Выбери любимый жанр

Серебро змея - Пирс Энтони - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

— Делай, как знаешь, — сказал Рауфорт. Он посмотрел на королеву. — Пошли, сука. Пришла твоя очередь.

И еще раз Джон ощутил прилив ужаса. Что хотел этим сказать король? То, что и в ухе у королевы окажется серебряный змей, если Джон не станет с ним сотрудничать? Он очень боялся, что король подразумевал именно это.

Вопли Смита продолжались беспрерывно, пока Рауфорт и Бротмар поднимались вверх по лестнице. Впереди них шла плачущая, ставшая теперь ужасно бледной королева. Кайан стоял как мертвый, застыв на месте и смотрел куда-то в пустоту.

Вопли все продолжались и продолжались.

Боги, как сказал бы Мор Крамб в своем собственном измерении, кончится ли это когда-нибудь на самом деле?

* * *

— Кузина Герта, — сказал Херциг, обращаясь к своей спутнице. В данный момент они оба находились в астральной форме. — Кажется, что наш герой нашел это оружие.

— Да, Кузен. Но может ли он им воспользоваться?

— Он должен, кузина, если не произойдет несчастье и не рухнут границы между измерениями.

— Несчастье сейчас? — Герта имела в виду Келвина, который держал в руках оружие, но оставался неподвижным и застывшим под действием взгляда. Предок, не застывший и не обладающий разумом собирался поглотить жизненную субстанцию Келвина. Девушка, стоявшая рядом с ним, тоже была без движения, как и двое смертных снаружи у входа в туннель.

— Следи за перчатками, кузина Герта. Они помогли сделать этого смертного героем в его родном мире. — Он замолчал, потом обратился к перчаткам:

— Перчатки, вам угрожает опасность! Воспользуйтесь оружием!

— Кто говорит? Не смертный?

— Да. Бессмертный.

— Каким оружием? Мечом?

— Оружием, которое вы держите. Оружием Мувара.

Перчатки, казалось, были смущены.

— Мувар запрограммировал нас сражаться мечами и копьями. Это оружие другого плана. Мы могли бы позволить смертному нацелить его, как нацеливают лук, принцип действия тот же самый. Но мы не можем воспользоваться им сами. Мы только направляем носителя перчаток, и это предел наших возможностей.

— Да, это оружие другого плана. Но вы все равно можете действовать. Вы можете стимулировать палец, лежащий на спусковом крючке, заставить его сократиться. Теперь же, действуйте, Перчатки, спасайте своего хозяина.

Но сомнения все еще оставались.

— Мы не можем сражаться с бессмертными. Мы не можем сражаться с магией. В любом случае мы не можем брать инициативу на себя. Это не заложено у нас в программе. Мы должны оставить смертному инициативу.

— Оружие Мувара будет сражаться с магией. Оружие Мувара может противостоять даже бессмертным. Вам не требуется брать на себя инициативу. Вы должны делать только то, что должен делать смертный для того, чтобы выжить. Изменить этому, значит не оправдать доверие, которое Мувар вкладывал в вас.

Клик-клик, клак-клак. Перчатки отчаянно боролись, силясь понять эту истину. Мы не можем. Мы не можем. Мы не можем.

Вы должны, вы должны, вы должны! — Херциг пытался направить их. — Теперь и дальше. Вы должны по-новому интерпретировать вашу программу, чтобы вы смогли сделать это.

Капля пищеварительного сока вытекала из раскрытой пасти предка, когда голова рептилии поднималась, готовая для поглощения. Капля попала на перчатку, и перчатка закричала, когда ее жизненная субстанция начала гореть. Кузены вздрогнули от силы этого крика, который, казалось, пропитал весь эфир вокруг них. Он почти что ощущал их агонию, но в своем отчаянии Херциг не обратил внимания на боль.

Вы должны, Перчатки! Вы должны! Судьбы не одного, а двух миров зависят от этого! Коррозионная жидкость проела перчатку насквозь, не оставляя времени для принятия решения. Перчатки должны были решить: подвергнуться уничтожению или сделать то, что от них требовал бессмертный. Пересмотреть свою программу так, как они еще никогда не делали раньше.

Клик-клик, клак-клак…

Глава 27. Продвижение героя

ЩЕЛК!

Яркий свет заполнил туннель, когда перчатка Келвина привела в движение оружие. ХУУМПФ! снова и снова отдавалось эхом у него в голове. Его рука болела, а он кричал, и над его головой была раскрыта огромная пасть рептилии, окаймленная острыми торчащими зубами. Оружие находилось почти внутри пасти чудовища, и клыки длиной с меч роняли повсюду ядовитые капли.

Он не был точно уверен, как это случилось, но он выбрался из-под застывшей в неподвижности рептилии, чувствуя ужасные ожоги на руках, ногах и плечах, везде, куда попали едкие капли. Девушка, которая стояла к нему так близко в погрузившемся теперь во мрак туннеле что-то кричала, а снаружи в неярком утреннем солнечном свете, жизнь тоже возобновилась. Хито, Жак и Бисквит и их лошади двигались, гарцевали и пританцовывали, приходя в себя после остолбенения, которое прошло после того, как змей стал неподвижен. Теперь застыл змей, а они были на свободе.

Он схватил Лонни за руку и вытянул ее наружу. Там, все еще продолжая вскрикивать про себя и начиная вторить своим голосом в такт этим крикам, он указал оружием на свои кислотные ожоги и махнул Жаку, сидевшему верхом на своей взбрыкивающей лошади.

Жак в ту же секунду соскочил вниз и смазал его ожоги бальзамом, который тут же смягчил кожу и успокоил боль от ожога. На его теле виднелись четыре ожога, на перчатке тоже был ожог, но все его ожоги перестали болеть в тот же момент, когда они были смазаны бальзамом и начали быстро заживать.

— Спасибо вам, Боги, и спасибо тебе, Жак! — Что за облегчение, что за облегчение! Больше не нужно гореть!

— Нам нужно уходить отсюда, — сказал Жак. — До-того-как-случится-сам-знаешь-что.

— Верно.

В то же мгновение он вскочил в седло, засунув оружие за пояс, Лонни уселась впереди него на его боевом коне. Затем они уже скакали обратно, той же дорогой, какой пришли сюда, прочь из Долины Змеев и ее ужасов.

— Ты сделал это! — воскликнул Бисквит, когда они отъехали далеко от туннелей. — Ты достал оружие и ты спас Лонни Барк! Теперь мы можем надлежащим образом бросить Рауфорту вызов и …

— Я не… — начал Келвин. Но что он мог сказать? То, что и он тоже был заморожен этим взглядом, как и все остальные, и то, что перчатка, очевидно, заставила его палец нажать на спусковой крючок? Едва ли в этом был какой-то смысл; перчатки никогда не делали ничего сами по себе, они только выполняли желание того, кто их носит. Иногда они были весьма хитры и остроумны в этом, но они делали только это.

Что ж, он же хотел остановить этого змея! Так что, может быть, он это и сделал. Может быть он физически был неподвижен, но пожелал, чтобы перчатки нажали на спусковой крючок. Да, должно быть это так и было. Так что, может быть, все-таки он был немножечко тем героем, каким все так мечтали его видеть. Он хотел бы все-таки быть более уверенным насчет этого.

— Нам потребуется армия, — сказал Жак. — Не думаю, что с одним великим героем и одним прекрасным оружием, — какими бы они не были — у нас есть все средства для победы! Неважно, насколько силен Келвин, а я согласен, что он просто великолепен, но все равно нам понадобится армия, чтобы можно было выставить ее против Рауфорта.

— У вас может быть такая армия, — сказала Лонни, удивив их всех. — Кайан и я нашли там сокровища. Там достаточно серебряных чешуек, чтобы скупить все оружие и людей, которые нам потребуются. Единственная проблема в том, что я не уверена, смогу ли я снова найти это место, и оно охраняется змеями в таком количестве, что добраться туда, достать там сокровища и выбраться живыми для нас нет никаких шансов.

— Вы же сделали это, — сказал Келвин. — Вы были там и выбрались наружу. Вы с Кайаном.

— Да, — согласилась она. — Но без сокровищ. Серебряной чешуи там огромное множество, она навалена кучами в рост человека. Но змеи — нет, никогда бы я не смогла вернуться снова туда!

— Даже для того, чтобы спасти жизнь Кайана? — спросил Келвин. Она судорожно сглотнула, глядя в его лицо.

— Хорошо, ради этого. Только ради этого.

62

Вы читаете книгу


Пирс Энтони - Серебро змея Серебро змея
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело