Упрямица - Марш Эллен Таннер - Страница 61
- Предыдущая
- 61/105
- Следующая
Однако все сорвалось. Началось с того, что Шарль пошел не к себе в спальню, а в кабинет папы, находившийся в другом конце коридора. Беттина ждала и ждала, когда же он отправится в спальню. Наконец, собравшись с духом, она подкралась к кабинету и отворила дверь – решила сделать Шарлю сюрприз. Но это ее, Беттину, ждал сюрприз. Она увидела, как Шарль обнимает Рэйвен, как прижимает к своей груди, – Беттине становилось дурно при воспоминании об этом, и глаза ее мстительно сверкали во тьме.
Значит, Рэйвен Бэрренкорт перебежала ей дорогу? А задумалась ли она хоть на минуту, что собирается преуспеть там, где потерпела фиаско она, Беттина? Нет? Весьма легкомысленно с её стороны! Планы ведь можно подправить и заставить послужить другой цели – разлучить любовников! Мысль ей понравилась, и ее пухлые капризные губки расплылись в улыбке. Удачная мысль! Этим же утром она посеет сомнения в душе Рэйвен Бэрренкорт! В конце концов, утешала себя Беттина, если Шарль не достанется ей, то он не достанется и Рэйвен!
На следующее утро Рэйвен открыла глаза и увидела пробивающиеся сквозь шторы солнечные лучи, падавшие и на её подушку. Откинув одеяло, она встала и босая подошла к окну. Отодвинув тяжелую бархатную штору, девушка выглянула в сад и заметила на траве иней, переливавшийся всеми цветами радуги. Взглянув на свое отражение в стекле, Рэйвен увидела, что глаза её сияют, а на щеках играют ямочки.
Прижав нос к холодному стеклу, девушка смотрела на чудесный сад, весь в звездочках инея. Однако думала она только о Шарле, о том, что произошло между ними ночью. Все ее тело сладко ныло от его настойчивых ласк, но Рэйвен не замечала боли. Она вновь ощутила тоску по его объятиям, вспомнив, как нежен, внимателен и осторожен он был во второй раз, как стремился доставить ей удовольствие.
Расставшись с Шарлем, Рэйвен долго не могла уснуть. Лежа в своей постели, она тосковала по Шарлю, по его объятиям и ласкам; и это стойкое желание все еще изводило её, когда она отвернулась от окна с улыбкой на устах, чудесным образом преобразившей ее, словно она излучала счастье. Услыхав тихий стук в дверь, Рэйвен нахмурилась: ей не хотелось, чтобы кто-нибудь сейчас помешал её переживаниям. Но тотчас же с облегчением вздохнула, увидев, что это всего лишь одна из служанок.
Робко улыбнувшись, служанка поставила перед ней поднос с завтраком, затем принесла теплую воду для умывания и начала помогать Рэйвен одеваться. Еще одна девушка зашла чуть позже, чтобы помочь причесать гостью, и долго восхищалась ее блестящими смоляными прядями. Третья же служанка принесла выглаженное платье. Рэйвен ликовала при мысли о том, что скоро она снова увидит Шарля. Ее нетерпение росло с каждой секундой. Она постаралась одеться как можно быстрее. Затем проглотила чашку чая и несколько засахаренных фруктов.
Как и всякая девушка, собирающаяся порадовать любимого, Рэйвен критически осмотрела себя в зеркале, прежде чем выйти из комнаты. Сегодня на ней было темно-зеленое платье – как раз в тон глазам Шарля, подумалось ей. Это было чудесное платье с отделкой из лимонного атласа.
Зайдя в гостиную, Рэйвен сразу же наткнулась на Дмитрия, который, мгновенно завладев обеими её руками, заставил девушку покрутиться перед собой, чтобы по достоинству оценить платье. Сильные руки повернули ее так резко, что юбки обвились вокруг стройных ног и оголились лодыжки в бархатных туфельках.
– Вы просто картинка, маленькая принцесса! – воскликнул Дмитрий. – Восхитительный образ женственности!
Сообразив, что они одни в комнате, Рэйвен ответила ему очаровательной улыбкой с ямочками на щеках, и ее личико осветилось счастьем.
– О, перестаньте, Дмитрий, – сказала она. – И не пытайтесь сбить меня с толку своими комплиментами.
Дмитрий замер от неожиданности, не зная, как ему реагировать на эту парящую перед ним богиню. Что-то должно было случиться, чтобы она так изменилась. Но что именно? Ему совершенно ничего не приходило в голову. Дмитрий осторожно обнял её своими огромными ручищами, но и это бережное объятие едва не раздавило Рэйвен. Она весело рассмеялась и ответила ему точно таким же дружеским объятием.
– Дмитрий, – прошептала она ему на ухо, – я так счастлива, что просто обязана поделиться с кем-нибудь.
Дмитрий расхохотался. Держа ее за талию, он улыбался ей, радуясь за нее, разделяя ее восторг, как и положено другу. Он уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но вдруг услышал чье-то деликатное покашливание. Дмитрий обернулся и увидел Беттину Бейтмэн, стоявшую у двери и наблюдавшую за парочкой сузившимися глазками. На какое-то мгновение ему даже почудилось, что на кукольном личике девушки появилось нечто весьма похожее на ненависть. Но это выражение тотчас же сменилось плохо разыгранным лукавством.
– Мой Бог, мисс Бэрренкорт! Мистер Сергеев! – воскликнула Беттина. – А я и не подозревала, что ветер дует в вашу сторону!
Искренняя по натуре, Рэйвен вдруг почувствовала себя крайне неловко. Она густо покраснела и опустила глаза, а потому не заметила многозначительного взгляда Беттины.
– Мои извинения, мисс Бейтмэн, – с галантным поклоном проговорил Дмитрий, – но всему виной русские обычаи. У нас принято так сердечно приветствовать друзей даже после самых коротких разлук. Мы прижимаем их к сердцу. – Его бородатое лицо расплылось в белозубой улыбке. – По-моему, подобное приветствие гораздо приятнее, чем обычное пожелание доброго утра, не так ли?
Беттина пожала плечами.
– Возможно, так оно и есть. Но, будучи воспитанной молодой леди, я не могу одобрить подобное поведение.
Хотя девушка не переставала улыбаться, ее ядовитый тон недвусмысленно свидетельствовал о том, что Рэйвен к воспитанным леди никак не относится.
– Беттина? Боже, что ты делаешь тут в такую рань? – раздался голос полковника Бейтмэна; его неожиданное появление мгновенно разрядило ситуацию.
– Я просто хотела попрощаться с нашими гостями, папа. – Беттина скромно опустила глазки.
Ее отец недоверчиво хмыкнул, хотя и посмотрел на дочь с обожанием.
– Умница моя! Что ж, это гораздо больше, чем сумела сделать твоя мать, которая попросила меня передать гостям ее наилучшие пожелания, счастливого пути и безопасного пребывания в Лахоре. В данных обстоятельствах, поскольку вы так рано уезжаете, я полагаю, вы простите… – Он развел руками.
– Прекрасно понимаю ее, – улыбнулась Рэйвен. – Если бы не поездка, я и сама бы с удовольствием поспала подольше.
Беттину чуть не затрясло от злости, когда она заметила улыбку отца в ответ на слова Рэйвен. Однако эта Рэйвен Бэрренкорт – законченная кокетка! Мало того, что переспала с капитаном Сен-Жерменом и водит за нос этого огромного русского медведя, – так она еще и бессовестным образом флиртует с ее отцом, пока мамочка спит, ничего не подозревая. Губы Беттины вытянулись в тонкую линию. Ну ничего, Рэйвен Бэрренкорт, я сумею отплатить тебе той же монетой!
В гостиную вошел бородатый слуга, сообщивший полковнику-саибу, что карета готова и что капитан Сен-Жермен-саиб ждет на улице. Выйдя на веранду, Рэйвен улыбнулась, заметив Дэнни, стоявшую возле нервно перебирающих ногами лошадей; она следила за погрузкой багажа группой молчаливых кули, совершенно, кстати, не обращавших внимания на ее критические замечания. Дэнни проживет намного дольше, если прекратит беспокоиться о состоянии чемоданов, подумала Рэйвен, но тут же забыла обо всем, – из-за коляски появился Шарль.
В безупречного покроя пальто с серебристым воротником из куницы капитан легкой походкой приблизился к веранде. В руке он держал хлыст. Его волосы, как всегда, растрепались на затылке, а резкие черты лица словно застыли, окаменели; но едва он увидел Рэйвен, его изумрудные глаза потеплели и ожили…
– Не знаю, как мне вас благодарить, – обратился Шарль к полковнику, поднявшись по ступенькам веранды. – Спасибо, что разрешили воспользоваться вашей каретой. Благодаря вашему великодушию мисс Бэрренкорт и миссис Дэниэлс проведут остаток пути в гораздо более комфортных условиях, чем до этого.
- Предыдущая
- 61/105
- Следующая