Выбери любимый жанр

Загадка Торейского маньяка - Садов Сергей Александрович - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

— Да? А что?

— Убийцу.

— Ой. Ах да, кстати, я узнавала. Оказывается, двоих убили! И все девушки учились в лицее. Значит, ведь и меня могут убить, да? Какой ужас!

— Мы и хотим что-то сделать, чтобы никого больше не убили!

— Правда?

— Правда. Ты можешь просто помолчать, а?

— Конечно, могу! Мне и папа иногда говорит, что я молчунья. Если не о чем говорить, я и не говорю. Вот когда я перед поездкой была у госпожи Клонье и заказывала наряды, то целых десять минут молчала, когда ткани выбирала. Ужас, правда? И сейчас могу помолчать. Убийцы мне совершенно не интересны. Даже страшно. Вот вам неужели не страшно о таком ужасе говорить? А вдруг и вас убьют?

— Фелона…

Ройс уже явно находился на взводе и сейчас мог высказать все, что накопилось на душе, но его вовремя остановила Мелисса. Девушка чуть привстала из кресла и положила на руку друга свою.

— Конечно, — мягко заговорила она. — Нам всем очень страшно, потому и спрятались здесь, чтобы убийца не нашел. А ты вот, можешь мой журнал посмотреть. Это мне из Моригата прислали, говорят, что модели этих платьев сама Призванная разрабатывает для госпожи Клонье. Она же из другого мира. Вот этот журнал тоже по ее подсказке выпускать начали.

Фелона скептически посмотрела на обложку журнала, но тут же оживилась.

— Ой, этого выпуска я не видела. Да и вообще, видела я, во что эта ваша Призванная наряжается. Чего она посоветовать может? — Но журнал она все же схватила и погрузилась в чтение, изредка что-то восторженно восклицая.

Ройс облегченно откинулся на спинку кресла и сделал подруге одобрительный жест.

— Теперь можно и поговорить… — на секунду замолчал. — Фелона-дура, — тихонько пробормотал он, но та даже не повернула головы, целиком погрузившись в чтение. — Можно. Мелисса, сколько у тебя этих журналов? В следующий раз тащи все — тогда она и болтать не будет о наших разговорах и нам мешать не станет.

— Ты лучше скажи, зачем нас собрал? — вмешался Торен.

— Про убийства расспросить. Торен, я уверен, что ты знаешь гораздо больше, чем говоришь.

— Знаю, но… Ройс, ты же понимаешь, что я не могу трепаться о том, что узнаю дома? Отец меня убьет! А брат оживит и еще раз убьет.

— Хотели бы уже давно убили бы за твои художества, но ведь жив пока. Так что колись, давай. По дружески.

Торен махнул рукой. Видно было, что ему и самому хочется поделиться информацией. Задумался, потер лоб, вспоминая.

В общем, первая жертва Вира Котс, семнадцать лет. Найдена на тренировочной арене лицея…

— Первой или…

— Там где у нас занятия фехтования идут и по магии. Не перебивай, Ройс, а то точно что-нибудь важное забуду. Сейчас я буду говорить то, о чем взрослые не распространяются: девушке вырезали сердце и сожгли его.

Мелисса передернулась.

— Ужас. Похоже на какой-то ритуал.

— Все об этом подумали, но ни один маг не смог вспомнить ничего похожего. В древней империи было что-то из магии крови, но даже в Совете Магов не смогли ничего отыскать.

— Твой брат сказал?

— Да, Мелисса. Он же на Торее у нас самый многообещающий маг… он с Советом и разговаривал. Никто ничего похожего не вспомнил. Кстати, на полу зала никаких магических чертежей не обнаружили. Если бы там что-то чертили, то следы силы обязательно остались бы. Пусто.

— Это уже серьезно, — задумчиво кивнул Ройс. — Любой ритуал провести без каналов силы невозможно, а их требуется рисовать… А магия крови?

— Брат говорил, что для нее силы много не надо, хотя бы искорку, все остальное делала жизненная сила того, чья кровь. И если кровь мага, то…

— А Вира?

— Подающая надежды маг, — кивнул девушке Торен. — Вторая жертва — Релона Картс, пятнадцать лет. Обнаружена, как я уже говорил, на складе с мебелью. Так же вырезано и сожжено сердце. Убили ее ровно спустя неделю… Если ты, Ройс, прав, то следующая смерть произойдет через два дня.

— И снова никаких следов линий силы?

— Никаких, Мелисса. И да, даже магия крови требует присутствия таких линий.

— Знаю, — буркнула девушка. — Теорию магии я еще помню. Я одно только не понимаю, зачем ты все это выспрашивал у Торена? Чего ты хочешь?

— Я не хочу еще одной смерти! Призванная Призванной, но она, кстати, наша ровесница! Читали в газетах о том, что она сделала в столице?

— Ты про убийство посла Арвийской империи? Читали и что?

— А то, Мелисса, если она сумела найти убийцу, то почему это не можем сделать мы?

— Ройс, ты здоров? — Девушка жалостливо посмотрела на приятеля и даже потянулась пощупать ему лоб.

Тот сердито отстранился.

— Ну что не так?

— Не так то, что она Призванная! Для дураков повторяю еще раз — Призванная!

— И что?

Тут Фелона оторвалась от журнала и с интересом посмотрела на Ройса.

— Она обычная девчонка. Видела я ее. Ничего особенного. И в штанах.

Ройс посмотрел на Фелону так, словно заговорила тумбочка, но девушка уже снова уткнулась в журнал. Он счел за лучшее с ней не спорить и переключил внимание на Мелиссу.

— Читал я о Призванных. Как услышал впервые о том, что появился еще один, так и почитал. Они обычные люди, пусть талантливые в том, ради чего их призывали, тем не менее, все их таланты не выходят за пределы обычных человеческих. И если она умеет находить преступников, значит должен быть какой-то метод, о котором мы просто не знаем.

— Вот именно! Не знаем!

— Но если мы ничего не предпримем, то и не узнаем!

— Не больно-то и хотелось.

— Хорошо, Мелисса, не хочешь помогать, не надо, но если через два дня убьют еще кого, ты сама себя замучаешь — могла предотвратить, но не захотела.

— Пусть этим занимаются взрослые! Маги там, стража.

— Торен? — Ройс развернулся к другу. — Что слышно от твоего отца и брата?

Тот пожал плечами.

— У отца сейчас вся стража озабочена какими-то там реформами. Говорят, что Призванная что-то там насоветовала сенату и теперь образуется новая служба. Все стражники на нервах, боятся, что их уволят. Отец пытается утихомирить подчиненных, но… У многих семьи. Убийства, конечно, несколько встряхнули всех, сами понимаете, что не простолюдинов убили, но что они сделают? Ну усилили патрули вокруг лицея и на дорогах. Маги тоже в растерянности. Брат пытался что-то выяснить по остаточным следам магии, но, как я уже говорил, их нет. Стража спихивает убийства на магов, поскольку похоже на ритуал, а значит, их дело, а маги отпихиваются от этого, поскольку следов магии нет, значит, дело стражей. Сейчас все успокоились, поскольку сенат пообещал прислать Призванную. Все ждут ее. Отец ругается с верховным магом Тореи, а знать давит на отца, как командующего силами обороны, чтобы он принял меры.

— Еще вопросы есть, Мелисса?

— Нет, — буркнула она. — Только я все равно не понимаю, почему ты считаешь, что у нас получится отыскать убийцу?

— Если ничего не делать, то не получится. Торен, ты со мной?

Приятель только рукой махнул.

— Куда ж я от тебя? Все равно ведь заставишь.

— А ты, Мелисса?

— Я против этой авантюры, но вас не оставлю. Должен же среди вашей компании быть кто-то со здравым смыслом? Только…

— Что?

— Трепаться об этом не нужно, а тут у нас… — Мелисса многозначительно покосилась на Фелону, увлеченно читающую журнал.

— Полагаешь, она хоть что-то слышала? А если слышала, поняла, о чем мы?

— Лучше держать ее поближе к нам… на всякий случай. Ройс?

— А чего сразу я?! — возмутился он.

— Ну ты ж должен взять на себя ответственность, — хрюкнул Торен, с трудом сдерживая смех.

— А в глаз? — мрачно поинтересовался приятель.

— Ладно-ладно. Но Мелисса права. А вообще, что делать-то будем? Как искать убийцу?

Вопрос поставил всех в тупик. Мелисса увлеченно изучала потолок, Ройс хмуро кусал губы и пытался пальцем провертеть дыру в столе.

— Интересно, с чего начала бы Призванная?

— С вопросов, — вдруг заговорила Фелона. Ройс вздрогнул и ошарашенно посмотрел на девушку. Та, почувствовав его взгляд, оторвалась от журнала. — Чего? Я говорю с вопросами о новых стилях в моде надо быть очень осторожным. Вот куда это годиться? — Фелона развернула журнал, чтобы все видели рисунок. — Я такое точно не надену! Ужас.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело