Выбери любимый жанр

Ключ от Кеплиан - Нортон Андрэ - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Потом по лицу её скользнула тень. Кого она пытается убедить? Да, она любила Кеплиан, ей нравилась эта жизнь, но кое-что в ней отсутствовало, а именно — общение с другими людьми. Нет, не надо обманывать себя. Шли годы. Ей было почти двадцать, и сердце тосковало по другу — по супругу, если быть искренней до конца. Она видела кобыл Кеплиан с их жеребятами, испытывала гордость за Хилана и его мягкость — он и впрямь был для неё как сын. И всё же тело её изнывало от голода, но не того, который можно утолить едой. Элири никому не говорила об этом. Чему быть, того не миновать. А пока, если другие радости недоступны, нужно довольствоваться тем, что есть. Но кое-что не давало ей покоя, будоража воображение: теперь, когда она знает, где живут другие люди, почему бы просто не нанести им визит?

Однажды Элири уже сделала это. Чтобы добраться туда, она два дня скакала верхом вниз по течению ручья и вдоль озера, на берегу которого стоял полуразрушенный замок. Когда-то давно, много поколений назад, это было прекрасное, любовно выстроенное сооружение, но со времён войн адептов оно стояло заброшенным. Позже туда пришли те, кто жил в нём сейчас, и попытались вдохнуть в него новую жизнь.

Нужно взять с собой подарки. В первый раз, без сомнения, к ней всего лишь присматривались — ни хозяин, ни хозяйка так и не появились. Ночевать ей было предложено в конюшне вместе с лошадьми. Нет, никто не сказал ей ни одного грубого слова, но во всех взглядах сквозила насторожённость.

Вторая поездка должна пройти удачнее. Собственно, сама усадьба была невелика: хорошо укреплённый замок состоял из центральной башни, внутреннего двора и расположенных в нём вдоль стены строений. Наверняка, всего там обитало не больше сорока человек. Хозяин, его родственники, три семьи, которые прислуживали им непосредственно, и вооружённые охранники жили в главной башне. Строения внутреннего двора предназначались для тех, кто работал в саду и ухаживал за животными. Все люди выглядели довольными своей жизнью и друг другом, так, по крайней мере, показалось Элири.

Небо уже пылало закатом, когда её лошадка, нaгружённая тюками с кожей и мехами, остановилась у ворот замка. На этот раз конюх принёс Элири записку, как только с лошади сняли поклажу.

«Господин Джеррани приглашает тебя отобедать с ним и госпожой Маурин. После обеда, если не возражаешь, они с удовольствием взглянут на то, что ты привела»

Держи «ушки на макушке», сказала себе Элири. Интересно. В прошлый раз с ней обращались с насторожённой снисходительностью. О, её ни о чём не расспрашивали, но всех, несомненно, удивило появление женщины, разъезжающей в одиночку. Она тоже вела себя очень осторожно и подчёркнуто вежливо. Показала лишь самые неброские меха из тех, которые были с ней. Не стоило пробуждать в незнакомых людях алчность. Но это приглашение меняло дело. Очень кстати, что она взяла с собой пару подарков, которые не стыдно преподнести хозяину и хозяйке.

Дождавшись, пока посланный ушёл, Элири открыла сумку. Переложила подарки так, чтобы они оказались сверху, и снова затянула шнуровку. На некоторое время задержалась в конюшне — почистила щёткой лошадь, ласково похлопывая её. И размышляла. Кинан рассказал ей достаточно, чтобы понять — в каком-то смысле Эскор долгое время находился под властью призраков. Это было излюбленное место тех, кто погиб во времена войн адептов, и верных служителей Тьмы, которых она сгубила. Но потом, когда люди перевалили через горы, здесь снова начала возрождаться жизнь. И тогда вот такие небольшие поселения, которые давным-давно были мертвы, стали понемногу оживать. Элири обежала взглядом конюшню, которая явно была не отстроена заново, а старательно отремонтирована. Крыша новая, а каменные стены старые. Кладка примерно такая же, как в том доме, где, жила сама девушка. Ну, сейчас можно позволить, себе хотя бы мельком взглянуть на то, что находилось за пределами конюшни. В прошлый раз она не стала делать этого, боясь, что её могут понять неправильно.

Элири подошла к двери и выглянула наружу, где уже почти совсем стемнело. Замок был очень продуманно расположен, кто бы ни возвёл эти древние каменные стены. С одной стороны его омывали воды озера, а с другой — в скалистой почве был вырыт глубокий котлован. В результате каменные стены оказались со всех сторон окружены проточной водой — очень хорошее средство против тёмных сил, насколько Элири было известно.

Через котлован был перекинут мост — только по нему и можно было попасть в замок. «Ловко», — подумала девушка, приглядевшись повнимательней. Мост был снабжён механизмом, позволяющим его поднимать. Вдобавок запирающая мост полоса металла была изготовлена из кованого железа. Без сомнения, хозяева замка знали, как себя защитить.

Что же тут удивительного? Живя в таких краях, нужно быть глупцом, чтобы не знать этого.

Элири бросила взгляд вдоль моста и внезапно поняла, почему на этот раз сразу же получила приглашение. На дальнем, обращённом наружу конце моста, по которому она совершенно спокойно прошла совсем недавно, было кое-что, прежде ускользнувшее от её взгляда. Заметить это можно было только оттуда, где она сейчас стояла.

Там, на дальнем конце, между досками были вставлены тонкие кованые железные полосы. Явно установленные совсем недавно, после её первого посещения; без сомнения, она заметила бы их, будь они здесь прежде. И оттуда, где она стояла, прислонившись к древним каменным столбам, охранявшим подход к мосту, было отлично видно бледно-голубое свечение, пробивавшееся между этими металлическими полосами. Похоже, за ними, в небольших углублениях, были начертаны защитные руны. Тот, кто приближался к мосту или даже шёл по нему, видеть их не мог, что не мешало им выполнить свою задачу — затруднить проход по мосту для того, кто принадлежал Тьме. А если бы он оказался настолько силён, что всё же смог это сделать, руны ярко вспыхнули бы, предупреждая хозяев о приближении нежеланного гостя.

Вот почему сейчас к ней отнеслись с доверием. Элири спокойно прошла мимо рун. Отсюда защитники замка сделали вывод, что если она и не ходила в Свете, то, по крайней мере, не принадлежала Тьме.

Солнце село. Девушка вернулась в конюшню, повесила на плечо сумку и направилась к главной башне. В большом зале навстречу ей поднялся представительный, богато одетый Мужчина — очевидно, это и был господин Джеррани — и предложил выпить с дороги.

— Гостья, пришедшая издалека, приветствую тебя под этим кровом. Пусть удача всегда сопутствует тебе.

Элири опустила на пол сумку и вскинула руку в ответном приветствии.

— Благодарю за гостеприимство и угощение. Пусть хозяину и хозяйке этого крова во всём сопутствует удача, и пусть солнце освещает их путь.

Произнося эти слова, Элири кончиком пальца медленно начертала в воздухе знаки защиты и удачи, которые замерцали в воздухе, как только она позволила сознанию открыться для них. Джеррани вскочил и рванулся к ней, но госпожа удержала его.

— Нет, нет, взгляни на них! В этих знаках нет пожелания зла.

Знаки испускали тёплое, голубовато-зелёное свечение, присущее всему, что исходит от Света. Элири удовлетворённо улыбнулась:

— Теперь, когда мы знаем, кто есть кто, может быть, мне и в самом деле предложат поесть? Или вы сначала хотите посмотреть меха?

Какое-то время оба во все глаза со страхом смотрели на неё. Потом на лице Маурин возникла улыбка — испуганная копия той, которая только что осветила лицо Элири.

— Садись, мы рады тебе. Посмотреть то, что ты привезла, можно и позже. — Она подошла к девушке, подвела её к предназначенному ей месту и повернулась к слугам. — Не стойте, как истуканы, разинув рты. Быстро несите нашей гостье поесть. Или вы собираетесь уморить голодом женщину, владеющую силой?

Слуги засуетились с виноватым видом. Маурин снова повернулась к Элири и с интересом посмотрела на её кулон.

— Я не вижу на тебе никаких драгоценностей, кроме этого. Откуда он? — Эти слова вырвались у неё сами собой, и тут же она вздёрнула руку, чтобы прикрыть рот. Её муж выглядел шокированным. — О, проста, прости! Я знаю, это невежливо, я не имею права задавать такие вопросы. Я… Просто он такой красивый… Вот я и спросила.

28

Вы читаете книгу


Нортон Андрэ - Ключ от Кеплиан Ключ от Кеплиан
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело