Выбери любимый жанр

Братство (ЛП) - Дарблин К. - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Чем больше Дэнни думала, тем сильнее она кусала кончик ручки и морщила нос. Наконец, она поняла, что не может больше ждать. Вопрос вылетел раньше, чем она успела подумать.

- Карен знала, кто ты такая, до того, как я позвала ее, чтобы ты извинилась? – почти рефлекторно она поднесла к лицу маленькую руку и прикрыла рот. Эти слова привлекли внимание Гаррет. Медленно она подняла голову и повернулась к ошеломленной девушке, которая пыталась восстановить самообладание. «Так, значит, я не единственная, кого мучают вопросы».

-А, …, нет, - она посмотрела на невысокую блондинку. – А почему ты спрашиваешь?

Вопрос застал медсестру врасплох. – Ну, мне просто было интересно, почему Мама решила назвать вас по имени. – Она ругала себя, думая о том, как она выглядит в глазах женщины-хирурга.

- Ах, вот ты о чем, - она решила подлить масла в огонь и выяснить, о чем же на самом деле хотела спросить ее молодая женщина. – ты знаешь, вообще-то, это нормально.

- Я бы не хотела, чтобы вам было некомфортно из-за того, что я сделала большую проблему из утреннего столкновения. – Дэнни заняла оборонительную позицию. – Господи, мы думали, что ты …

- Совсем еще зеленая студентка? – закончила за нее Гаррет. Ее голос зазвенел от напряжения. – А у вас не возникло мыслей поговорить с самим человеком, прежде чем делать ложные выводы?

- Да, конечно, ты права, – ее голос совсем затих. На мгновение она задумалась, а потом подняла голову на сидящего хирурга и спросила, - а мы могли бы начать все сначала?

Бровь Триволи высоко взлетела и почти скрылась под темной челкой. – Я думаю, это бы сделало весь следующей год немного легче, - она мягко улыбнулась, - если вы это конечно имеете в виду. Но я уверена, что вы знали обо мне все еще до того, как я появилась здесь впервые.

- Вы слишком много хотите. Дела новых сотрудников с фотографиями не заведут еще в течение недели или двух. Так что… - молодая женщина сократила расстояние и подошла ближе к хирургу. – Меня зовут Дэнни, а вас?

- Гаррет Триволи, новый стипендиат травмы.

Они пожали друг другу руки и обменялись взглядами.

- А, разве, Гаррет не мужское имя? – спросила Дэнни. – Мы были уверены, что женщину зовут Рене.

Все стало очевидным в один момент. Все эти удивленные и недоуменные взгляды были из-за того эпизода в приемном отделении травмы.

- Вы и вторая медсестра думали, что я – мужчина. Или, по крайней мере, предположили так из-за моего имени, да?

- Полагаю, что так. Хотя, Роузи должна быть разочарована гораздо сильнее меня, - медсестра смущенно опустила глаза.

- Может быть, в следующий раз вы предпочтете узнавать все из первых рук или предпочтете и дальше предполагать? – хирург пыталась получить ответ от девушки, потрясенной, стоящей с опущенной головой.

- Вы подразумеваете, что Роузи и я….

- А, Роузи. Это та самая, от которой пахло дешевыми… Я имею в виду, ее ужасные духи. Она должна быть более внимательна к людям, с которыми имеет дело. Она подвергает их настоящей пытке.

- Она говорила, что эти духи были разработаны специально для воздействия на мужские носы, - Дэнни захихикала при этой мысли. Затем, глядя на высокого хирурга, она пробормотала, - теперь мы знаем, что это не ваш пол.

- Надеюсь, она не потратила на эти духи все свои средства. Не хочу быть причиной ее банкротства.

Лед между ними треснул, и у Гаррет возникло ощущение, что МакМюррей был бы доволен ею.

Она наслаждалась общением с молодой женщиной. Хирург могла бы поклясться, что зеленые глаза, смотрящие на нее, искрились смехом. У Дэнни никогда не было проблем с тем, чтобы расположить к себе людей, особенно, если они вместе работали.

- Не переживайте, док, Роузи переживет это. Всегда переживала.

- Ну и дела! Тоже самое сказала Карен, когда я представилась ей.

Девушка тряхнула головой, все еще не веря. Старшая сестра обвела их обеих вокруг пальца. – Роузи надо будет связать…

- И все же, док, как вы получили имя Гаррет?

Хирург посмотрела в глаза блондинке. У нее не было никакого желания рассказывать о себе, особенно, о том, что касалось ее семьи. Она никогда не била вспоминать о своем прошлом.

- Как? А разве это имеет значение в контексте моей заботы о пациентах?

Блондинка выглядела сильно озадаченной. – Я всего лишь была немного любопытна, док. - Она сморщила нос и, наклонив голову, посмотрела на напряженного хирурга. – Вы можете не отвечать мне, если не хотите.

Темноволосая женщина задумалась. Это не было плохим воспоминанием. Это была просто история, которую ей самой рассказали. – Ах, черт! МакМюррею лучше бы оценить мои старания.

- Мои родители назвали меня так в честь покойного родственника, – она взглянула прямо на маленькую медсестру.

- Звучит так, как будто вам это не нравится?

- Скажем так, что это слишком многих удивляет. Люди чаще думают, что я представляю собой немного другого человека, нежели чем я есть на самом деле.

- Да кто бы не захотел подняться со смертного одра, зная, что его будет оперировать такой красивый хирург! - мысленно сказала Дэнни, закрыв глаза. Даже под тусклым больничным освещением красота Гаррет была абсолютной. Глаза блестели как два искрящихся лазурных океана. Темно-синяя хирургическая форма словно тонкая вуаль прикрывала атлетичное тело женщины, а бронзовый загар придавал ее внешности сходство с богиней.

- Я полагаю, что у вас есть итальянские и ирландские корни, - взгляд медсестры еще раз пробежался по телу хирурга с ног до головы.

- Верно, - подтвердила Гаррет, - но я не придерживаюсь ничьих обычаев.

- Интересно, а вы знаете, что означает имя Гаррет? – девушка повернула голову и посмотрела как будто сквозь темноволосую женщину.

Хирург на секунду задумалась и ответила, - Мне говорили, что это означает «храбрый воин с копьем». Она усмехнулась и добавила, - Наверное, именно по этому мне нравятся все эти хирургические инструменты! Женщина на мгновение растерялась. На самом деле, чем больше она думала об их разговоре, тем больше понимала, что позволяет слишком личным вещам становиться публичными. И этой информации никому не следует знать. В конце концов, это не влияет на здоровье пациента. И как он, черт возьми, позволила этому случиться? Гаррет прикрыла глаза, намереваясь отражать в дальнейшем все попытки любопытной медсестры узнать о ней еще что-либо.

Вдруг в голове Дэнни словно произошла яркая вспышка. Образ копья, зажатого в сильных загорелых руках, напомнил ей об утреннем сне. Она тряхнула головой, чтобы привести в порядок собственные мысли. Могла ли она таким образом предчувствовать события, произошедшие сегодня? Или это просто совпадение? Она в одну секунду поняла, что не в состоянии ни о чем больше думать. – Конечно, это всего лишь совпадение! Нет в этих глазах никакого блеска и понимания, нет искорок душевной теплоты. Она – просто обычный человек. Надо просто забыть про этот сон. – Дэнни посмотрела на Гаррет и вежливо улыбнулась.

- Дэнни …., - техник прервала ее мысли, - Дэнни, мы закончили сканирование.

- Ах, да! Нашли что-нибудь? – девушка пыталась восстановить самообладание, нервно поглядывая на хирурга.

Рентгенолог почесала подбородок. – Нет, нет никаких кровотечений. Никаких других повреждений в брюшной полости, сломано несколько ребер, а трубка четко помещена в область пневмоторакса. Так же нет никаких других травм внутренних органов. Женщина посмотрела прямо в глаза хирургу и улыбнулась, - похоже, ему очень повезло, только переломы и все.

- Звучит так, как будто его можно забирать в отделение. Спасибо, - Гаррет покачала головой. – Дэнни, найди мне, пожалуйста, врача из ортопедического отделения. Посмотри, что они решат с ним делать.

- Еще бы! – переход «на ты» и то, что хирург легко вовлекла Дэнни в процесс лечения пациента, воодушевили девушку. До этого она решила, что ей никогда не добиться дальнейшей дружбы с женщиной-хирургом, а теперь все постепенно вставало на свои места.

12

Вы читаете книгу


Дарблин К. - Братство (ЛП) Братство (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело