Близнецы. Том 1 - Мамаев Сайфулла А. - Страница 45
- Предыдущая
- 45/116
- Следующая
– Марко, а что пленные? Что-нибудь есть от них? – спросил Джордан.
– Пока нет. Блокада очень сильная. Но мы работаем, – ответил Марко. Его голос потеплел, нотки неудовольствия исчезли. – Ладно, Стив, жду от тебя результата. И не забудь перезвонить мне. Пока подслушку снимать не буду, придется по чужим кабинетам ходить. Неприятно, зато канал к врагу оставим!
Связь прервалась.
Крис молча смотрел перед собой. Господи, куда же он попал?
Молчал и неугомонный Сазерленд. Он был ошарашен Сколько же человек заплатили своими жизнями, чтобы «близнецы» прекратили охоту на него? Все эти люди с их радостями, горестями, надеждами в один миг превратились в груду мертвых тел. И это он, Стив, привел, заманил их в эту страшную ловушку. И не важно, что ни Крис, ни Снейк не предполагали, что задумал Смотрящий Империи. Важно, что их собственная безопасность куплена такой страшной ценой. Ценой жизни ни в чем не повинных людей!
Джордан наконец очнулся. Только теперь он до конца понял, в какую страшную игру ввязался. Ему, далекому от жизни «по понятиям», рассказы об Империи казались прежде детскими страшилками. А опасения Стива, как ему казалось, отражали просто неуверенность напарника в собственном интеллекте. И свое общение с авторитетами Крис воспринимал как некую интеллектуальную игру. И только теперь картина предстала перед его мысленным взором во всей своей страшной полноте. Теперь он понимает, от какой пропасти отгораживал его Стив. И как он был несправедлив к нему. Считал его тупым трусом, а сам оказался слепым болваном.
– Извини! – сказал он Стиву.
– Что? – Сазерленд, погруженный в свои переживания, его не понял. – Прости, – сказал он. – Я задумался и не расслышал.
– Я говорю, извини, ты был прав в оценке этих упырей! Это не люди, это...
– А я чем лучше? Это ведь я людей привел на бойню! – Стив был в отчаянии. – Чертова пьянка! Зачем я их всех собрал!
– Ты не виноват, ты хотел праздника! – Крис не утешал, он действительно считал, что Стив не виноват. – Ты хотел, чтобы люди разделили с тобой твою радость. Кто мог подумать, что эти сволочи так поступят? И не нас они спасали, лицемеры, а свой прибор! Чтобы не за нами, за ним охоту прекратили!
– Гады! Взорвать бы их самих! – Снейк и впрямь готов был это сделать...
– Ну и чего ты этим добьешься? – возразил Джордан – На их место придут другие Этим не поможешь' – Что же ты предлагаешь? – зло спросил Сазерленд. – Заткнуться и продолжать работать на них? Продолжать возить их контрабанду? Искать прибор, которым они, может быть, калечат людей? Убивать, кого прикажут?
– Не знаю, Стив Не знаю, – Крис помолчал – Но знаю, что все равно что-нибудь придумаю! А сейчас звони Симоне и сообщай о взрыве.
– Я? Ты хочешь, чтобы звонил я? – удивился Снейк.
– Да, у тебя это выйдет убедительнее!
ГЛАВА 14
На стуле сидел здоровенный темноволосый парень. Его красные исцарапанные кулаки лежали на мощных коленях. Вида парень был самого затрапезного; во взлохмаченных волосах виднелись приставшие травинки, одежда, грязная и измятая, свидетельствовала о том, что ее хозяин, очевидно, провел не одну ночь где-нибудь в сарае или под открытым небом.
Глаза парня смотрели с явным сочувствием на сидевшую напротив него в кресле пожилую женщину, которая, не в пример ему, являла собой образен опрятности и даже некоей элегантности, какой отличаются некоторые пожилые дамы, не позволяющие себе выйти из дома без аккуратной прически и маникюра. Единственное, что портило этот образ, были струящиеся по щекам слезы и страдальчески переплетенные пальцы рук.
Чуть поодаль, так, чтобы успеть при необходимости вмешаться, сидел полицейский. Он тоже был молод, хотя и постарше парня. Полицейский был вооружен парализатором, который с недоумением вертел в своих сильных руках. Было видно, что он не очень понимает, зачем здесь находится.
Крис-Стив повернул удивленное лицо к инспектору Пирсу.
– Кто эти люди? – Крис ткнул пальцем в дисплей, -
И зачем ты мне это показываешь?
Они сидели в комнате по соседству с той, где находилась странная троица, и наблюдали за происходящим через большой дисплей коммуникатора. Третьим наблюдающим был Лоренцо Джалли, известный специалист по проблемам памяти. Насколько он был известен, ни Крис, ни Стив не знали, но так его представил Дэвид Он с трудом затащил Криса-Стива в свой участок. – Стив, тебе следует взглянуть на это! – сказал он, и вот теперь они сидели и наблюдали эту тягостную сцену.
– Этот парень, – Пирс кивнул на экран, – один из тех, кого с твоей легкой руки стали звать «потерянными». Его нашли в парке. Он пытался ограбить продавца хот-догов. Есть хотел. Разбросал патрульных, как тряпичных кукол! Пришлось всадить ему парализующий заряд, только тогда смогли взять. Как зовут, кто он, что делает в парке, как там оказался и когда – ничего не помнит. По отпечаткам опознан как Оскар Кос. Нашли его мать, ты наблюдаешь за их встречей.
Теперь сам видишь, каково это – полностью потерять память Наверное, нет необходимости говорить, что матрицы у него нет!
– Мать он не узнает, но видно, что страдания женщины, которая обращается к нему как к сыну, вызвали какой-то отклик в его душе, – продолжал комментировать происходящее инспектор. – Обычно этого не происходит. То есть происходит, но намного слабее, по-другому. Этот парень вообще отличается от всех остальных...
Об эмоциях людей, за которыми они наблюдали. Крис мог судить только визуально, традиционным способом. Камера и дисплей не позволяли видеть пятна. Зато пятна Пирса и Джалли были видны хорошо И если у Дэвида явственно читалось сопереживание, желание помочь и горечь от понимания своего бессилия, то у специалиста по проблемам памяти пятно было почти полностью сине-зеленым. Было похоже, что, кроме чистой науки, его больше ничто не интересует, доктор бесстрастно наблюдал за поведением обоих несчастных и что-то фиксировал в своем коммуникаторе.
– Стандартная реакция «потерянных», наблюдаемая при встрече со своими родственниками, – продолжал свои объяснения Дэвид, не оставляя попыток втянуть Криса-Стива в свои проблемы, – это отчуждение, безразличие... даже некоторая угнетенность при виде чужих переживаний. Чужая забота их тяготит, они стремятся поскорее освободиться, уйти от не узнанных ими родственников и опекунов, которые им навязываются. Некоторые «потерянные» впадают в агрессию, по этой причине при встречах с родственниками присутствует полицейский. Видимо, не выдерживает психика.
– И что, такие встречи кому-нибудь помогают? – спросил Крис.
– Пока еще нет! – Пирс грустно покачал головой.
– Тогда зачем вы их мучаете? – Крис чувствовал, что начинает злиться. Сцена, которую он наблюдал, действовала на него угнетающе. И вообще непонятно, что он здесь делает. – А я – то вам зачем понадобился?
– Инспектор Пирс пригласил вас по моей просьбе! – вдруг подал голос Джалли. – Я, познакомившись с вашим случаем, предположил, что вы могли бы поговорить с нашими больными, подсказать им что-то. А может, и они вам что-то расскажут? То, чего нам не говорят.
– А вы у них спросили? У «потерянных»? – закричал Крис. – Судя по тому, что я услышал от Дэвида, они не очень хорошо реагируют на любые контакты! А главное, почему вы считаете, что я буду этим заниматься?
– Стив, неужели ты уйдешь и даже не попытаешься хоть что-то сделать? – воскликнул инспектор Пирс. – Хотя бы поговорить? Понимаешь, очень важно, чтобы они хоть что-нибудь вспомнили! По показаниям родственников, все «потерянные» исчезли из семей и своих домов примерно в одно и то же время. Это было в прошлом месяце, в течение одной недели. А потом стали находиться, но в таком вот состоянии. В разных концах города, но, обрати внимание, все примерно в одной возрастной группе и все в одно время... Нужно найти, кто с ними это сделал. Такое нельзя оставить безнаказанным. Пойми, Стив, нельзя!
- Предыдущая
- 45/116
- Следующая