Клинки у трона - Садов Сергей Александрович - Страница 41
- Предыдущая
- 41/166
- Следующая
– Отлично. – Я крепко задумался. Теперь мне предстояло продумать свои дальнейшие шаги.
– Милорд, вы собираетесь навестить Хегора?
– Наверное.
– Тогда я могу послать гонца. Хегор давно уже хотел завести более тесные дела с Нарнахом. Когда он узнает, что здесь находится владелец конторы, то…
– Нет-нет, – поспешно вмешался я. – Наоборот. Никому ничего не говорите и разыщите для меня какую-нибудь хорошую, но старую и дешевую одежду. Найдите дешевое оружие, но только чтобы оно не разваливалось на части. Я прибуду в дом Хегора под видом бедного странствующего рыцаря, который ищет где заработать. Вы поняли?
– Милорд, вас не пустят даже на порог.
– Меня пустят, – мрачно возразил я. – У меня есть кое-что, что сильно заинтересует Хегора. Тогда-то я и пойму что он за человек.
– Как скажете милорд, – с сомнением ответил Виррегор. – Вильен Нарнах предупредил, чтобы мы помогали вам во всем, даже если это покажется нам неправильным.
Я усмехнулся и проводил вышедшего Виррегора взглядом. Через некоторое время я смог убедиться, что деньги тот от Вильена получает не зря. Виррегор отыскал именно то, что мне было нужно, и вскоре я уже разглядывал себя в зеркало. Еще крепкие, но основательно потертые шерстяные штаны, такая же потертая куртка, старые кожаные доспехи, полустертые сапоги. Оружие так же было довольно дешевым и не слишком надежным. Только короткий меч был крепким на вид, но я не рискнул бы с ним сражаться слишком долго. К тому же он был совершенно не приспособлен к стремительным выпадам, к которым я привык. Виррегор тоже понял, что этот меч не для меня и принес крепкую шпагу. Это уже было лучше.
Мне осталось только поблагодарить Виррегора и отправиться на улицу. Здесь меня уже ждала другая лошадь с притороченным к седлу походными мешками. Спокойная и какая-то вялая.
– Я подумал, милорд, что если вы хотите предстать перед Хегором в роли бедного рыцаря, то ваша лошадь будет не слишком хорошо соответствовать вашему образу. Я позаботился и о запасных вещах.
– Огромное спасибо, Виррегор, – искренне поблагодарил я его. Действительно, моего Урагана за дешевую клячу не примет даже слепой в самую темную ночь.
Я быстро провел ревизию тех вещей, что сложил мне Виррегор. Ничего особенного. Запасная одежда, такая же дешевая и поношенная как на мне, уже почти использованное мыло, нитки и другие мелочи, необходимые в дальней дороге. В кошельке лежал один динар, четыре серебряные монеты и горсть меди.
– Великолепно, Виррегор, только мне надо кое-что забрать из своих вещей.
Я быстро сходил на конюшню и из седельных сумок, лежащих рядом с Ураганом, достал тщательно завернутый сверток. Теперь можно и в путь.
– Что это? – с интересом спросил Виррегор.
– Подарок Хегору. Ждите меня к вечеру.
Я вскочил в седло, махнул Виррегору и неторопливо отправился в путь. Неторопливо, чтобы успеть основательно вымокнуть под дождем. Кто поверит, что я давно нахожусь в пути, если прибуду в гости лишь в слегка подмоченной одежде? К счастью (ну кто еще из путешественников может обрадоваться такому) дождь еще не прекратился и мне не пришлось выдумывать разных экзотических способов убедить всех, что я путешествую давно. Если бы дождь прекратился, то, наверное, пришлось бы прибегнуть к лейке. Но, к счастью, все это были чисто теоретические размышления. Дождь еще помогал мне тем, что на улицах было очень мало прохожих, и вряд ли кто обращал на меня внимание. Ну что ж, печально подумал я, глядя на свинцовое небо, сам напросился. Так вперед.
Глава 9
Под холодным дождем я пробыл часа два. Моя «новая» одежда, в отличие от той, в которой я приехал, почти не мешала дождю и как губка впитывала всю влагу. В результате очень быстро я оказался мокрым с головы до ног в самом буквальном смысле этого слова на холодном осеннем ветру. Что ни говори, но продрог я основательно. В конце концов, решив, что теперь уж точно никто не усомнится в том, что я прибыл издалека, я направился к дому Донервайров.
Этот «небольшой» домик огораживала массивная ограда. Массивные ворота охраняли эти владения. Я с уважением оглядел эту постройку и дернул за веревку звонка. Мне пришлось ждать около десяти минут, прежде чем дворецкий соизволил появиться.
– Чего надо? – недружелюбно спросил он через решетку.
– Мне надо поговорить с господином Хегором Донервайром по очень важному делу.
Дворецкий недоверчиво оглядел меня.
– Много вас тут шастает! Убирайся, бродяга!
– Не судите по внешнему виду, – покорно возразил я. – Поверьте, ваш господин очень рассердится, если узнает, что вы не пустили меня к нему.
Слуга недоверчиво посмотрел на меня. Я быстро достал сверток, поняв, что решение окажется не в мою пользу.
– Вот. Отнесите это господину. Только передайте это ему лично в руки. Поверьте, это для вашей же пользы. Если увидев то, что там лежит, ваш господин откажется меня принять, тогда я уйду.
Дворецкий несколько секунд колебался. Потом вырвал у меня сверток, который я сунул сквозь решетку ворот и зашагал к дому. Я остался под дождем. Но мое настроение от этого не упало. Я не сомневался, что как только Хегор увидит те самые пеленки, в которых он оставил Рона, то прикажет немедленно привести меня к нему. А если он забыл о том, как они выглядят, то к пеленкам прилагалась моя записка, в которой я сообщал, кто мне их передал. Посторонний человек вряд ли понял бы мою записку, но Хегор понять должен был.
На этот раз мне пришлось ждать около часа. Можно было и не ездить по городу, чтобы намокнуть. Наконец показался уже знакомый мне дворецкий. Он молча открыл калитку и пригласил меня войти. Кажется, он так и не понял, почему его господин не приказал меня прогнать.
– Благодарю, – вежливо поблагодарил я.
Дворецкий пропустил мои слова мимо ушей и, заперев за мной калитку, двинулся вперед, старательно прячась под зонтом. Я двинулся следом. Перед домом дворецкий повернул направо и зашагал мимо парадного входа. Я мысленно усмехнулся. Ну ладно, «черный ход», так «черный».
Внутри меня ждал еще один слуга, который брезгливо протянул мне полотенце.
– Оботритесь, – высокомерно попросил, хотя скорее потребовал, он.
Я усмехнулся и снял шляпу. При виде моего рыцарского камня у обоих слуг отвисли челюсти, и они ошеломлено уставились на меня. Я повернулся, давая им рассмотреть мой обруч со всех сторон. Потом скинул плащ на пол, снял обруч, аккуратно поставил его на столик. Слуги как загипнотизированные проследили за ним и теперь смотрели только на обруч. Я тем временем старательно вытер волосы. Потом протер свои кожаные доспехи, которые хоть немного, но защищали меня от влаги. Потом снова водрузил обруч себе на голову.
– Я готов. – В этот момент я заметил, что дворецкий исчез. Кажется, побежал сообщить своему господину, что я оказался рыцарем.
Второй слуга, поминутно оглядываясь, повел меня по коридорам.
Хегора я узнал сразу, хотя до этого ни разу его не видел. Пронизывающий взгляд, повадки, все выдавало в нем хищника. Только тут я понял, почему Виррегор говорил, что у этого человека волчья хватка. Такому лучше было не попадаться на зубок. Он несколько минут рассматривал меня, и я даже сам себе начал казаться маленьким и беспомощным. Когда его взгляд остановился на моем оружии, Хегор усмехнулся и демонстративно покосился на свой великолепный меч, лежащий перед ним. Судя по всему, что я слышал о Лейконе, тут даже для купцов умение владеть оружием было не прихотью, а необходимостью, ибо средствами для борьбы с конкурентами не брезговали никакими.
Хегор только кивнул своим слугам, и те тут же исчезли.
– Это ты передал мне? – Хегор достал распакованный сверток.
– Да. – Я уже понял, что с этим человеком лучше не ругаться. – Я случайно встретил одного сироту и посчитал благородным делом, чтобы отыскать его родителей. Мои поиски привели меня сюда.
– Награду, значит ожидаешь? – Усмехнулся Хегор. Я поежился. О да, это был уже не тот человек, который раньше пожалел младенца и подкинул его мельнику. Сидящий передо мной человек без колебания прирезал бы его. Мои представления об этом человеке, основанные на старых данных, оказались ложными, но отступать было поздно.
- Предыдущая
- 41/166
- Следующая