Выбери любимый жанр

Сказка о трёх волшебниках (СИ) - "Берёза" - Страница 85


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

85

— Это и есть Линд Суль? — почему-то шёпотом спросила Ай.

— Ага, она самая, — хмыкнул Рокуро. — Сеш, я говорил тебе, что звание Хранителя Архива передаётся в моём роду из поколения в поколение? Отец, зараза, сумел открутиться от этой должности и перекинул её на меня. Так о чём я хотел сказать? Ах да, мой дед, когда служил Хранителем, был страстно влюблён в эту Суль. Бабушка что только не перепробовала против этого "наваждения", но всё бестолку. Хотя чего тут удивляться, от красотки-ворожеи тогда вся мужская половина города была без ума. Так вот, когда Суль изгнали из Рокка, дед места себе не мог найти и создал эту комнату. "Храм богини любви", как мы с братом в шутку называем.

— Изгнали? — повторил Сеш.

— Именно так. Ладно, я вас оставлю, наслаждайтесь чтением. Здесь собрана вся её биография, включая книги об её исследованиях и её приговор. Ай, если соскучишься в обществе этого истукана, заходи ко мне в проходную. Угощу кружкой нашего горного гори-цветного настоя или чем-нибудь покрепче.

— Непременно, — девушка кокетливо улыбнулась. Сеш, не теряя времени, подошёл к полкам и стал сосредоточенно разбирать первую стопку бумаг. Ай решила тоже заняться делом. Первый листок, который она взяла в руки, оказался страницей, вырванной из книги Рождений и повествующей о том, как в добропорядочном чародейском семействе Линд родилась девочка по имени Суль. Девяносто лет назад.

Следующие несколько часов Ай и Сеш просматривали содержимое полок. Эта Суль оказалась достойной соперницей Аморы. Чего стоила одна только её книга о восьмидесяти восьми способах любовной ворожбы! Ай не сомневалась, что будь она ворожеей, эта книга стала бы её настольной.

Сеш тем временем листал судебную хронику. Преступление Суль оказалось вполне в её духе. Создав новый аромат и решив опробовать его, ворожея наслала любовные чары на первого попавшегося гражданина Рокка. К несчастью для неё, парень оказался обычным человеком, а зачаровывать обычных людей без серьёзного повода в Рокке запрещено. Скорее всего, власти бы не обратили внимания на это маленькое нарушение закона, если бы влюблённая жертва эксперимента, не добившись от ворожеи взаимности, не покончила жизнь самоубийством. И Суль оказалась на скамье подсудимых.

Незаконное наведение чар, повлёкшее по неосторожности смерть потерпевшего. Статья 48 Кодекса Преступных Деяний города Рокка. Приговор вынесли почти мгновенно. Изгнание.

— Её даже имущества не лишили, просто заставили переехать! Почему такое мягкое наказание? — возмутилась Ай. Сеш засмеялся.

— Деточка, ты не понимаешь, о чём говоришь. Изгнание из Рокка, иначе отлучение, считается самым страшным наказанием для чародея, за исключением разве что смертной казни. Изгнанный больше не имеет права находиться в стенах города, даже если его жизни извне будет угрожать опасность. Власти Рокка как бы вычёркивают изгнанного из числа чародеев, лишают своего покровительства, и, если на него нападут колдуны или Гильдия, Рокк не станет вмешиваться.

Ай хотела что-то сказать, но вместо этого громко чихнула. Видимо, толстый слой пыли, покрывавший все горизонтальные поверхности этого "храма", возымел своё действие. Девушка коснулась пальцем чешущегося носа: кажется, он слегка опух.

— Твой нос похож на помидор, — засмеялся Сеш. — Иди лучше отсюда, а я сам закончу. Нет, в самом деле, посиди с Рокуро, выпей с ним гори-цветного настоя. Только если он предложит что-нибудь покрепче, ни в коем случае не соглашайся! Здесь в Рокке делают такие пойла, что ты от одного глотка под стол свалишься. А мне что-то не хочется тащить на себе пьяную девушку.

— Слушаюсь, господин, — хихикнула Ай и с облегчением вышла в коридор. Нос продолжал зудеть, а глаза — слезиться.

— О, моё чудесное сновидение вернулось! — обрадовался Рокуро, когда девушка подошла к его столу у входа. — А где наш истукан?

— В бумагах роется. Кажется, ты обещал меня чем-то угостить?

— Всенепременно! — Рокуро умчался по коридору, и вскоре вернулся с двумя пузатыми кружками, от которых медленно шёл пар. Ай с любопытством принюхалась к жёлто-зелёному содержимому кружки: пахло мёдом и незнакомыми травами.

— Это и есть гори-цветный настой? — спросила девушка, осторожно отпивая глоток. Чуть терпкая и одновременно сладкая на вкус жидкость обожгла горло, так что Ай закашлялась.

— Он самый. Нравится?

— Очень! Но если ты мне предложишь что-нибудь покрепче, буду вынуждена отказаться. Сеш запретил.

— Ха, наверно, вспомнил, как я угостил его пьяным порошком! — ехидно ухмыльнулся Рокуро.

— А что такое "пьяный порошок"?

— Для жителей Рокка и северного Загорья он заменяет лимонную водку, которую так любят обитатели островов и Восточного побережья. Это такой белый порошок, который разбавляют в воде и пьют. Я как-то угостил Сеша такой штукой, это надо было видеть, Ай! Бедняга вообразил, будто у него выросли крылья. Честное слово, он пытался взлететь! Ты бы видела, как он подпрыгивает на месте, размахивая руками! Я чуть живот не надорвал от смеха. Хотя надо заметить, Сеш ещё отлично держался: обычно люди, первый раз попробовав пьяный порошок, валяются на полу и тихо бредят. Так что нашего Взгляда Дракона не зря зовут непрошибаемым.

— А ты давно с ним знаком? — полюбопытствовала Ай.

— Мы познакомились года два-три назад, когда он впервые приехал в Рокк и искал в Архиве сведения о чарах Смерти. Он тогда недолго здесь пробыл, но успел всех впечатлить. А потом приезжал ещё раз и опять часами сидел в Архиве. Мне нравится с ним общаться: он не такой, как все.

— Да, я тоже это заметила.

В этот миг к ним подошёл предмет их разговора, весело помахивая стопкой бумажек.

— Рокуро, я заберу у тебя вот это?

— Сеш, ты же знаешь, что материалы запрещено выносить из Архива. Тем более из любимой комнаты деда!

— Да ладно тебе, — отмахнулся Сеш. — Судя по слою пыли, твой дедушка нечасто заглядывает в эту комнату.

— Дед стал совсем плох и почти не выходит из дома, — помрачнел Рокуро. — Ладно, чёрт с тобой, бери.

— Вот и отлично. Пошли, Ай!

— А что это такое? — спросила девушка, когда они вышли на улицу и зашагали в сторону своего постоялого двора.

— Переписка Суль. Она показалась мне интересной, хочу показать Хьюго.

— И что же тебя в ней так заинтересовало?

— То, что Суль переписывается с магом.

— Маг? — переспросила Ай и тут её озарило. — Постой, ты хочешь сказать, что это тот маг, который вместе с Суль, Морой и Гривом ищет источник Жизни? Но откуда такая уверенность?

— Эту переписку Суль вела незадолго до своего изгнания. Ей тогда было лет тридцать, и она уже начала задумываться о возрасте. В своих письмах Суль советуется насчёт различных способов сохранения молодости и красоты, а Кор (так зовут мага) в ответ пишет ей о существовании некоей субстанции, продлевающей жизнь, а вместе с ней и молодость.

— Это же источник Жизни!

— Я тоже так подумал, поэтому и решил показать переписку Хьюго. Всё-таки у него больше шансов узнать что-то о маге, чем у нас с тобой.

— Ясно, — Ай кивнула. — Значит, мы возвращаемся к Хьюго и Саю!

* * *

"Чёрт бы побрал всех влюблённых!" — мрачно подумал Сай, сидя в колдовской лаборатории мамаши Рури. С ними просто невозможно находиться в одном доме! Стоило ему выйти во двор, как он натыкался на эту парочку, стоило ему вернуться в гостиную, как они каким-то непостижимым образом оказывались там же. Если Сай сталкивался в коридоре с Хьюго, как тот тут же начинал ныть, жаловаться и спрашивать, что же в нём не так. Но едва бедолаге-колдуну удавалось улизнуть от парня, как он натыкался на Лиану, и начинались долгие жалобы на навязчивого ухажёра, от которого невозможно избавиться. Сай как-то не выдержал и посоветовал девушке прекратить морочить парню голову, рассказать ему правду или сварить противоядие от своего зелья. Нет, этого она делать не будет. Почему? Не будет и всё тут.

85
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело