Выбери любимый жанр

Обреченные - Кейт Лорен - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

— Ах-х, — глубоко вдохнула Арриана, — Очередной блистательный день в городе грехов. Я бы хотела начать его правильно, с сытного завтрака. Кто еще проголодался?

— Э-э… — выдавила Шелби, глянув на Люс, затем на Арриану и казино. — Что только что… Как ты…

Взгляд Майлза был прикован к глянцевому пятнистому шраму на шее Аррианы. Люс уже привыкла к подруге, но стало ясно, что ее спутники не знают, как к ней относиться.

Арриана погрозила мальчику пальцем.

Этот парень выглядит так, словно готов съесть не меньше вафель, чем весит сам. Идем, я знаю одну дрянную закусочную.

— Это было потрясающе, — повернувшись к Люс, одними губами выговорил Майлз, когда они поспешно двинулись к выходу из проулка.

Девочка кивнула. Большего она себе позволить не могла — если не хотела отстать от Аррианы, пересекающей Стрип. Вера. Она никак не могла прийти в себя после встречи. После всех тех воспоминаний, подсмотренных за единый миг. Ее они потрясли и причинили боль, и Люс могла только догадываться, чего это стоило Вере. Но она сама получила при этом еще и глубокое удовлетворение. На этот раз, в большей степени, чем при заглядывании в вестников, она по-настоящему ощутила одну из прошлых жизней. Как ни странно, еще она увидела то, о чем раньше даже не задумывалась: у ее прежних «я» были свои жизни. Полноценные и важные даже до того, как объявлялся Дэниел.

Арриана затащила их в «Айхоп»[15], приземистое здание в коричневой штукатурке, которое выглядело таким древним, что запросто могло предшествовать всем остальным постройкам на Стрипе. Оно казалось куда более маленьким и унылым, чем остальные заведения этой же сети.

Шелби первая шагнула внутрь сквозь стеклянные двери, звякнув дешевым колокольчиком, закрепленным клейкой лентой поверх косяка. Она прихватила пригоршню мятных конфет из вазы на стойке и выбрала столик в дальнем углу. Арриана устроилась рядом с ней, а Люс с Майлзом заняли диванчик напротив, обтянутый потрескавшейся рыжей кожей.

Свистнув и быстро описав рукой круг, Арриана заказала кофе на всех у симпатичной пухленькой официантки с заткнутым в волосы карандашом.

Остальные сосредоточились на толстом, закатанном в пластик меню на пружинке. Перевернуть страницу удавалось после изрядной борьбы с древним кленовым сиропом, склеившим всю книгу в единый кирпич, что помогало уклоняться от обсуждения неприятностей, в которые они только что едва не влипли.

— Что ты здесь делаешь, Арриана? — в конце концов пришлось спросить Люс.

— Заказываю что-нибудь с забавным названием. «Рути-тути», наверное, раз уж у них тут нет «Лун над моей ветчинкой». Трудно выбрать.

Люс закатила глаза. Арриане незачем было держаться столь уклончиво. Очевидно же, что это спасение не могло оказаться случайным.

— Ты же знаешь, что я имею в виду.

— Настали странные дни, Люс. И я решила провести их в не менее странном городе.

— А, ну они почти на исходе. Разве нет, судя по срокам перемирия?

Арриана поставила кофейную чашку на стол и подперла ладонью подбородок.

— Что ж, аллилуйя. Тебя все-таки чему-то учат в этой школе.

— И да, и нет, — откликнулась Люс. — Я просто подслушала, как Роланд сказал, что Дэниел ведет обратный отсчет минутам. По его словам, это имеет какое- то отношение к перемирию, но я не знаю точно, о каком количестве минут мы говорим.

Рядом с ней Майлз, казалось, напрягся при одном упоминании о Дэниеле. Когда официантка явилась принять у них заказ, он успел первым, почти впихнув меню ей в руки.

— Бифштекс с кровью и глазунью, — рявкнул он.

— О-о, как это по-мужски, — заметила Арриана и одобрительно посмотрела на Майлза, прервав считалочку, с помощью которой она определялась с заказом. — «Рути-тути фреш-н-фрути», пожалуйста.

Она выговорила это с таким чистым произношением, как могла бы на ее месте королева Англии, и сохранила при этом примечательно невозмутимый вид.

— Мне сосиски в тесте, — объявила Шелби, — А впрочем, пусть будет омлет из одних белков, без сыра. Ай, да что за черт. Сосиски в тесте.

Официантка повернулась к Люс.

— А как насчет тебя, милая?

— Стандартный завтрак, — попросила девочка и виновато улыбнулась, извиняясь за своих друзей. — С болтуньей, без мяса.

Официантка кивнула и направилась в сторону кухни.

— Ладно, а что еще ты услышала? — спросила Арриана.

— Мм, — протянула Люс и принялась крутить в руках графинчик с сиропом, стоящий рядом с солонкой и перечницей. — Был какой-то разговор о, ну, ты понимаешь, конце света.

Фыркнув, Шелби вылила себе в кофе три порции сливок.

— Конец света! Ты и впрямь купилась на эту чушь? То есть сколько мы его уже ждем? А люди еще считают себя терпеливыми из-за какой-то пары тысяч лет! Ха. Как будто что-то вообще когда-нибудь изменится.

Казалось, Арриана едва совладала с желанием осадить Шелби, но затем поставила чашку с кофе на стол.

— Как неучтиво с моей стороны было даже не представиться твоим друзьям, Люс.

— Хм, мы в курсе, кто ты такая, — заметила Шелби.

— Ага, тебе была посвящена целая глава в моем учебнике по истории ангелов за восьмой класс, — добавил Майлз.

Арриана захлопала в ладоши.

— А мне еще сказали, что эту книгу запретили!

— Серьезно? Про тебя написано в учебнике? — рассмеялась Люс.

— А откуда столько удивления? Ты не находишь меня исторической личностью? — спросила Арриана и вновь повернулась к Шелби и Майлзу. — А теперь расскажите мне все о себе. Мне нужно знать, с кем тут водится моя девочка.

— Неверующий нефилим-отступник, — представилась Шелби, подняв руку.

Майлз уставился себе в чашку.

— И бесполезный прапрапра-в-энной-степени-правнук ангела.

— Это неправда, — возмутилась Люс, ткнув мальчика кулаком в плечо. — Арриана, ты бы видела, как он сегодня помог нам пройти сквозь эту тень. Он был великолепен. Именно так мы сюда и попали — он прочел ту книгу и тут же, сама видишь, сумел…

— Да, меня это заинтересовало, — насмешливо заметила Арриана, — Но больше меня тревожит она.

Она ткнула пальцем в Шелби. И лицо ее выглядело куда серьезней, чем привыкла Люс. Даже диковатые голубые глаза казались спокойными.

— Не самое подходящее время, чтобы быть каким бы то ни было отступником. Сейчас все в движении, но настанет и время расплаты. И тебе придется выбрать ту или иную сторону, — сообщила Арриана, пристально уставившись на Шелби, — Мы все должны знать, на чем стоим.

Прежде чем кто-либо успел ответить, вновь появилась официантка с огромным коричневым пластиковым подносом еды.

— Как, сойдет ли это за быстрое обслуживание? — спросила она. — Ну-ка, кто заказывал сосиски…

— Я! — выпалила Шелби и поспешно выхватила тарелку из рук ошеломленной официантки.

— Кому-нибудь нужен кетчуп?

Они замотали головами.

— Еще масла?

Люс кивнула на щедрую порцию, уже украшающую ее оладьи.

— Нам всем всего хватает. Спасибо.

— Если нам что-нибудь понадобится, — добавила Арриана, широко улыбнувшись счастливой рожице, нарисованной взбитыми сливками у нее на тарелке, — мы крикнем.

— О, не сомневаюсь, — фыркнула официантка, убирая поднос под мышку, — Завопите, как будто вот-вот настанет конец света, по крайней мере ты.

Когда она ушла, к еде приступила только Арриана. Она подобрала черничину с носа оладьиной рожицы, кинула в рот и с явным удовольствием облизала пальцы. А затем окинула взглядом стол.

— Налетайте, — посоветовала она, вздохнув. — Нет ничего приятного в холодном бифштексе и яичнице. Ну же, ребята. Вы же читали книжки по истории. Разве вам еще не вдолбили…

— Я не читала, — вмешалась Люс. — И мне ничего не вдалбливали.

Арриана задумчиво облизала кончик вилки.

— Справедливо. В таком случае позвольте представить вам мою точку зрения. Которая в любом случае куда занятнее книжек по истории, поскольку я не подвергаю цензуре большие драки, брань и все, что касается секса. В моем изложении есть все, кроме трехмерной графики, которую, должна вам сказать, чрезмерно переоценивают. Вы видели тот фильм с… — затараторила она, но осеклась, заметив озадаченное выражение на их лицах. — Ох, не берите в голову. Ладно, все началось тысячи лет назад. Рассказывать вам о Сатане?

51

Вы читаете книгу


Кейт Лорен - Обреченные Обреченные
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело