Виконт, который любил меня - Куин Джулия - Страница 30
- Предыдущая
- 30/68
- Следующая
Кейт последовала за ним.
– Не знаете, который сейчас час? – окликнула она, постукивая пальцами по бедру.
Колин остановился, вытащил из кармана часы и открыл крышку:
– Десять минут четвертого.
– Спасибо, – кивнула Кейт, делая мысленные вычисления. Они ушли от Энтони примерно без пяти три, а он обещал привести Эдвину через полчаса, так что остается еще пятнадцать минут. Самое большее – двадцать. Кейт была готова проявить великодушие и сделать скидку на неизбежные задержки. Если к половине четвертого Эдвина будет здесь, тревожиться не о чем.
Колин вновь направился к сараю. Кейт с интересом наблюдала, как он рывком открывает дверь.
– Похоже, петли заржавели.
– Мы давно не приходили сюда играть, – пояснил Колин.
– В самом деле? Имей я такой дом, как Обри-Холл, ноги моей в Лондоне не было бы.
Колин резко обернулся, все еще держась за дверную ручку:
– Знаете, вы очень похожи на Энтони.
– Да вы шутите! – ахнула Кейт.
Он покачал головой. На губах молодого человека играла странная легкая улыбка.
– Возможно, потому, что вы оба – старшие дети. Я каждый день благодарю Бога за то, что не родился первенцем.
– Но почему?
– Просто не хочу нести на своих плечах груз обязательств по отношению к семье, – пожал плечами Колин. – Титул, состояние, братья и сестры… для меня это слишком большая тяжесть.
Кейт не особенно нравилось слушать похвалы виконту, честно выполнявшему тот долг, который налагал на него титул. Не хотела знать что-то такое, что могло бы изменить ее мнение о нем. Хотя… нужно сказать, что несомненное впечатление на нее произвела искренность его сегодняшнего извинения.
– Какое отношение все это имеет к Обри-Холлу? – осведомилась она.
Колин непонимающе уставился на нее, словно забыв, о чем идет речь.
– Полагаю, никакого. Просто Энтони тоже влюблен в эти места.
– Но ведь он все время проводит в Лондоне, – напомнила Кейт.
– Это-то и странно, – пожал плечами Колин.
Кейт не нашлась с ответом и потому просто наблюдала, как он старается пошире открыть дверь сарая.
– Ну вот, – объявил Колин, наконец выкатывая тележку, специально предназначенную для мячей и деревянных молотков. – Немного запылились, но, кажется, все в порядке.
– Если не считать потери красного мяча, – с улыбкой заметила Кейт.
– В этом целиком виновата Дафна. И вообще я привык во всем винить Дафну. Это так облегчает мою жизнь!
– Я все слышала!
Обернувшись, Кейт увидела привлекательную парочку, явно направлявшуюся к ним. Молодой человек был поразительно красив, с очень темными волосами и очень светлыми глазами. Девушка могла принадлежать только к семейству Бриджертонов: те же каштановые волосы и карие глаза, как у Энтони и Колина, не говоря уже о сходстве черт и улыбки. Кейт слышала, что все Бриджертоны похожи друг на друга, но никогда не верила этому. До сегодняшнего дня.
– Дафф! – воскликнул Колин. – Ты как раз вовремя! Поможешь нам расставить воротца!
– Неужели ты думал, что я позволю тебе одному размечать дорожку? – задорно улыбнулась Дафна. – Саймон, этому человеку ни в чем нельзя доверять! Он тут же попытается тебя обжулить!
– Не слушайте ее, – посоветовал Кейт Колин. – Она очень сильная и наверняка сумеет забросить мой мяч прямо в озеро!
Дафна выразительно закатила глаза и обратилась к Кейт:
– Поскольку я уверена, что мой злосчастный братец не догадается нас познакомить, придется представляться самой. Я Дафна, герцогиня Гастингс. А это мой муж Саймон.
Кейт поспешно присела в реверансе.
– Ваша светлость, – пробормотала она и, повернувшись к герцогу, повторила: – Ваша светлость.
Колин махнул рукой в ее сторону и, присев, стал вынимать воротца и мячи.
– Это мисс Шеффилд.
Дафна озадаченно нахмурилась:
– Я только сейчас столкнулась с Энтони. Он сказал, что идет за мисс Шеффилд.
– За моей сестрой, – пояснила Кейт. – За Эдвиной. Я Кэтрин. Для друзей просто Кейт.
– Что же, если у вас достаточно храбрости, чтобы играть в пэлл-мэлл с Бриджертонами, я определенно хочу иметь такую подругу, – широко улыбнулась Дафна. – Можете назвать меня Дафной, а моего мужа – просто Саймоном. Да, Саймон?
– Разумеется, – кивнул герцог.
У Кейт сложилось отчетливое впечатление, что объяви его жена небо – оранжевым, а траву – белой, он ответил бы то же самое. И не потому, что не прислушивался к ее словам. Просто всем было ясно, что он безумно ее любит.
Именно такого брака хотела Кейт для Эдвины.
– Давай мне половину, – предложила Дафна, взяв у брата воротца. Мисс Шеффилд и я… то есть мы с Кейт… – Она дружески улыбнулась. – …установим пару-тройку, а вы с Саймоном доделаете остальное. – Дафна взяла Кейт за руку и повела к озеру. – Нужно сделать все, чтобы шар Энтони упал в воду, – шепнула она. – Я так и не простила ему последнюю игру. Думала, Бенедикт и Колин лопнут от смеха. Но Энтони был хуже всех! Он просто стоял и нагло ухмылялся! Ухмылялся! – Она сокрушенно покачала головой. – Никто не умеет ухмыляться так подло, как мой старший братец.
– Знаю, – пробормотала Кейт.
К счастью, герцогиня ее не расслышала.
– Клянусь, так и убила бы его, если бы могла!
– Но что будет, если все шары утонут в озере? – не выдержала Кейт. – Конечно, я ни разу с вами не играла. Но вы кажетесь людьми азартными и, похоже…
– Такой конец неизбежен? – договорила Дафна с улыбкой. – Вы, вероятно, правы. У нас не остается никаких моральных принципов, когда речь идет о пэлл-мэлл. Стоит кому-то из Бриджертонов взять в руки молоток, как он становится последним обманщиком, лжецом и проходимцем. Понимаете, дело не столько в том, чтобы выиграть. Главное, чтобы остальные проиграли.
– Звучит… – Кейт замялась, не находя подходящих слов.
– Ужасно? – улыбнулась Дафна. – Вовсе нет. Уверяю, вы повеселитесь, как никогда! Но при наших темпах вскоре все шары действительно окажутся на дне озера. Полагаю, нужно послать во Францию за новыми.
Она с силой воткнула воротца в землю.
– Знаю, со стороны это кажется пустыми амбициями, но я готова на все, чтобы натянуть нос моим братьям.
Кейт безуспешно попыталась сдержать смех.
– А у вас есть братья, мисс Шеффилд? – спросила Дафна. Поскольку герцогиня, кажется, забыла ее имя, Кейт сочла нужным вернуться к официальному обращению:
– Нет, ваша светлость. Эдвина – моя единственная сестра.
Дафна, приложив ладонь ко лбу, оглядела местность, пытаясь понять, как расставлены остальные воротца. Заметив одни, стоящие прямо над древесным корнем, она решительно зашагала в ту сторону. Кейт ничего не оставалось, как последовать за ней.
– Четверо братьев, – заметила Дафна, ставя на место очередные ворота, – быстро научат жизни кого угодно.
– Должно быть, вы многое усвоили, – почтительно заметила Кейт. – Вы, наверное, можете подбить мужчине глаз? Свалить на землю?
– Спросите моего мужа, – хитро улыбнулась Дафна.
– О чем именно? – крикнул герцог с другой стороны дерева, где они с Колином устанавливали очередные воротца.
– Ни о чем, – с невинным видом откликнулась герцогиня. – Я также поняла, – прошептала она Кейт, – что иногда лучше держать рот на замке. Мужчинами куда легче управлять, когда поймешь кое-что об их истинной природе.
– Что именно? – вырвалось у Кейт. Дафна прикрыла рот ладонью:
– Они не так сообразительны, как мы, у них не такая тонкая интуиция, как у нас. И им совершенно ни к чему знать о половине того, что мы творим за их спинами. – Она настороженно огляделась: – Надеюсь, он нас не слышал?
В этот момент из-за дерева выступил Саймон.
– Каждое слово, – заверил он.
Дафна подскочила на добрый фут. Кейт задохнулась от смеха.
– Но это правда! – дерзко бросила Дафна. Саймон скрестил руки на груди.
– Думай что хочешь, – объявил он и, обернувшись к Кейт, добавил: – Но за эти годы я тоже кое-что узнал о женщинах.
– Правда? – заинтересовалась Кейт.
- Предыдущая
- 30/68
- Следующая