Выбери любимый жанр

Прочь из сумасшедшего дома - Холдер Нэнси - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

– Это похоже на какой-то дом Карнавала Ужасов, – продолжала Корделия. – Он находится на вершине Бикон-Хилл, в центре города, но он заколдован, и если ты не ищешь его, то не видишь.

Корделия на мгновение сделала паузу. Баффи, Ксандр и Джайлс прошли в ворота Гейтхауса, в мерцающую магическую область, которая сделала дом и его землю невидимыми для всех с внешней стороны, кроме тех, кто знал, что именно ищет.

Баффи впилась в Корделию взглядом.

– Боже мой! Дай мне телефон!

Раздраженным взглядом дав понять, что ей не дали нормально пообщаться, Корделия сказала:

– Ива, держись! Кое у кого здесь истерика, думаю, ты поняла, кого я имею в виду.

Она протопала через ворота и вручила телефон Баффи. Истребительница приложила крошечный мобильник к уху.

– Ива, что происходит… – Баффи посмотрела на Корделию и нахмурилась. – Она отключилась. Нет даже помех.

– Возможно, она не захотела говорить с тобой, – предположила Корделия.

– Или какой-нибудь жуткий монстр съел ее, – добавил Ксандр. – Шучу, конечно.

Дом позади них закричал.

– Она сказала, почему звонила? – спросил Джайлс.

Корделия выглядела озадаченной.

– Я не спрашивала. Думаю, Уиллоу только проверяла нас. Там, дома, уже утро, правильно?

Разочарованные, Джайлс и Баффи направились к дому. Ксандр посмотрел на Корделию, и она стрельнула взглядом в ответ. Когда он тоже отвернулся, Корделия попробовала позвонить, но ей не удалось это сделать. Пожав плечами, она положила телефон назад в сумку.

Все четверо приблизились к дому. Когда они поднялись наверх, Ксандр крикнул:

– Эй, народ! Тут открыто.

– Одна проблема уже решена, – ответила Баффи.

Взяв инициативу в свои руки, она толкнула прикрытую дверь.

Ива уставилась на телефон.

– Нас разъединили, – сказала она, набирая номер снова.

Час спустя они все еще не могли дозвониться. Внезапный обрыв разговора и последующее отсутствие связи довели всех троих просто до белого каления.

– У них могут быть неприятности, – повторила Уиллоу в двенадцатый раз.

– Но наша информация нужна им, кто-то должен предупредить, – сказал Ангел, – и как можно быстрее. Если невозможно дозвониться, один из нас должен отправиться туда.

– Я поеду, – сказал Оз.

Ангел кивнул.

– У меня припрятано много наличных денег, возьмешь их и купишь билет. Можешь припарковать твой фургон в аэропорту.

– Подождите. Нет, – быстро сказала Уиллоу, – я поеду.

Ангел отрицательно покачал головой.

– Я не могу в одиночку бороться со всем, что появляется здесь. И ты не сможешь объяснить свое отсутствие так легко, как Оз.

– Тем более что на меня махнули рукой, – сказал Оз.

– Но… – Она взглянула на Ангела. – Почему ты не поедешь?

Он любезно улыбнулся ей.

– Ив, нет гарантии, что я не приземлюсь в Бостоне при солнечном свете. А поездом или автобусом еще дольше. И, кроме того, ты должна остаться здесь и работать со своей магией. Оз – единственный, кого мы можем отправить прямо сейчас.

Ангел направился к выходу.

– А что делать с ним? – спросила Уиллоу, указывая на изуродованного мертвеца в гостиной Ангела.

– Я позабочусь о нем позже, – сказал Ангел. – Он никуда не денется.

– Если не… шлеп, шлеп, – захихикал Оз.

Ива взяла его за руку.

Гейтхаус обволок Баффи и ее спутников. Другого слова не подберешь: интерьер дома не имел ничего общего с действительностью. Стены то появлялись, то исчезали. Огромный клыкастый демон возник над ними и скрылся. Языки пламени вырвались, затем закристаллизовались, осыпались на пол, разбились, превратившись в лепестки роз.

Над ними не было никакого потолка, только свободно ниспадающий навес из комет и звезд.

За мгновение, пока дверь была открыта, дом поглотил их, окутав магическим светом. Баффи крепко держалась за руку Ксандра и попросила Корделию и Джайлса тоже держаться вместе.

Волна магии протекла по комнате, и помещение исказилось. Потрясающе. Затем они стояли во вращающейся палате, окруженной зеркалами, которые вдруг взорвались, и они оказались в подвале, где пол был усыпан соломой и кусками древесины. Грязное человекоподобное существо со спутанными волосами до пояса, прикованное к полу, невнятно что-то бормотало и смеялось.

При всем этом дом не прекращал кричать.

– Это не Дом-Врата, это сумасшедший дом, – сказала Корделия, крепче прижимаясь к Ксандру.

– Действительно, сумасшедший дом, – согласился Джайлс.

Баффи взяла его за руку, и все четверо стали в круг.

– Не место для школьного бала, – прокричала Бафии. Она дернула Джайлса за рукав. – Ребята, вам надо уйти.

– Что? И пропустить такую забаву? – сказал Ксандр.

– Но я хочу это пропустить! – завопила Корделия. Она пыталась казаться легкомысленной, но Баффи видела страх в ее глазах. Нет, не страх. Ужас. Корделия была готова заплакать.

Раздался раскат грома. Пол задрожал, затем яростно закачался, затем взорвался, как будто что-то проломило его. Корделия закричала, поскольку Баффи сильно оттолкнула ее.

Чудовище семи футов длиной неслось прямо на них. Его тело было цилиндрическим, а голова, казалось, состояла из одних зубов.

– Как удивительно. Это – другой Татзельвурм, – сказал Джайлс. – Будьте осторожны. Он может… – Существо подскочило в воздухе с причудливым свистящим звуком. – Прыгнуть, – закончил Джайлс.

– Наклонитесь! – закричала Баффи.

Она бросилась к Джайлсу и толкнула его на пол. Червь проплыл над ним и грохнулся с глухим стуком. Немедленно развернувшись, он бросился на них снова.

– Боже мой! – закричал Ксандр.

– Джайлс, как мы остановим его? – спросила Баффи, помогая Куратору встать на ноги.

– Мы можем попробовать связать его, – ответил Джайлс.

Часть пола, на которой он стоял, резко наклонилась. Прямо перед ними появилась стена. Куратор пролетел сквозь нее и исчез.

– Джайлс! – закричала Баффи. – Джайлс, вы слышите меня?

– Баффи! – крикнула Корделия.

Истребительница обернулась. Татзельвурм поднялся на задние лапы и угрожал Корделии, в то время как Ксандр метался вокруг него. Место, где монстр скользил по подвальному полу, расплавилось, узкая полоса цемента таяла и затвердевала снова, принимая новую форму. Татзельвурм скользнул по человеку, прикованному к полу, и тот мгновенно перестал быть живым существом. То, что осталось от него, дымилось и пузырилось.

Баффи с трудом сглотнула и поглядела на Ксандра.

– Забери Джайлса! – взволнованно закричал он.

Она слегка кивнула головой. Он, нахмурившись, поглядел на Баффи, наклонился, схватил острый кусок дерева и ткнул им в Татзельвурма. Живот чудовища стал горячим и запылал, как блестящий апельсин.

– Баффи, беги! Джайлс – твой Куратор, – убеждал ее Ксандр; сверхъестественная смесь страха и храбрости внезапно овладела им. – Я разберусь здесь сам.

– Нет, ты не сможешь, – сказала Баффи и увидела разочарование в его глазах. – Я не могу оставить вас, – добавила она.

Наконец и Корделия не выдержала:

– Мы с Ксандром справимся с этим. Иди на помощь Джайлсу.

Слезы струились по ее щекам, но она должна была так сказать.

Баффи повернулась, и тут Корделия зарыдала:

– Нет, подожди, я беру свои слова обратно! Не уходи!

– Баффи, иди! – закричал ей Ксандр.

Прежде чем она могла ответить, решение было принято. Пол накренился сильнее. Баффи скользнула на край наклонного пола и, скатившись вниз, также проскользнула сквозь стену.

Немного погодя мир в пределах Гейтхауса начал налаживаться. Подвал, где Ксандр и Корделия столкнулись с Татзельвурмом, оставался подвалом. Или темницей, неважно чем, но пол был усыпан сухой соломой, а около одной из стен были сложены плетеные корзины.

Там, где проползал Татзельвурм, все горело. Его живот пылал, раскаленный добела. Солома вокруг ордалии и Ксандра тоже горела.

– Кто-нибудь хочет рассказов у походного костра и жаркого? – язвительно заметил Ксандр.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело