Выбери любимый жанр

Некромант по вызову. Трилогия (СИ) - Лисина Александра - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Вы отписали в столицу? нахмурился я.

Да. Конечно.

Кому именно? Куда?

Просто в Гильдию, устало ответил барон. Я ни разу там не был и не знал, к кому обратиться, поэтому отправил письмо первому помощнику главы Гильдии господину Туарашу. Но поскольку моего имени нет в гильдийных списках, я опасался, что письмо не воспримут всерьез и промедлят, как это обычно бывает, поэтому приложил архивные документы, выданные Советом на моего отца после наложения на него Печати. И на деда, который в свое время числился в Гильдии некромантов. Быстрого ответа, разумеется, все равно не ждал, но он, на удивление, пришел всего через два дня, и там было сказано, что целители Гильдии не выезжают на места, поэтому мне придется привезти Лютецию в Тисру. Я, разумеется, согласился. Но еще через день, когда мы уже были готовы выезжать, из Гильдии пришло второе письмо, где, ввиду угрожающих симптомов болезни, нам было велено ждать приезда специально назначенного целителя в замке.

Его имя помните? сухо спросил я.

Нет. Это было три года назад, а в моем нынешнем состоянии... сами понимаете: память на отдаленные события страдает первой, виновато развел руками барон, и я нахмурился еще больше.

Что за заболевание было у вашей дочери?

Болезнь Кпоши.

Системная форма?

Да.

Я вздохнул. Действительно, редкая зараза. И крайне неблагоприятно текущая. Причем, от момента появления первых признаков болезни до смерти в одном случае может пройти целых пять лет, а в другом всего один месяц. И симптомы настолько разнообразны, что "болезнью Кпоши" ее называют только специалисты, а в простонародье ее зовут не иначе как "хамелеонкой" за обилие внешних "масок", многообразие проявлений, способность поражать любую систему и длительный скрытый период.

Помнится, однажды мне довелось встретить женщину, у которой единственным проявлением болезни были лишь крупные красные пятна на скулах. И видел двоих мужчин, у которых кожа осталась совершенно нетронутой, но зато серьезно пострадали внутренние органы, изза чего их жизнь закончилась весьма грустно и буквально в считанные недели. Были в практике целителей случаи, когда страдал лишь какойто один орган. Иногда два или три. Когдато случалось так, что болезнь, которая, казалось бы, уже вошла во вкус, вдруг на какоето время отступала, но абсолютно никто не мог сказать, когда она поднимет голову вновь. Поэтому заболевшие, независимо от тяжести состояния, безусловно считались обреченными.

Именно от этой болезни когдато медленно умирал мой учитель. Так что в свое время я выяснил про нее все, что только смог. Долгие месяцы я провел в изучении старых рукописей и лечебных свитков. Испробовал на обессилевшем старике все рецепты и все возможные сочетания. Как среди заклятий, так и среди обычных травяных настоек. Но все было тщетно. Потому что "хамелеонка", как назло, чаще всего привязывается именно к магам. И потому, что излечить ее не удавалось еще никому.

Я посмотрел на барона с пониманием.

Какие вам дали сроки?

Год, прошептал тот, стараясь не смотреть на дочь. Или даже меньше. Но мне удалось замедлить процесс и дай ей еще немного времени. До того момента, когда у меня получилось расшифровать черновики мэтра Валоора и подарить ей вторую жизнь.

Вы использовали стазис? со знанием дела уточнил я.

Сперва травы серебрянку, смесь различных настоек и даже слабые яды, чтобы хоть както заставить организм сопротивляться... а потом да, пришлось обратиться к стазису.

Сколько времени она там провела?

Шесть месяцев. После чего заболела моя жена, и я был вынужден отвлечься.

Я удивленно замер, невольно кинув пораженный взгляд на молчаливую баронессу.

Жена?! Вы хотите сказать, "хамелеонка" зацепила сразу двух человек в одном доме?!

Нет. Это невозможно! Болезнь Кпоши тем и "хороша", что никогда не бьет в одну семью! Это же не простуда она не передается по воздуху! И если заболел один человек, то, как бы ни тяжела была форма, остальные могли уже не бояться. Некоторые простаки даже начинали открыто радоваться, когда в доме появлялся больной, а иногда и соседи напрашивались какоето время пожить рядом с болезным, чтобы обезопасить себя и родных. Умирающим, конечно, это радости никакой не доставляло, да и эффективность данного метода, честно говоря, сомнительна, но люди верили. И зная, что "хамелеонка", как и бешенство, неизлечима, хватались за любую соломинку.

Да, мертвым голосом согласился со мной барон. Я сам знаю, что так не бывает, но, тем не менее, это случилось. С нами. С нашим домом. И со всеми нашими слугами. Поэтому мне пришлось принимать срочные меры, чтобы... остановить болезнь в пределах хотя бы одного замка.

Я растерянно моргнул.

А как же Совет? Из Гильдии должны были отослать весточку! К вам должен был приехать особый проверяющий, чтобы удостовериться в том, что это именно "Кпоши", и зафиксировать очередной случай заболевания!

Он приезжал, неожиданно оскалился барон. Незадолго до того, как заболела Матисса. Все записал, проверил, оставил для нас какоето новое лекарство и уехал, пообещав, что зараженных больше не будет. Но он ошибся зараженные всетаки появились. И немало. По поводу чего я снова отписал в Гильдию. Только на этот раз мы не дождались никого, кто мог бы помочь остановить распространение болезни! Понимаете, НИКОГО вообще! При том, что письма с просьбой о помощи отправлялись в столицу регулярно! Но оттуда мне ответили лишь однажды, велев не покидать пределов замка и, заодно, направив сюда несколько воинских подразделений... якобы для оказания содействия! Хотя на самом деле они лишь следили за тем, чтобы никто из моих людей не вышел за пределы границы! Узнав об этом, я... я больше не смог ждать. А когда начали заболевать слуги, решился обратиться к своему искусству.

Его Милость, на мгновение прервавшись, тяжело вздохнул и както резко сгорбился.

К сожалению, ни одна книга по некромантии не рассказывает о том, что случается с людьми за порогом смерти. У меня самого не было подобного опыта. Да и учителя не хватало. Чтото у меня получилось. Когото мы, к сожалению, потеряли на первых этапах... но это... он оглянулся на топчущихся возле решетки зомби, все, кто добровольно явились за помощью и кому я не сумел отказать. Их немного, вы правы, но все они верили мне. И добровольно легли на алтарь, надеясь на избавление.

Они все были больны, мрачно констатировал я очевидное.

Конечно. Поэтому и согласились на ритуал возвращения.

А что с остальными?

Погибли.

От болезни или от когтей ваших новых подданных? сухо уточнил я.

Однако барон на удивление быстро успокоился и взял себя в руки.

От всего вместе. Ритуал отнял у меня очень много сил, так что было некогда отвлекаться на тех, кого я создал. Еще какоето время после окончания обряда мне потребовалось на то, чтобы усмирить своих людей, оказавшихся в непростой ситуации. Немало дней пришлось провести в изучении их способностей. Помочь привыкнуть Матиссе и Лютеции к новым телам. Всетаки опыта у меня тогда было мало, поэтому осечки случались. В том числе, и с моей стороны. А когда все утряслось, я принялся наводить порядок в своих владениях, дабы избавить их не только от излишне агрессивных особей, но и от желающих поживиться за чужой счет.

Вы поэтому велели своим созданиям напасть на людей графа Экхимоса?

А почему я должен терпеть на своей земле чужаков?

И этим вы оправдываете убийство нескольких десятков людей?

Я ничего не оправдываю, отрезал барон и остро на меня посмотрел. Я защищаю свой замок от посягательств. У меня есть на это полное право.

Я не стал напоминать, что указ короля лишил его каких бы то ни было прав, а вместо этого просто еще раз всмотрелся в его ауру. Коечто было в ней вполне закономерно, вроде истрепанного, словно обгрызенного неведомым червяком края или тянущихся прочь нитей управляющего заклятия. Но некоторые вещи мне откровенно не понравились. Особенно, насыщенные алые точки возле висков "коллеги" и несколько очень слабых, коротких, но вполне различимых следов, оставленных только что выпущенным за пределы замка непонятным заклятием.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело