Охотник Дарт. Тетралогия (СИ) - Буревой Андрей - Страница 88
- Предыдущая
- 88/376
- Следующая
– Да с твоим мечом никакого оружия не надо, – сказал десятник.
– Не спорю, меч хороший, но некоторых врагов к себе лучше и близко не подпускать, – не согласился я. – Забыл, как мы на демона охотились? Не дай боги опять на такого нарваться! Я мечом взмахну, а он меня лапой размажет.
– Вряд ли тебе еще такой демон встретится.
– Не знаю. Лучше быть готовым к неожиданностям.
Пройдя по рынку, мы зашли в оружейную лавку мастера Гедрина.
– А, милсдарь, доброго дня! – обрадовался моему появлению мастер.
– И вам доброго дня, мастер Гедрин, – ответил я.
– Как там арбалет мой, в порядке ли? – спросил Гедрин.
– В порядке, только пришлось мне его девушке знакомой отдать, – ответил я. – Очень уж она настойчива была.
– Да, девушки – они такие, если глянется вещица, то изведут, пока не отдашь, – усмехнулся мастер.
– Так вот, хочу вам новый арбалет такой же заказать. Очень мне прежний по душе был. Только без украшений, а то и на этот позарятся, – пошутил я.
– Может, всетаки лучше нормальный арбалет тебе взять, а не дамскую игрушку?
– Нет, меня прежний полностью устраивал, – отказался я. – И болтов дварфовых к нему еще бы достать, – мечтательно протянул я. – Это вообще было бы здорово.
– А ятаки еще болтов прикупил, – просиял Гедрин. – После рассказов стражников о том, как ты этими болтами демона убил, многие их у меня спрашивали. Так я за ними брата в Ашгур отправлял, он и привез еще три десятка таких.
– Так это же замечательно, – искренне обрадовался я. – С такими болтами нормальный арбалет и даром мне не нужен. Болты я сразу все покупаю, пока не опередил меня ктонибудь.
– Так уже начали покупать, – сказал мастер, – пять штук продано.
– Ничего, двадцать пять тоже неплохо. Да десяток обычных болтов тоже не помешает. И арбалет надо сделать.
– Сделаю, – пообещал Гедрин, – заготовкито на него есть. Дня на три работы, если без украшений делать.
– Хорошо, – согласился я, – три дня я подожду. А болты сейчас заберу, пока их все не раскупили.
– Двадцать восемь золотых за все выйдет, – подсчитал мастер.
– Хорошо, – достав мешочек с золотом, я отсчитал нужную сумму и отдал Гедрину. – Через три дня я за арбалетом зайду.
– Через два заходи, – предложил довольный Гедрин. – На третий день с сегодняшнего дня арбалет готов будет, – подал он мне холщовый мешочек с болтами.
– Хорошо, – кивнул я, – зайду на третий день. Светлых вам дней.
Простившись с мастером, я потянул хмурого Стоуна за руку, вытаскивая его на улицу.
– Будешь, Дарт, эдак золотом швыряться, так денег у тебя уже к вечеру не останется, – высказался Стоун. – Ни на какой дом не хватит. Нешто ты на войну собрался, что оружием таким запасаешься?
– Да демоны с этим золотом, – ответил я, – мне собственная шкура дороже. А болты дварфовы хоть и дороги, но очень хороши в непредвиденных ситуациях.
– Да я не спорю, болты – вещь отличная, но больно уж дороги. Да и магией ты владеешь, проще тебе заклинанием противника убить, чем из арбалета его подстрелить. И бесплатно совершенно.
– Только я защитное заклинание первого круга магией преодолеть не смогу, а с этими болтами врагу не поздоровится.
– Ладно, поступай как знаешь, – сдался Стоун. – Только деньги у тебя как вода сквозь руки вытекают. Тебе не оружием запасаться надо, а искать убежище понадежней.
– Убежище убежищем, а безоружным я оставаться не хочу.
Так, негромко препираясь, мы добрались до дома Савора. На втором этаже мага не оказалось, и мы спустились в лавку.
– Как сходили, удачно? – поинтересовался Савор, увидев нас.
– Да, удачно, – ответил я. – Хватит и с вами рассчитаться, и мне еще немного останется.
– Немного, – возмутился Стоун. – Да если об этом разбойники прознают, то по дороге под каждым кустом по грабителю тебя ждать будет.
– Ну, я же не собираюсь с мешком золота путешествовать, – возразил я. – Я хочу еще купить тот защитный амулет, который вы мне давали, – обратился я к Савору.
– Сто восемьдесят золотых он стоит.
– И еще пару свитков заклинания средних ран.
– Это еще двадцать.
– Еще кольцо с заклинанием сторожевым купить хотелось бы, – немного поразмыслив, добавил я.
– Оно восемьдесят золотых стоит, – ответил маг. – И знаешь, – смутившись, добавил он, – у тебя ведь изза меня проблемы теперь. Это я тебе клятву взять посоветовал. Так давай я тебя этому заклинанию обучу, и не придется тебе сотню золотых тратить. Да и сторожевой круг намного больше получится.
– Да не виноваты вы ни в чем, – заверил я мага. – Это моя ошибка, мне за нее и отвечать. А если заклинанию меня обучите, то я вам очень благодарен буду.
– Обучу, – пообещал маг. – Нечего тебе деньги тратить на то, что ты и сам создать сможешь. Еще тебе чтото нужно?
– Да вроде нет. Ах да, вы не знаете случайно, как трил снимать, а то в прошлый раз целая куча проблем изза него была.
– Знаю. Только у меня его нет, так что могу тебе лишь рассказать, как его снять. Это не трудно, и, думаю, без наглядной демонстрации ты все поймешь.
– И еще… – лихорадочно размышлял я о том, что мне еще необходимо из магических знаний. – И еще магический свет создавать научите, – попросил я. – Очень полезно источник света под рукой иметь… Еще заклинание паралича, – осенило меня. – Вдруг она меня найдет, так я ее, не убивая, остановлю.
– Ишь, разошелся, – улыбнулся Савор. – Неужто все заклинания решил сразу выучить?
– Ага, за пару дней решил архимагом стать, – поддакнул Стоун.
– Ну, не архимагом, – смутился я, – но хоть парочку заклинаний хотелось бы выучить.
– Когда ты уезжать собираешься? – осведомился Савор.
– Через три дня.
– Не успеешь ты заклинание паралича изучить. Оно довольно сложное, тут не одну и не две декады заниматься надо. Вот со сторожевым заклинанием ты, может, и справишься – несколько практических построений и немного тренировок, и ты им овладеешь. Заклинание магического света тоже легко выучить.
– Ну, хоть эти выучу, и то хорошо, – с сожалением отказался я от заманчивого плана обездвижить Мэри.
– Не расстраивайся, – усмехнулся маг, заметив мое расстроенное лицо. – Все равно девушка, думаю, защитой хорошей обзаведется, и толку от заклинания паралича не будет.
– И правда, – согласился я.
– Еще надо тебе на меч заклинание неприметности наложить, – сказал Савор. – Ты же не собираешься свой меч продавать?
Я помотал головой, не желая даже и слушать о продаже меча.
– Вот на него заклинание неприметности и наложим, а то слишком много корыстных замыслов возникнет, когда ты с ним путешествовать будешь. А так человек, взглянувший на него, подумает, что это простой меч, совсем его не интересующий.
– Полезное заклинание, – согласился я. – И маги не смогут разобраться, что это за меч?
– С магами сложнее. Заклинанието это все время действовать будет, и маги истинным зрением сразу смогут понять, что на меч заклинание наложено.
– И узнают, какой именно меч заклинанием скрыт?
– Нет, просто, как и все предметы с действующей магией, он будет светящейся аурой окружен, – пояснил Савор. – На твоем мече заклинание гораздо более умелым и хитрым магом наложено. Оно только при прикосновении к преграде активируется, потому сразу понять, что на меч заклинание наложено, невозможно. Ктото постарался, чтобы меч выглядел неопасной игрушкой.
– Да, действительно, полезно будет меч от любопытных взоров укрыть.
– Что ж, тогда отнеси свои покупки в комнату, и приступим к изучению заклинаний, – предложил Савор. – Хотя то, что ты ими овладеешь, я тебе не обещаю. Все от твоих способностей будет зависеть. Да и учитель из меня аховый, не знаю, удастся ли тебе построение заклинаний втолковать.
– Я буду стараться, – заверил я мага и потащил мешочек с болтами в комнату.
Засунув болты под кровать, я выложил кошель с золотом и поспешно вернулся в лавку.
– Ага, вот и Дарт! – обрадовался моему появлению Сатор, беседовавший с магом. – А я, как и обещал, золотишко принес, – протянул он мне тяжелый мешочек с ручкой.
- Предыдущая
- 88/376
- Следующая