Грешный и опасный - Фоули Гэлен - Страница 33
- Предыдущая
- 33/70
- Следующая
Так оно есть.
«Драконы», описанные в книге, представляли различные семейства прометеанцев, с которыми много веков боролся орден.
В том числе и семью Кейт.
— Это было бы весьма интересно, — тихо ответил он, изучая ее.
— Бьюсь об заклад, символ имеет что-то общее с Алхимиком, — заметила она, показывая на Знак Посвященного. — Поскольку это он проклял вашу семью, возможно, именно поэтому у ваших предков есть эта книга. Тут имеется какая-то связь.
Ее версия была не совсем верна, но ему и в голову не придет открывать тайны ордена.
Кейт покачала головой, восхищенно глядя на него.
— Поразительно, не так ли? Каковы шансы на то, что нам суждено было встретиться и оказаться каким-то образом связанными с полусумасшедшим средневековым волшебником?
Не настолько большое совпадение, как она считает.
— Хм… да. Удивительно, — согласился он, изображая неведение. — Скажите, она по-прежнему у вас? Я имею в виду книгу вашей матушки.
— Вполне возможно! — обрадовалась она. — Все ее вещи хранятся у меня дома.
Сердце Роэна забилось сильнее при мысли о возможности захватить такой приз для ордена. Габриэль, должно быть, унаследовала книгу, поскольку Алхимик был ее предком.
Возможно, она хранилась в семье Дюмарин… пока не оказалась у Кейт.
— Можем мы поехать и взять ее? — настойчиво допытывалась она. — Думаю, мы просто обязаны это сделать. Наверное, там указано, где хранится сокровище, и именно потому кто-то охотится за отцом, если он еще жив, и этот человек велел меня похитить! Чтобы вынудить папу признаться, где находится могила, и самому добраться до сокровища! Но они ничего не знают о книге. Иначе им не понадобился бы ни мой отец, ни я.
Роэн обдумал ее слова.
— Вы сказали, что в ночь похищения О’Бэньон и Питер Дойл вернулись в дом в поисках ценностей. Кто-то из них вернулся в экипаж с книгой?
— Нет, да ее и не было в коттедже. Она спрятана на чердаке, в кладовой, которую Чарли выстроил над своей мастерской, в одной из хозяйственных построек. Она, должно быть, все еще там, с остальными вещами матери, которые она привезла с собой из Франции. Мои родители заложили большинство маминых драгоценностей, когда настали тяжелые времена.
— А они переживали тяжелые времена? — нахмурился Роэн. — Может, именно по этой причине они и отправились искать могилу Алхимика? Если они считали, что там есть золото…
Кейт пожала плечами и сложила руки на груди.
— Однажды Чарли сказал мне, что отцу было трудно в браке с аристократкой. Он всего лишь морской капитан, а она происходила из очень богатой семьи и привыкла ко всему самому лучшему.
— По моему опыту, француженки — это сила, с которой стоит считаться… — начал он, но тут же осекся при виде поднятых бровей Кейт. — Не важно. Забудьте.
Она снова уставилась на книгу о драконах.
— Мать не думала о роскоши. Она любила папу. И это все, что имело тогда значение. Но отец… видите ли, типичная мужская гордость… — Она искоса глянула на Роэна. — Сейчас главное — поехать и раздобыть мамину книгу, прежде чем тот, кто охотится за мной, ее обнаружит. Если это произойдет, они сами доберутся до могилы. И мой отец им не понадобится, А это означает, что О’Бэньон может просто застрелить папу, желая отомстить за пребывание в Ньюгейте. Я не позволю им убить папу!
Роэн смотрел на Кейт, удивляясь ее логическим рассуждениям и забавляясь истовой клятвой защитить бывшего военного моряка, свирепого Джералда Фокса.
Теперь стало ясно, почему прометеанцы так страстно жаждут разоблачить тайны могилы Алхимика.
Орден уменьшил количество своих членов одновременно с победой Веллингтона над Наполеоном. Прометеанцы буквально заполонили империю Наполеона, стремясь незаметно и постепенно получить контроль над всей Европой.
Но их планы провалились.
Прошлым летом, когда армия Веллингтона сражалась с маленьким императором при Ватерлоо, рыцари ордена сумели вычислить и захватить агентов прометеанцев, действующих при королевском дворе. Все были казнены.
После этого Роэн примерно около часа имел глупость верить, что с прометеанцами покончено.
Но этого, разумеется, не произошло. Подлые ублюдки не прекратили своей деятельности, они просто отступили.
На протяжении многих веков они постоянно пытались воплотить в жизнь свою извращенную мечту о мире, объединенном под их бездушной тиранией. Готовые на все, даже на применение оккультных методов и средств, чтобы достигнуть своих целей, прометеанцы могли использовать обнаружение могилы почитаемого ими Алхимика как возможность вновь собрать своих рассеявшихся по всему миру соратников. Тех немногих, которым удалось ускользнуть от беспощадных рыцарей ордена.
Высокий совет, вне всякого сомнения, будет рад любому преимуществу, которое поможет им перегруппироваться и выработать новую стратегию.
— Так что вы думаете? — переспросила Кейт.
— Полностью с вами согласен, — кивнул он. — Нужно раздобыть книгу вашей матери, прежде чем они о ней узнают.
— Так, значит, мы вправду поедем? — захлопала в ладоши обрадованная Кейт. — О, Роэн, это так много для меня значит! Вернуться в свой дом, пусть и ненадолго! Вы позволите мне поехать с вами? Я должна… потому что знаю, где искать книгу! Кроме того, это позволит мне собрать и свои вещи…
Она продолжала щебетать, но его мысли были уже далеко.
Он рассеянно кивнул, почти ее не слушая. Потому что если действительно обманут хорошеньким личиком, если его худшие страхи относительно Кейт оправдаются, значит, она заведет его в ловушку…
Насколько он знал, в доме может быть засада. Ад и проклятие!
Что же, если это так, он прятаться не будет. Он просто возьмет с собой большой отряд людей и сыграет с врагом партию…
Значит, придется отложить трепку, обещанную Паркеру, поскольку он нуждается в услугах сержанта.
А пока он постарался скрыть растущую подозрительность, сам не понимая, то ли его предостерегают инстинкты выживания, то ли это классическая паранойя мужчин рода Уоррингтонов.
— Оденьтесь теплее, — посоветовал он. — Мы весь день пробудем под открытым небом. И возможно, вернемся только вечером. Вы ездите верхом?
— Да, если только лошадь не слишком резвая.
— Прекрасно. Думаю, мы сможем подобрать подходящую лошадь.
— Роэн, — пробормотала она с очевидной тревогой, — простите за то, что самовольно обыскала ваш тайник. Да… и насчет прошлой ночи… я хотела извиниться за свое неприличное… — Она прикусила язык, когда он удивленно вскинул брови. — Если я оскорбила вас… — снова начала она.
— Нет. Конечно, нет, — процедил он. — Все это вам кажется. Абсурд!
— Почему же вы меня оттолкнули? — тихо спросила она.
Он опустил глаза, борясь со свирепым приступом желания.
— Это для вашего же блага, Кейт.
— Я не боюсь.
— Вы плохо меня знаете.
— Но хочу узнать.
— Не стоит, поверьте мне. — Он отвернулся и, повернув рукоять, спокойно разобрал свое странное оружие. — Идите одевайтесь. Нужно торопиться, пока еще светло. В это время темнеет рано. Для коней лучше, если мы вернемся к вечеру.
Но Кейт не пошевелилась. Бедняжка казалась несчастной и сконфуженной.
Он проигнорировал ее взгляд, и она скоро сдалась. Покачала головой, повернулась и ушла, оставив книгу о драконах на столе.
Прислушиваясь к ее шагам, он тяжко вздохнул. Господи, не дай ей предать его! Если Кейт задумала измену, он даже не хочет думать о том, что может с ней сделать.
Снег хрустел под копытами коней: шесть всадников вырвались из замка Килберн и помчались по дороге.
Прошло уже два из трех часов, которые должна была занять поездка, но Кейт не собиралась заводить разговор даже для того, чтобы скоротать время.
Поверить невозможно, что Роэн снова ее оттолкнул. Этот человек просто несносен!
Попытка извиниться закончилась тем, что она чувствует себя полной идиоткой, а он, вне всякого сомнения, жалеет, что не может оставить ее в коттедже. Тогда она больше не станет его беспокоить.
- Предыдущая
- 33/70
- Следующая