Выбери любимый жанр

Любовный рецепт бабушки - Макмаон Барбара - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Представляю. — Керри глотнула чая со льдом и задумчиво посмотрела на Грега этот человек знал Джейка по колледжу. Она решилась спросить:

— Вы были знакомы с девушкой, в которую влюбился Джейк?

Грег серьезно кивнул.

— Это Селена Канфилд. Селена. Красивое имя.

— Какая она? Что между ними произошло?

— Может, вам лучше спросить у Джейка?

— Наверное, но вы ведь знаете — он никому ничего не рассказывает. Он действительно ее любил?

Грег пожал плечами.

— Тогда он думал, что любил.

— А она его не любила?

— Вначале она притворялась, но это был тщательно продуманный обман, чтобы вернуть мужчину, с которым она когда-то была помолвлена. Джейк думал, что осуществилась его мечта, но все оказалось ложью. Как только появился ее прежний жених, она бросила Джейка и повела себя по отношению к нему оскорбительно.., почти злобно. И причин-то у нее для этого не было.., если не считать желания доказать жениху, что связь с Джейком закончилась.

У Керри заныло сердце от жалости к юному Джейку. Он ведь доверился женщине после того, как его собственная мать покинула семью. Неудивительно, что, когда его чувства растоптали, он стал циником. Она сочувственно вздохнула.

— Керри, ты, наверно, выдала все мои секреты, пока меня не было? — весело заметила вернувшаяся Салли и улыбнулась Грегу.

— Я не знаю твоих секретов, поэтому не могу ничего выдать, — ответила Керри, наблюдая, как кузина кокетничает с красавцем ветеринаром.

— О чем же вы беседовали? — настаивала Салли.

— О Джейке.

— О Джейке Митчелле? Почему?

— Ты ведь говорила, что Грег знал его еще в колледже. Вот мы и поболтали о нем.

— Джейк несколько раз упоминал Керри, сказал Грег.

— Держу пари, что не просто упоминал. -Салли, прищурившись, взглянула на Керри. -Керри бегала за ним как тень, донимала его, пытаясь заполучить в дружки.

Керри бросило в жар, и она почувствовала, как у нее запылали щеки.

— Спасибо, сестричка. А ты, оказывается, просто предательница.

— Но это же правда! Я никогда не могла понять, что ты в нем нашла. Во-первых, он намного старше, да и девчонки его не интересовали. До тех пор пока не влюбился сам. Правда, это ни к чему не привело, он ее бросил и больше по-настоящему никем не интересовался, хотя женщины обращали на него внимание. Многие из моих подруг постоянно просили меня познакомить с ним.

— И ты знакомила? — спросила Керри, забыв о том, что ей не следует проявлять интерес к этому человеку.

— Да, но из этого ничего не вышло. Иногда он пару раз встречался с женщиной, а потом забывал о ней. А бывало, что так ни разу никуда и не приглашал. Пустое дело.

— Вы знали его мать? — спросил Грег, обращаясь к Салли и Керри.

— Нет. Она уехала, когда мне и двух лет не было и задолго до того, как Керри стала приезжать к нам на лето. Правда, я слышала, как моя мама о ней говорила. Она считала, что для Адама, отца Джейка, это было тяжелым ударом. И для мальчиков тоже. Им-то больше досталось: сначала потеряли мать, потом Адам сделался нелюдимым и грубым. Он не стал искать новую жену, а Бойд и Джейк постоянно слышали, какая ужасная у них была мать. Неудивительно, что Джейк не верит женщинам и не может влюбиться.

Керри встретилась взглядом с Грегом и поняла, что он, как и она, думает сейчас о Селене.

— Я хочу десерта, — беспечно потребовала Салли. — А ты, Грег?

Шел уже одиннадцатый час, когда Грег и Салли завезли Керри домой. Она пригласила их выпить кофе, но Салли отказалась. Керри улыбнулась — кузине хотелось побыть с Гретом наедине.

Стоя у дверей и глядя, как отъезжает машина, Керри заметила какое-то движение на заднем дворе Джейка. Неужели он вышел посмотреть, вернулась ли она домой? Непохоже. На всякий случай Керри поскорее скрылась внутри. Ей что-то не хотелось опять пререкаться со своим соседом, к тому же она должна подумать о том, как отнестись к его жаркому поцелую, и успокоить свое непослушное сердечко. Шутки с Джейком опасны. После того как она потеряла работу и утратила интерес к карьере, нервы у нее никуда не годятся.

Взяв дневник, Керри улеглась в постель и удобно устроилась на подушках. Сейчас она развлечется!

«Не принимай приглашения в последнюю минуту. Дай ему понять, что ты занята и должна приложить массу усилий, чтобы уделить ему время. Это совет тети Каролины, и он созвучен совету тети Томасины не быть слишком сговорчивой. Придумай себе какое-нибудь занятие, пусть даже это будет обычное мытье головы. А если у тебя на самом деле свидание, то дай ему понять, что других мужчин ты тоже интересуешь. Мужчинам нравится добиваться женщин, которые пользуются успехом».

Уставившись в потолок, Керри согласно кивнула. Это, конечно, не назовешь поразительным открытием, но оно не лишено смысла. Ведь Джейк продолжал настаивать на свидании уже после того, как она ему отказала! И особенно упорствовал, когда она заявила, что собирается увидеться с Карлом. Интересно! Рецепт срабатывает?

Она могла бы притвориться, что занята.., если он опять ее пригласит. А потом повернуть разговор так, словно она делает ему одолжение, найдя время для свидания и с ним тоже.

Керри захихикала, представляя себе ситуацию, которая вообще может не возникнуть.., и продолжила чтение.

Глава 3

Женщина всегда должна выглядеть холеной и ни в коем случае не походить на сорванца.

Из дневника Меган Мадаси, весна 1923 года.

Керри наморщила лоб. Она устала, хотела спать, но дневник прабабушки околдовал ее. Меган писала об указаниях своей матери относительно того, как следует прилично одеваться в соответствии с возрастом и полом. Это касалось и брюк, которые тогда были в моде.

«Мама в ужасе оттого, что девушки в городе повсюду носят брюки. Она говорит, что если бы Господь Бог хотел, чтобы женщины ходили в штанах, то никогда не придумал бы платьев. А я считаю, что брюки выглядят шикарно, но мама и слышать не желает о том, чтобы я их носила. Придется надеть что-нибудь такое, что могло бы конкурировать с брюками и привлечь внимание Фредерика. Надо подумать о паре новых сверхженственных платьев с кружевами и оборочками. Если я не могу стать законодательницей новой брючной моды, то, возможно, прославлюсь своей утонченностью, а на моем фоне Фредерик будет выглядеть более мужественным».

Керри с улыбкой положила дневник на тумбочку. Было бы, конечно, интересно узнать, преуспела ли Меган в своих намерениях, но глаза слипались, и чтение пришлось отложить. Уютно устроившись на подушках, Керри выключила свет. Как странно, что в начале века женские брюки могли кого-то шокировать. Она носила их постоянно — и на работе, и в свободное время. Иногда целыми неделями не надевала ни юбки, ни платья.

В какой ужас это повергло бы маму Меган!

Неужели женственная одежда может потрясти противоположный пол? — подумала, засыпая, Керри.

— Я чокнулась, — сказала она себе на следующее утро, когда за кофе просматривала местную газету, ища раздел распродаж: она решила использовать мысль Меган и сегодня же купить еще несколько изящных платьев, кроме тех, что были куплены в среду. В конце концов, она на отдыхе и может пустить пыль в глаза, хотя особенно бросаться деньгами не следует, поскольку их источник временно иссяк и пришлось перейти на сбережения, чтобы продержаться. Летние платья обойдутся не слишком дорого. Может, ей удастся купить что-нибудь особенное для вечернего свидания с Карлом.

Но думала она вовсе не о Карле, а о Джейке. Черт бы побрал этот поцелуй!

Керри сложила газету. Не мешает подумать о том, что может понравиться Джейку. В конце концов, он обыкновенный мужчина. По крайней мере, выбирая одежду, она будет иметь в виду и его.

К тому моменту, когда Карл позвонил в дверь, возбужденная Керри успела уже раз десять переменить платья и прическу. Она уговорила Салли походить с ней по магазинам. Когда та узнала, что задумала Керри, то расхохоталась, но с огромным удовольствием пошла с ней. В результате они купили еще четыре платья, косметику и Керри сделала новую прическу.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело