Выбери любимый жанр

Необычный исследователь (ЛП) - Грин Саймон - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— За кучу денег, — сказал я. — Разве тебе не кажется это странным, учитывая, что никто никогда не встречал Донавона и даже не видел, что было на DVD?

— Мы должны были заполучить права, прежде чем он отправился к конкурентам! Поверь мне, газета на этом материале срубит столько денег, сколько Донавон никогда не увидит.

— У тебя хотя бы есть его адрес?

— Конечно! — возмутилась Бетти. — Мы уже проверяли, и его там нет. Свалил не заплатив двухмесячную арендную плату.

— В любом случае стоит наведаться, — сказал я терпеливо. — Там могут быть улики.

— Вау, улики, — обрадовалась Бетти. — Клево! Я никогда не видела улик

Она открыла большую кожаную сумку, которой готов поклясться, с ней не было секундой ранее, и стала шарить в ней в поисках записной книжки

Сумка казалась бездонной и содержала всевозможные интересные вещицы. Бетти перехватила мой взгляд и улыбнулась.

— Газовый баллончике с добавлением святой воды. Отмычки и пару дымовых гранат, чтобы прикрыть отступление. Репортер, а в особенности демоница, должен быть готов любым неприятностям, милый.

Мы направились к Пену Донавону. Это было не далеко. Бетти держалась меня. Она была не в восторге от появления на публике, учитывая некоторые из статей написанных ею. Видимо, в то время как знаменитости воспринимали подобные вещи спокойно, их поклонники реагировали гораздо более бурно.

— Расслабься, — сказал я. — Никто не посмотрит на тебя, пока я рядом.

— Похоже, ты действительно привлекаешь к себе все внимание, — признала Бетти, глядя из-под своей большой гибкой шляпы, которая успела уже поменять цвет. — Просто завораживает, как люди реагируют на твое присутствие. Я к тому, что, безусловно, присутствует страх и даже элемент паники, но некоторые люди смотрят на тебя с благоговением, будто ты король или бог. Ты действительно сделал большинство вещей, о которых судачат?

— Я не стану ни подтверждать этого, ни опровергать, — сказал я. — Скажем так пусть: все остается как есть.

— А ты и Сьюзи Дробовик…?

— Есть определенные границы. Не пересекай их

Она ослепительно улыбнулась мне.

— Не вини девушку за попытку, милый.

Оказалось, что у Пена Донавона была крохотная каморка над небольшой лавкой старьевщика, одного из череды потрепанных грязных заведений, предлагающих обычные мечты и проклятия по уцененной цене. Одно из тех мест, где потенциальные клиенты снуют склонив головы, избегая посторонних взглядов. Заведение Пена Донавона имело громкое название «Объекты утраченного времени», литературная аллюзия которого, без сомнения потрачена впустую на большую часть его клиентуры. Я сам был не полностью уверен, что понял его.

Мы с Бетти заглянули через забитое дохлыми мухами окно. Оказалось, что Донавон специализировался на том причудливом хламе, который регулярно появлялся в Темной Стороне через различные временные сдвиги. Потерянные объекты и странные артефакты из других времен и измерений. Все очевидно полезные, ценные или мощные вещи расхватали в момент их появления — всегда есть немало тех, кто обеспечивал себе хорошую жизнь, забирая предметы из временных сдвигов. (Хотя они должны быть довольно шустрыми, поскольку никогда не известно, сколько времени будет открыт временной сдвиг, и никто не хотел застрять в нем в момент его исчезновения.)

Но многое из того что появляется с трудом поддается описанию или анализу, и такие вещи, как правило ходят по рукам, снижая свою цену на каждом этапе, пока не попадают в магазины вроде этого. Вещи слишком замысловатые, слишком футуристические, или просто чертовски странные, чтобы быть классифицированными, даже с учетом всех экспертов, которые Темная Сторона приманивает как собака блох. Великие открытия и удачные находки скрыты в местах роде этого. Но далеко не все.

Я протер рукавом плаща окно, но это не помогло.

— Ладно, — сказал я. — Здесь не ничего такого, что обеспечит: Коллекционеру бессонные ночи. Только обычное барахло и мусор из различных временных сдвигов. Я и двух пенсов не дам за любой из них

— Минуточку, — сказала Бетти. — Ты знаешь Коллекционера? Лично? Ничего себе… Я все забываю, что ты знаком со всеми легендами Темной Стороны. Что он из себя представляет?

— Тщеславный, одержимый и очень опасный, — сказал я.

— Вау, как клево. никогда не встречалась с легендами. Я только пишу о них

— Так гораздо лучше, — сказал я. — Лично они только разочаровывают тебя.

— Как ты? — спросила Бетти.

— Точно.

Витрины демонстрировали всевозможные вещицы из будущего, большинство из которых вполне могли быть не исправными, наряду с диковинными вещами странной формы, которые могли быть объектами мощи, чужеродными артефактами или реликвиями исчезнувших цивилизаций. Ковры, которые могут летать, яйца, из которые неизвестно что может вылупиться, шкатулки-головоломки, которые могли открыться только после правильно произнесенные слов. Разумеется, ценники на всем отсутствовали. В подобных местам вся суть была в торговле.

Табличка на двери, гласила: «Закрыто». Я толкнул дверь, и она легко открылась. При входе не зазвенел колокольчик не было никаких признаков продавца или клиентов и, судя по состоянию места, давно уже не было. Мрачный интерьер был столь тихим, что можно было услышать падение пыли. Я крикнул, на случай, если кто-то прячется, но никто не ответил Мой голос прозвучал приглушенно в тишине, как будто сама природа этого места препятствовала громким звукам. Бетти сомнительно изучала некоторые предметы, сложенные на стеклянных полках наморщив свой прекрасный носик на несколько из наиболее органичных экземпляров, а я пошел за прилавок проверить кассу. Она была старомодного типа, с тяжелыми латунными клавишами и выскакивающей в окошке ценой. Она легко открылась, обнажив пустые ящики лишь с горстью мелочи. Рядом стоял шип с грудой наколотых счетов. Я быстро просмотрел их но они оказались не столько счетами, сколько окончательными требованиями, угрозами и запугиваниями. Очевидно, что торговля в магазине шла не очень успешно.

Человек с подобными финансовыми затруднениями вполне мог решиться на изготовление фальшивой записи загробной жизни с целью продажи, а затем потерять самообладание, когда пришло время предоставить ее.

Я обнаружил лестницу, которая вела в квартиру наверху и настоях пойти первым, просто на всякий случай, и Бетти напирала на меня сзади во время подъема. Ступени деревянной лестницы громко скрипели при каждом шаге, заблаговременно выдавая наше присутствие, но когда мы добрались до квартиры, дверь была уже приоткрыта. Я заставил Бетти отойти и толкнул дверь рукой. В комнате было тихо и безжизненно. Я вошел внутрь и остановился у двери, задумчиво озираясь. Бетти протиснулась мимо меня и бросилась проверять все комнаты. Дома никого не было. Квартира Пена Донавона представляла собой свалку с различным хламом его печальной жизни разбросанным повсюду. Не было никаких очевидных признаков, что место было уже обыскано. Хотя сложно было утверждать наверняка.

Мебель была дешевой и грязной, ковер потертый, а единственная электрическая лампочка не отбрасывала даже тени. И все же в гостиной выделялся огромный широкий экран, к которому крепилась целая куча различной неизвестной техники, смотрящейся совершенно не к месту, с торчащими проводами и антеннами. Часть из нее, похоже, была из будущего, а другая чужеродная. Вся она беспорядочно мигала лампочками, без всякой видимой цели или функции. По— видимому, она была связана с магазином внизу. Я подошел к телевизору и встал перед ним на колени, сохраняя при этом безопасное расстояние. Металл и зеркала, хрусталь и стекло, и несколько маслянистых форм, которые выглядели пугающе органическими. Вблизи, материал пах скажем так паршиво. Тухлятиной.

Бетти достала из сумочки камеру и сделала целую кучу фотографий. Она захотела сфотографировать и меня, и я добродушно разрешил Я был занят размышлением. Закончив, наконец, она наклонилась рядом со мной и презрительно фыркнула.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело