засевать ее теми зерновыми культурами, которые им нравились. Некоторые из растений оказались довольно вкусными. Они привлекали к себе многих животных, включая наших Предков. Однако эгоистичные пришельцы не желали делиться пищей. Они убивали любое животное, если замечали, что оно лакомится их растениями. Поначалу Предки думали, что происходит какое-то недоразумение. Они верили в разум и гармонию. Им казалось, что если пищи и самок в достатке, то нужно вести себя мирно. Но двуногие существа – между прочим, они называли себя людьми – не понимали своего места в миропорядке. Предки решили наладить с ними контакт. Они боялись подходить к мужчинам, поэтому выискивали юных женщин, которые иногда появлялись в лесах без сопровождения других людей. Предки подходили к ним и показывали, как можно очищать воздух и воду или исцелять серьезные раны. Они не подозревали, что совершали ужасную ошибку.

Пожилая женщина печально улыбнулась.

– Девушки рассказали о магических животных своим мужчинам. Те решили завладеть спиральными рогами. Но как поймать быстрое и пугливое существо, которому известно наперед, где и когда его хотят выследить? Тем не менее, используя хитрость, люди убили или выловили большую часть Предков. Охота велась систематическим образом. Некоторым из пойманных существ удалось бежать. Ознакомившись в плену с привычками и бытом людей, они убедились в том, что двуногие варвары обладали огромной разрушительной силой. В целом ситуация была настолько трагической, что Предки начали телепатически взывать о помощи. Чем меньше их оставалось, тем сильнее и отчаяннее становился зов. И, наконец, они были услышаны. С другой планеты прилетели пришельцы. Они предложили Предкам свою защиту, а затем погрузили их на большие транспортные корабли. Посадка и взлет огромного флота вызвали атмосферные завихрения и спровоцировали великий потоп. Предки были опечалены гибелью многих существ на планете. Но они почти не горевали о людях.

Акорна не верила своим ушам.

– Наши Предки называли своих спасителей Родовыми хозяевами. Эти существа тоже владели телепатией, но перемещались на задних ногах – как люди. Они увезли Предков на Вилиньяр. Через многие годы Родовые хозяева провели генетический эксперимент по синтетическому скрещиванию двух видов. В результате возникла новая раса, объединившая в себе лучшие черты Родовых хозяев и Предков. Так появились линьяри. Через некоторое время Родовые хозяева покинули планету или просто вымерли – по легенде, их жизненный цикл был более коротким, чем у нас. На Вилиньяре остались жить линьяри и Предки, а в наследство от них нам досталась история об опасностях, связанных с людьми. Она учит нас тому, что мы, используя наши магические способности и помогая другим существам, должны помнить об их возможной зависти и алчности. Если мы не будем держать в секрете местоположение нашей планеты, то рано или поздно нас найдут враги.

– Значит, мы ци-линь ? – возбужденно спросила Акорна. – Точнее, ими были наши Предки. Мой опекун Дельзаки Ли рассказывал мне о единорогах. Это та же история – только с точки зрения людей. Он принадлежал к очень древнему народу, чьи воспоминания восходят к временам, предваряющим великий потоп – тот самый, о котором вы говорили. Эти люди почитали Предков, как священных животных.

Грандама зевнула. Травяной отвар оказывал расслабляющее воздействие.

– Я рада, что история понравилась тебе, – сказала она. – Ты давно уже не была такой оживленной – с момента прибытия на нашу планету.

– Мне кажется, я начинаю приспосабливаться, – сонно ответила Акорна.

Однако кризис продолжал набирать обороты. На следующее утро, когда она отправилась к технодизайнерам, ее догнала бездыханная Мати. Округлившиеся глаза девочка были мокрыми от слез.

– Кхорнья, у меня есть для тебя печальное известие. Мы больше не получаем сигналов от «Балакире».

– С какого момента? – спросила Акорна.

– Связь оборвалась рано утром около трех ки назад.

Акорна вспомнила, что ки равнялась примерно сорока пяти минутам по галактическому стандартному времени.

– Технодизайнерам уже сообщили об этом, но я хотела известить тебя сама, – добавила Мати. – Мне очень жаль, Кхорнья.

Девочка заплакала. Акорна взяла себя в руки, отбросила страхи и обняла свою юную подругу.

– Успокойся, Мати. Возможно, они столкнулись с той же проблемой, из-за которой прервалась связь с другими миссиями. Я верю, что она, в конце концов, будет решена. Грандама сказала, что радиомолчание, скорее всего, вызвано сбоем в работе передатчиков. Как только связисты разберутся с аппаратурой, мы снова услышим их голоса.

37

Вы читаете книгу


Маккефри Энн - Народ Акорны Народ Акорны
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело